read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



из-за трактирной ссоры!.. Да, господа, вы не любите шутить. А из-за чего
возник спор?
- Эти негодяи были пьяны, - сказал Атос. - Они узнали, что вечером в
гостиницу прибыла какая-то женщина, и хотели вломиться к ней.
- Вломиться к ной? - повторил кардинал. - С какой же целью?
- По всей вероятности, с целью совершить над ней: насилие, - ответил
Атос. - Ведь я уже имел честь сообщить вашему высокопреосвященству, что
эти негодяи были пьяны.
- И эта женщина была молода и красива? - спросил кардинал с некоторым
беспокойством.
- Мы не видели ее, ваша светлость, - ответил Атос.
- Ах, вы не видели ее? Ну, прекрасно! - с живостью сказал кардинал. -
Вы хорошо сделали, что вступились за честь женщины, и так как я сам еду
сейчас в "Красную голубятню", то узнаю, правда ли то, что вы мне сказа-
ли.
- Ваша светлость, - гордо проговорил Атос, - мы дворяне и не стали бы
лгать даже ради спасения жизни!
- Да я и не сомневаюсь в правдивости ваших слов, господин Атос, нис-
колько не сомневаюсь... Однако скажите, - добавил он, чтобы переменить
разговор, - разве эта дама была одна?
- Вместе с этой дамой в комнате был мужчина, - сказал Атос, - но так
как, несмотря на шум, он не вышел, надо полагать, что он трус.
- "Не судите опрометчиво", говорится в Евангелии, - возразил карди-
нал.
Атос поклонился.
- А теперь, господа, довольно, - продолжал кардинал. - Я узнал то,
что хотел. Следуйте за мной.
Три мушкетера пропустили кардинала вперед; он опять закрыл лицо капю-
шоном, тронул лошадь и поехал, держась на расстоянии девяти или десяти
шагов впереди своих четырех спутников.
Вскоре отряд подъехал к харчевне, которая казалась пустой и молчали-
вой: хозяин, видимо, знал, какой прославленный гость должен был приехать
к нему, и заранее спровадил докучливых посетителей.
Шагов за десять до двери кардинал знаком приказал своему спутнику и
трем мушкетерам остановиться. Чья-то оседланная лошадь была привязана к
ставню; кардинал постучал три раза условным стуком.
Какой-то человек, закутанный в плащ, сейчас же вышел из дома, обме-
нялся с кардиналом несколькими короткими фразами, сел на лошадь и поска-
кал по дороге к Сюржеру, которая вела также и в Париж.
- Подъезжайте ближе, господа, - сказал кардинал. - Вы сказали мне
правду, господа мушкетеры, - обратился он к трем приятелям, - и, пос-
кольку это будет зависеть от меня, наша сегодняшняя встреча принесет вам
пользу. А пока что следуйте за мной.
Кардинал сошел с лошади, мушкетеры сделали то же; кардинал бросил по-
водья своему спутнику; три мушкетера привязали своих лошадей к ставням.
Трактирщик стоял на пороге - для него кардинал был просто офицером,
приехавшим повидаться с дамой.
- Нет ли у вас внизу какой-нибудь комнаты, где бы эти господа могли
подождать меня и погреться у камина? - спросил кардинал.
Трактирщик отворил дверь большой комнаты, где совсем недавно вместо
прежней дрянной печурки поставили прекрасный большой камин.
- Вот эта, - сказал он.
- Хорошо, - сказал кардинал. - Войдите сюда, господа, и потрудитесь
подождать меня, я задержу вас не более получаса.
И пока три мушкетера входили в комнату нижнего этажа, кардинал стал
быстро подниматься по лестнице, не задавая больше никаких вопросов. Он,
видимо, отлично знал дорогу.

XIV
О ПОЛЬЗЕ ПЕЧНЫХ ТРУБ
Было очевидно, что наши три друга, сами того не подозревая, движимые
только рыцарскими побуждениями и отвагой, оказали услугу какой-то особе,
которую кардинал удостаивал своим высоким покровительством.
Но кто же была эта особа? Вот вопрос, который прежде всего задали се-
бе три мушкетера. Затем, видя, что, сколько бы они ни высказывали пред-
положений, ни одно из них не является удовлетворительным, Портос позвал
хозяина и велел подать игральные кости.
Портос и Арамис уселись за стол и стали играть. Атос в раздумье мед-
ленно расхаживал по комнате.
Раздумывая и прогуливаясь, Атос ходил взад и вперед мимо трубы напо-
ловину разобранной печки; другой конец этой трубы был выведен в комнату
верхнего этажа. Проходя мимо, он каждый раз слышал чьи-то приглушенные
голоса, которые наконец привлекли его внимание. Атос подошел ближе и ра-
зобрал несколько слов, которые показались ему настолько интересными, что
он сделал знак своим товарищам замолчать, а сам замер на месте, согнув-
шись и приложив ухо к нижнему отверстию трубы.
- Послушайте, миледи, - говорил кардинал, - дело это важное. Садитесь
сюда, и давайте побеседуем.
- Миледи! - прошептал Атос.
- Я слушаю ваше высокопреосвященство, с величайшим вниманием, - отве-
тил женский голос, при звуке которого мушкетер вздрогнул.
- Небольшое судно с английской командой, капитан которого мне предан,
поджидает вас вблизи устья Шаранты, у форта Ла-Пуэнт. Оно снимется с
якоря завтра утром.
- Так, значит, мне нужно выехать туда сегодня вечером?
- Сию же минуту, то есть сразу после того, как вы получите мои указа-
ния. Два человека, которых вы увидите у дверей, когда выйдете отсюда,
будут охранять вас в пути. Я выйду первым. Вы подождете полчаса и затем
выйдете тоже.
- Хорошо, ваша светлость. Но вернемся к тому поручению, которое вам
угодно дать мне. Я хочу и впредь быть достойной доверия вашего высокоп-
реосвященства, а потому благоволите ясно и точно изложить мне это пору-
чение, чтобы я не совершила какой-нибудь оплошности.
Между двумя собеседниками на минуту водворилось глубокое молчание;
было очевидно, что кардинал заранее взвешивал свои выражения, а миледи
старалась мысленно сосредоточиться, чтобы понять то, что он скажет, и
запечатлеть все в памяти.
Атос, воспользовавшись этой минутой, попросил своих товарищей запе-
реть изнутри дверь, знаком подозвал их и предложил им послушать вместе с
ним.
Оба мушкетера, любившие удобства, принесли по стулу для себя и стул
для Атоса. Все трое уселись, сблизив головы и навострив уши.
- Вы поедете в Лондон, - продолжал кардинал. - В Лондоне вы навестите
Бекингэма...
- Замечу вашему высокопреосвященству, - вставила миледи, - что после
дела с алмазными подвесками, к которому герцог упорно считает меня при-
частной, его светлость питает ко мне недоверие.
- Но на этот раз, - возразил кардинал, - речь идет вовсе не о том,
чтобы вы снискали его доверие, а о том, чтобы вы открыто и честно яви-
лись к нему в качестве посредницы.
- Открыто и честно... - повторила миледи с едва уловимым оттенком
двусмысленности.
- Да, открыто и честно, - подтвердил кардинал прежним тоном. - Все
эти переговоры должны вестись в открытую.
- Я в точности исполню указания вашего высокопреосвященства и с го-
товностью ожидаю их.
- Вы явитесь к Бекингэму от моего имени и скажете ему, что мне из-
вестны все его приготовления, но что они меня мало тревожат: как только
он отважится сделать первый шаг, я погублю королеву.
- Поверит ли он, что ваше высокопреосвященство в состоянии осущест-
вить свою угрозу?
- Да, ибо у меня есть доказательства.
- Надо, чтобы я могла представить ему эти доказательства и он по дос-
тоинству оценил их.
- Конечно. Вы скажете ему, что я опубликую донесение Буа-Робера и
маркиза де Ботрю о свидании герцога с королевой у супруги коннетабля в
тот вечер, когда супруга коннетабля давала бал-маскарад. А чтобы у него
не оставалось никаких сомнений, вы ему скажете, что он приехал туда в
костюме Великого Могола, в котором собирался быть там кавалер де Гиз и
который он купил у де Гиза за три тысячи пистолей...
- Хорошо, ваша светлость.
- Мне известно до мельчайших подробностей, как он вошел и затем вышел
ночью из дворца, куда он проник переодетый итальянцем-предсказателем.
Для того чтобы он окончательно убедился в достоверности моих сведений,
вы скажете ему, что под плащом на нем было надето широкое белое платье,
усеянное черными блестками, черепами и скрещенными костями, так как в
случае какой-либо неожиданности он хотел выдать себя за привидение Белой
Дамы, которое, как всем известно, всегда появляется в Лувре перед ка-
ким-нибудь важным событием...
- Это все, ваша светлость?
- Скажите ему, что я знаю также все подробности похождения в Амьене,
что я велю изложить их в виде небольшого занимательного романа с планом
сада и с портретами главных действующих лиц этой ночной сцены.
- Я скажу ему это.
- Передайте ему еще, что Монтегю в моих руках, что Монтегю в Басти-
лии, и хотя у него не перехватили, правда, никакого письма, но пытка мо-
жет вынудить его сказать то, что он знает, и... даже то, чего не знает.
- Превосходно.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 [ 101 ] 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.