нему на лодку, что не мог оказать помощь воинам другой лодки. Гигантский
"белый демон" выхватил из его руки копье с такой легкостью, как будто он,
могучий Кавири, был ребенком. Волосатые чудовища убивали его воинов, а
чернокожий великан, подобный самому Кавири, неистовствовал рядом с этой
страшной звериной шайкой, как будто сам он был зверем.
неизбежна, и хотел как можно дороже продать свою жизнь. Но он вскоре
убедился, что вся его сила ничтожна в сравнении со сверхчеловеческими
мышцами и проворством его противника. Этот последний, наконец, схватил его
за горло и бросил на дно лодки.
глазами, он почувствовал сильную боль в груди, а затем потерял сознание.
лодки. Руки и ноги у него были связаны. Большая пантера сидела рядом и
пристально на него смотрела.
накинется на него и положит конец его существованию.
глаза. Теперь он увидел, что рядом с пантерой сидит белый человек -- тот
самый, который победил его. Этот человек греб. Далее Кавири увидел кое-кого
из своих воинов, которые тоже гребли, а позади них сидели, скорчившись,
волосатые обезьяны.
нему.
и что твое имя Кавири.
тому назад, -- ответил Кавири.--
ружей и убил многих из моего племени, а затем ушел, забрав всех наших коз, а
также много молодых мужчин и женщин.
сделал вам никакого зла, если бы ты не напал на меня. Скажи мне, что это был
за человек? Я тоже ищу одного белого, который мне причинил много зла. Быть
может, это тот же самый?
очень злой. Да, очень злой!
сердце у него замерло в ожидании ответа.
Белый мальчик был с другими!
черных носильщиков. Они прошли вверх по реке за три дня до злого белого
человека. Они, должно быть, бежали от него.
маленький Джек; но кто была женщина? Кто мужчина? Может быть, кто-либо из
сообщников Рокова вошел в соглашение с какой-нибудь женщиной из компании
Рокова и украл у него ребенка!
требовать там награды или же держать его у себя до получения выкупа.
сумеет, быть может, настичь их, если только они не попадут в плен и не будут
убиты людоедами, живущими вверх по Угамби. Тарзан был убежден, что именно
этим-то людоедам Роков и хотел отдать ребенка.
реке по направлению к поселку. Воины Кавири гребли, бросая искоса взгляды,
полные ужаса, на страшных спутников. Три обезьяны из племени Акута были
убиты во время сражения, и, не считая Акута, осталось еще семь страшных
зверей, а кроме того еще была пантера Шита и, наконец, Тарзан и Мугамби,
которые казались дикарям страшнее зверей.
все время боялись, что кто-либо из зверей набросится на них. Действительно,
Тарзану с трудом удавалось успокаивать злобных животных и удерживать их от
нападения на чужих чернокожих.
хотел поесть и сговориться с предводителем, чтобы тот дал дюжину гребцов для
его лодки.
это ускоряло отъезд страшной банды. Но предводителю скоро пришлось
убедиться, что легче обещать гребцов, чем доставить их. Узнав о намерениях
Тарзана, те чернокожие, которые еще не успели бежать в джунгли, поспешили
убежать теперь. И когда Кавири хотел указать, кто именно из людей назначен
сопровождать Тарзана, то оказалось, что только он один, Кавири, и остался в
селении...
оставайся дома, Кавири: ты очень скоро увидишь, как твое племя опять явится
к тебе.
джунглях с Шитой и обезьянами.
джунглей. Кавири и Мугамби сидели одни в селении, за высоким частоколом.
крик обезьяны-человека. И немедленно с разных концов раздались такие же
крики. А время от времени в них вторгался и сопровождал их вой голодной
пантеры...
послышались неистовые крики, они посмотрели друг на друга, и Кавири с плохо
скрываемым страхом спросил:
что они делают; может быть, они пожирают твоих беглецов!
всю свою жизнь в диких лесах ему ни разу не приходилось слышать такого
ужасающего крика.
женщин и детей. Минут двадцать продолжался этот ужасающий хаос диких звуков,
пока кричавшие не приблизились на расстояние брошенного камня. Кавири встал
и хотел бежать, но Мугамби схватил его и не пускал -- таково было приказание
Тарзана.
бросились спасаться в своих хижинах. Они бежали словно испуганные овцы, а
позади них шли Тарзан, Шита и страшные обезьяны Акута и погоняли беглецов.
сказал:
должны меня сопровождать.
отозвался на его зов.
за ними свою команду.
селения вышли на улицу. Они дрожали и вращали широко раскрытыми испуганными
глазами.
сопровождения Тарзана. Несчастные почти побелели от ужаса при одной мысли,
что им предстоит сидеть рядом со страшными обезьянами и пантерой в узкой
пироге. Но Кавири заявил им, что другого выхода все равно нет и что бвана
Тарзан будет преследовать их со своей страшной командой при первой попытке
бежать. Тогда они послушно и угрюмо направились к реке и заняли места в
лодке.
по реке от его селения и, наконец, исчезла.
дикой страны, лежащей по обе стороны Угамби -- этой почти не исследованной
еще реки.
некоторые из обезьян научились управлять веслами, то Тарзана не очень
смущала эта потеря.
думал, что на лодке ему будет легче держать свою дикую команду в
повиновении. Два раза в день они высаживались на берег для охоты, а ночь
проводили или на берегу, или на одном из многочисленных островков, которыми
была усеяна река.
находил на своем пути лишь покинутые селенья.
живущего на берегу реки, но благодаря исчезновению жителей до сих пор это
ему не удавалось.
одиночестве по берегу с тем, чтобы его команда следовала за ним в лодке. Он
объяснил Мугамби свое намерение и приказал Акуту следовать указаниям