посуровело. - Ему-то что за забота?
четыреста лучших рыцарей короля Фердинанда во главе с герцогом Риджвудом.
прославленного воина - он зарекомендовал себя как истинный рыцарь во всем
христианском мире и даже за его пределами.
свою армию. У нас семьсот всадников и полторы тысячи пехотинцев.
себя в руки. - Хорошо. Ваше величество, - повернулся он к Эмрису, - вам
решать.
понимал, что чувствует граф. И понимал, какое решение он принял бы. И хотя
Эмрис внутренне не согласен был отказываться от предлагаемой помощи он,
стараясь говорить как можно более спокойно, произнес:
армии бродяг и разбойников.
вырастил.
уйти в леса. Но мы - бритты. И не можем оставаться равнодушными, когда
родине угрожает опасность.
одобрение его решения, - не нуждается в помощи воров. У нее есть достойные
защитники. - Эмрис сел, давая понять, что разговор закончен.
кнутом. Пусть покажет свою спину Грэндфинду и передаст, что как только мы
покончим с саксами, мы прочешем леса и тогда не плети, а петля будет ему
ответом. Уведите его.
На прошлом совете он понял, что должен внимательно слушать более опытных
рыцарей и государственных мужей, но, если хочет быть уважаемым королем, то
и самому ему лучше не молчать. Но мнение свое он должен высказывать
последним и потому спросил:
тоже четыреста рыцарей, не уступающих в доблести саксам, а превосходящих
их. И две тысячи ратников. Но у нас и неприступные стены замка. Отступать
нам некуда, мы должны выстоять. Мы знаем, что король Фердинанд заключил
союз с Луцифером. Архиепископ Камелотский молится и пытается добиться
особого покровительства у Господа нашего Иисуса Христа. Будем готовы к
битве... Вряд ли они пойдут на штурм прямо сегодня, но все же.
устали в пути, бычья требуха, мы полны сил. Они не ждут нападения!
ждет, пока нападет противник, он бьет врага первым!
замолчали, - что лучше подождать здесь. Они пришлют парламентеров, мы
выслушаем их.
выдержал Гловер. - И о чем нам с ними разговаривать?
посмотрел на покрасневшего и сжавшего кулаки Ламорака. - А говорить у нас
есть о чем - Рогнеда, дочь Верховного короля, в их власти.
Гловер.
сестры он ни разу не видел. Это имя было для него пустым звуком. Но он
понимал, что должен заботиться о ней.
больше говорить не хочет. - Я согласен с герцогом Вольдемаром. Подождем их
прихода. Но... - он оглядел собравшихся, - будем готовы в любой момент
сесть на коней и выехать в поле сразиться с врагом.
боевые доспехи.
предложили от всего сердца, а нам их воины бы пригодились. Ты ведь сам
сказал по поводу царя Тютина: "В такое время нельзя отказываться ни от чей
помощи". Может, я неправильно тебя понял, отец, и поступил не так, как ты
хотел?
действительно считаю, что нельзя отказываться ни от чьей помощи, и готов
принять ее от шотландских рыцарей или от французского короля, от алголиан
или даже от Дьявола, но не от воров и убийц, поставивших себя вне закона.
Это недостойно рыцарского звания.
люди, - тихо сказал Хамрай Фоору. - Столб готов. Надо опробовать его на
ком-нибудь и звать Уррия.
просторна, в ней жили восемь сопровождающих Хамрая воинов. Из нее выходили
две двери - в одной комнате спал Хамрай, во второй поселилась Аннаура со
служанкой. Аннаура еще спала.
светом столб из магических кристаллов. Их доставили из храма под Красной
часовней, бережно вынув из не нужной более платформы.
из вас... - Хамрай оглядел находящихся в комнате своих воинов и
оруженосцев.
господином.
занесут в Золотые Директории) стоял у столба. Верховный Координатор
внимательно смотрел. Да, кое в чем Хамрай опередил его, такого волшебства
Фоор не знал.
перетек через порог в комнату и растаял. В комнате неподвижно стоял точный
двойник молодого воина.
спокойно, на его лице было написано облегчение, что все закончилось
благополучно. Затем Фоор стал задавать вопросы созданному на его глазах
двойнику.
раз и сказал, что они братья и должны защищать друг друга ценой жизни
своей. Затем отпустил их.
Хамрай. - Нет. Вот видите, - он показал три маленьких глиняных сосуда, два
были тщательно закупорены, один пустой, - здесь жизни трех убийц,
повешенных графом на крепостной стене. Я взял их жизни за мгновение до
того, как они умерли бы от петли. Для того, чтобы появился двойник кто-то
должен умереть.
сделать двойника наследника Алвисида. Фоор согласился. Если получится, то
второго они усыпят настоем абалана и он будет спать непробудным сном в
укромном месте, пока не возникнет в нем нужда. Разумный поступок в
тревожное время.
ними некое смущение за то, что их титанические усилия по спасению Лореллы
пропали втуне. Не по его, Уррия, вине, но все же.
не желаем?
сразу захлопнуть дверь (зачем Уррию знать, что есть его двойник?), а сам
Фоор в это время тут же опоит двойника настоем абалана...
верил, что эти двое рыцарей ему не причинят зла. Уж Верховный Координатор
алголиан точно - он очень хочет возродить Алвисида, и только Уррий
способен это сделать. Поэтому Уррий абсолютно не боялся, когда густой
розовый туман окутал его.