светится в его шатре... иногда перед битвой, иногда перед крупными
передвижениями войск, иногда перед принятием важных решений. И светится он
розовым.
шарфом, когда молится? - Катберт смущенно оглядел своих друзей. - Я не
шучу. Некоторые так делают.
может, и нет. Потому что, как вам известно не хуже меня, он продолжает бить
нас, продолжает от нас ускользать, продолжает появляться там, где мы ждем
его меньше всего. Если магия в нем, а талисман тут ни при чем... да помогут
боги Альянсу.
севере и западе. Мы же едем на восток, - как будто его отец этого не знал.
на востоке и юге с той же легкостью, что и на западе. Видите ли, он не
может постоянно держать шар при себе. Как бы он этого ни хотел. Никто не
может.
потом шар - человека. Если такой шар есть у Фарсона, он будет держать его
подальше от себя, призывая лишь в те моменты, когда шар действительно
необходим. Он понимает, какой это риск - потерять шар, но также понимает и
другое: что может случиться, если держать его при себе слишком долго.
задать из уважения к Стивену Дискейну, Роланд - мог и задал:
ваших сверстников не может уснуть, если мать не поцелует их и не пожелает
доброй ночи, - ответил Стивен. - Я надеюсь увидеть вас живыми и
здоровыми... Меджис - очаровательное тихое место, я, во всяком случае,
помню его таким... но гарантировать ничего не могу. Такая сейчас жизнь, что
ни в чем нельзя быть уверенным на все сто процентов. И я не стал бы
посылать вас в дорогу с побасенкой. Я удивлен, что у тебя возникли такие
мысли.
установилось хрупкое перемирие, ему не хотелось нарушать его. К тому же он
рвался в путь. И Быстрый нетерпеливо перебирал копытами.
не думал, что мне придется посылать вас, четырнадцатилетних, на край земли.
Здесь приложила руку ка, а при вмешательстве ка возможно все.
поклонился им:
Последнюю фразу он произнес громко, и два других мужчины, Роберт Оллгуд и
Кристофер Джонс, известный в молодости как Огненный Крис, также
благословили их.
вскинул голову, и увиденное заставило его забыть о Колдовской радуге. Его
мать выглядывала из окна своей спальни: бледный овал лица в окружении серых
камней западного крыла дворца. Слезы текли у нее по щекам, но она
улыбнулась и помахала рукой, прощаясь с ним. Из всех троих увидел ее только
Роланд. Но не помахал в ответ.
отогнать воспоминания и вернуть его в настоящее. Локоть Катберта. - Делай
хоть что-нибудь, если у тебя есть на то желание! И давай поскорее уйдем из
этого склепа. Я продрог до костей!
крыльце?
Катберта - тот пожал плечами. Ален всплеснул руками. Роланд вновь подумал о
том, чтобы уступить ему право задавать вопросы, но решил, что еще не время.
Возможно, мы поговорим об этом позже, но не сейчас. Что произошло, когда ты
уходила? Что она сказала тебе насчет волос?
его лице отражался испуг, но когда он взял руки Сюзан в свои, голос его
зазвучал ровно и успокаивающе.
переносицы:
ты совсем не могла видеть.
но сдержался.
Сюзан. Закрой ради памяти твоего отца и скажи мне не то, что ты видишь, а
что слышишь. Скажи мне, что она сказала.
ее памяти. Она смотрела на Роланда, сквозь Роланда, глазами древней статуи.
Роланд едва сумел подавить крик.
могу видеть свет луны. Она большая, как грейпфрут.
отвечает: "Ну, пожалуй, осталась разве что самая малость". А потом...
потом...
Сюзан. Она попыталась вырваться, но он ее не отпустил.
дыхание. От нее воняет чесноком. И какой-то другой гадостью. - Лицо Сюзан
перекосило от отвращения. Я говорю, что слышу ее. Теперь я могу видеть. Я
вижу серебряный медальон.
говорит, что я должна выполнять ее указания. Я говорю, что буду выполнять
ее указания. Она говорит: "Да, так и надо, будь хорошей девочкой". Она
гладит мои волосы. Все время. Мою косу. - Рука Сюзан медленно, как у
лунатика, поднялась (вместе с рукой Алена, который ее не отпускал),
коснулась белокурых волос. - А потом она говорит мне, что я должна сделать
после того, как потеряю девственность. "Подожди, - говорит она, - пока он
заснет рядом с тобой, а потом срежь волосы со своей головы. Все до единого.
До самой кожи".
голосом ведьмы с Кооса. Даже лицом, за исключением широко раскрытых, ничего
не видящих глаз, она стала похожа на старую каргу.
такой же лысой, как вышла из чрева матери! Посмотрим, понравишься ли ты ему
такая!
полотно. Губы дрожали, но он крепко держал Сюзан за руки.