read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отстукивавшего двумя пальцами свой рапорт. Рассказав ему о своем
интервью с Анжелой, добавил в заключение:
- Да, она не простой орешек, характерец еще тот. У нее стальные
нервы, в ней есть секс, притворяется, что не знает где найти брата и, не
моргнув, заявляет, что уже много лет не видела Хенка.
- Мне все же не понятно, почему ты так рвешься найти ее брата, -
сказал Билл. - По-моему, главная фигура здесь - Хенк. Вот и нужно
заняться им, а не отвлекаться.
- Возможно, ты и прав, - сказал я, подвигая к себе пишущую машинку, -
но у меня есть подозрение, что ключевая фигура все-таки Терри. Возможно,
я и ошибаюсь.
Было уже 19.20, когда мы закончили рапорта и положили их в досье
Торнсенов. - Что дальше? - спросил Билл.
- Пойдем в итальянский ресторан, - сказал я. - Там можно что-нибудь
узнать о Хенке Смелди. Билл склонил голову набок.
- Уж не собираешься ли ты наведаться в их клуб?
- Как раз это я и собираюсь сделать.
- Отлично, я пойду с тобой.
Я открыл ключом нижний правый ящик своего письменного стола, достал
пистолет 38-го калибра, проверил его и засунул за пояс брюк.
- Захвати свою пушку, Билл. Может быть, пригодится. Но Билл, открыв
ящик своего стола, извлек всего лишь пару кастетов. Вложив в них пальцы
рук, он любовно осмотрел их.
- Раз ты берешь пистолет, Дирк, мне он уже не нужен.
- Но ведь этими железками запрещено пользоваться.
- Точно, запрещено, - сказал он, раскладывая кастеты по карманам. -
Но ничего нет удобнее, когда готовишься к рукопашной.
Я пожал плечами, потому что знал, что своим ударом Билл мог свалить
быка, а этими "игрушками" он мог завалить и слона.
- Мне нужно позвонить по телефону, а потом отправимся, - сказал я.
Я позвонил в "Бельвью-Отель" и, к счастью, застал Сюзи на месте. Я
услышал шум голосов людей, стоявших возле ее конторки.
- Только одно слово, дорогая. Спасибо за новые замки и за
перекрашенную стену. Ты чудо!
- Прими тот же комплимент от меня, мой герой. Держись подальше от
неприятностей. Встретимся в среду, - и она повесила трубку.
Мы с Биллом спустились вниз. Дождь все еще моросил.
Мы подъехали к ресторану Лючиано, где мне с большим трудом удалось
втиснуть свою машину. Я часто обедал там, и Лючиано, приземистый и
толстый итальянец, радостно приветствовал нас.
Пожав друг другу руки и обменявшись парой ничего не значащих слов, мы
пошли за ним к столику, стоявшему в дальнем углу. Час был ранний, и
народу было еще мало.
- Давай свое фирменное, Лючиано, - сказал я, садясь за столик.
- Для вас самое лучшее, мистер Уоллес. Он принес простого
итальянского вина, разлил по бокалам и удалился.
- Если мы выберемся живыми из этой дискотеки, то что будем делать
дальше?
- Мы пойдем туда, как представители "Акмэ". Я попрошу позвать Хенка.
Если к тому времени коробка не будет полной, и если Хенк выйдет, я
спрошу его, не сможет ли он помочь нам отыскать Терри. Теперь ты видишь,
как к месту вошел в наше расследование Терри Торнсен?
Билл почесал в затылке.
- Ты спрашиваешь, что мы будем делать потом. Это будет зависеть от
поведения Хенка. Я сомневаюсь, что он захочет нам чем-нибудь помочь.
Затем мы приклеимся к Анжеле и проследим ее с момента, когда она встанет
утром, до момента, когда она отойдет ко сну.
Билл понимающе кивнул головой. Такую работу он любил.
- Думаешь, что из этого что-нибудь выйдет?
- Точно не знаю, но попробовать надо.
Появился Лючиано, неся большое блюдо спагетти, украшенное
похрустывающим, жареным осьминогом, кусочками цыплят и креветками. Он
поставил на стол кувшинчик с соусом, издававшим душистый аромат чеснока
и помидоров. Все это удивительно удобно легло на стол.
- Для вас все самое вкусное, мистер Уоллес, - млеющим голосом
произнес Лучиано.
Мы принялись за еду, так как оба здорово проголодались. Когда все
было подчищено, мы отвалились назад и посмотрели друг на друга.
- Ну что, подкрепился, Билл? - спросил я. - Теперь нам не страшна их
коробка?
- После такой еды, хоть в огонь.
Было всего 20.15. Жизнь в "Блэк Кэзет" начиналась позднее.
Я направил машину к побережью, нашел стоянку и остаток пути до
дискотеки мы проделали пешком. Когда мы подошли к двери клуба, я ослабил
ремень брюк, за которым был револьвер, а Билл опустил руки в карманы.
Широко распахнув дверь, мы вошли в большую комнату, вдоль стен которой
стояли небольшие столики, в углу бар, а в центре помещения - натертый до
блеска пол, на котором, по-видимому, танцевали. В воздухе ощущался
аромат табака, приправленного марихуаной.
Как я и предполагал, танцы еще не начались, но маленькие группки
негров уже гнездились по углам и у стены. За некоторыми столиками парни
и девушки пили пиво. Трое музыкантов - один трубач, другой с саксофоном,
а третий за ударной установкой, разместились на высокой платформе. Все
вместе имели вполне респектабельный вид.
Когда мы вошли, то как будто ток прошел по всем присутствующим.
Воцарилась полная и напряженная тишина. В ту же минуту огромного роста
негр выдвинулся из тени и, подойдя к нам, преградил нам путь. Видно
было, что он наделен недюжинной силой.
- Вы что, ребята, не умеете читать? - спросил он громким хриплым
голосом.
- Отойди в сторону, кудрявый, - проговорил я. - Мне нужно поговорить
с Хенком.
Его налитые кровью глаза сверкнули.
- Белой мрази здесь делать нечего. Убирайтесь!
- А ты умеешь читать? - спросил я, доставая удостоверение. Это сразу
же произвело впечатление. Он посмотрел в него, и по его губам я увидел,
что он читает, что там написано.
- Так ты коп, - сказал он хрипло, но уже не столь агрессивно.
- Послушай, кудрявый, - рявкнул я. - Отнеси удостоверение Хенку и
передай ему, что мне нужно с ним поговорить, да поживей!
Он немного постоял в раздумье, затем через всю танцплощадку прошел к
двери в другом углу комнаты, открыл ее и исчез из виду.
Десятка два черных неподвижно наблюдали за нами. Никто не произносил
ни слова. Все решили, что мы полицейские.
Я не намерен был стоять и дожидаться, когда придет тот парень.
- Пошли, - сказал я Биллу, и мы проделали тот же маршрут через всю
комнату к той двери, за которой скрылся тот малый. Открыв ее, мы
очутились в слабо освещенном коридоре, который вел в другую комнату. В
то время, как я в сопровождении Билла шел по коридору, дверь в конце
распахнулась. Перед нами стоял Хенк Смелди.
Билл описывал мне его раньше, но пока я его не увидел, я не
представлял себе даже, какой это гигант. Около двух метров росту, с
плечами шириной с амбарную дверь, он производил внушительное
впечатление. Билл говорил, что у него маленькая голова, но какая голова
не покажется маленькой на таких здоровенных плечах. И все-таки Билл был
прав: голова была маленькой, лицо безобразным, с плоским широким носом,
пергаментными губищами и налитыми кровью глазами, - совершенная модель
для фильмов ужаса.
- Что вы хотите? - прорычал он, преграждая нам путь. Кулаки, как два
окорока, были прижаты к бокам.
- Мистер Хенк Смелди? - как можно вежливее произнес я. Он даже опешил
от неожиданности. По-видимому ни один белый не обращался к нему со
словом "мистер" до этого. Кулаки его разжались.
- Да, это я. Так что же вам нужно?
- Я из детективного агентства "Акмэ", мистер Смелди, - продолжал я
тем же мягким голосом. - Я надеюсь, что вы сможете мне помочь.
Он подозрительно посмотрел на меня. Мне показалось даже, что я слышу
хруст его мозгов в то время, как он раздумывал над своим следующим
шагом.
- Помочь вам? - наконец, прорычал он. - Я не помогаю белым; Валяйте
отсюда. Что-то здесь засмердило.
- А ну заткнись, черномазое дерьмо, - рявкнул теперь я. - Меня зовут
Уоллес. Я буду называть тебя Хенком, а ты меня Уоллесом. Будем
обращаться друг к другу так, раз культурного языка ты не понимаешь.
Этот новый подход его немного озадачил. Он, видимо, колебался. Его
ленивый мозг не давал ему должного сигнала: ударить меня или продолжать
разговор. Пользуясь его раздвоенностью и нерешительностью, я продолжал:
- Я ищу Терри Зайглера, - почти по слогам, как ребенку, произнес я.
- И что вам от него надо? - резко спросил он. Я посмотрел за его
спину, туда, где стоял, прячась и прислушиваясь, тот самый парень,
который так недружелюбно встретил нас.
- Пусть тот парень проваливает отсюда: разговор будет
конфиденциальным.
Вряд ли он понял значение этого слова, а я намеренно произнес его,
чтобы произвести впечатление на этого орангутанга. И это сработало. Он
обернулся:
- Уйди, - прорычал он.
Парень прошел мимо меня и скрылся в большой комнате.
- Я пытаюсь найти Терри, потому что кое-кто оставил ему по завещанию
кругленькую сумму. Очень лакомый кусочек. Пока я не найду его, все



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.