поняла размеры постигшей их катастрофы. - А что говорят на заводе?
они рыли и бурили землю в горах, а их химик японец ночами сидел над ана-
лизами всякого мусора, который они к нему волокли. Ведь им нужно совсем
особую глину для их кирпича, такую не везде найдешь. Эксперты, которые
исследовали глину Шэвона, сделали глупейшую ошибку, а может, им лень бы-
ло поставить как следует земляные работы. Во всяком случае они здорово
переоценили запасы этой глины. Да ты не расстраивайся. Как-нибудь выкру-
тимся. Все равно ты ничем помочь не можешь.
никакого значения при той крупной игре, какую я веду. Продать лошадей я
всегда успею. Но они приносили мне порядочный доход, а этот договор с
кирпичным заводом был и вовсе прибыльным делом.
ладке дорог в нашем округе? - спросила она.
ты в каменоломнях возобновятся, а тот парень, который возил им камень,
подался куда-то к Пюджет-Саунду. Не такая уж беда, если мне даже придет-
ся продать большую часть моих лошадей. У нас остается твой огород; это
дело верное. Просто мы не сможем идти вперед полным ходом, как до сих
пор. Вот и все. Теперь я уже не боюсь деревни. Пока мы добирались сюда,
я понял, как много тут можно сделать. Нет, кажется, камешка на дороге,
который бы нам не пригодился. А теперь скажи, куда мы поедем?
по мосту мимо ранчо Хэйлов и свернули к ущелью Дикарки: Саксон решила
навестить "свою" луговину на уступе горы Сономы.
тересную новость, - сказал Билл, решив на время забыть о неприятностях с
глиной. - Дело идет о тех ста сорока акрах. Я по дороге встретил Шэво-
на-сына и, сам не знаю почему, - вернее всего, в шутку, - спросил его,
не сдаст ли мне старик тот участок в аренду. И что же ты думаешь? Оказы-
вается, эти сто сорок акров вовсе не принадлежат его отцу, он сам арен-
дует их. Потому-то мы и видим там постоянно его скот. Этот участок вкли-
нивается в землю старика, а вокруг вся земля принадлежит ему.
Хильярду и что Хильярд хочет продать его, но старик Шэвон не дает насто-
ящей цены. На обратном пути я заглянул к Пэйну. Он бросил кузницу: его
лягнула лошадь, у него спина болит; и он решил заняться перепродажей
недвижимости. Он тоже подтвердил, что Хильярд действительно намерен про-
дать эту землю и даже занес ее в списки. Шэвон истощает пастбища, и
Хильярд решил арендного договора с ним не возобновлять.
его края и стали смотреть на три поросшие лесом холма в середине желан-
ного участка.
еще раз осмотрел большую глинобитную конюшню: там можно поставить целый
табун, а новая крыша обойдется дешевле, чем я предполагал. Хотя теперь,
после этой истории с глиной, ни Шэвон, ни я не сможем купить этот учас-
ток.
надлежит старожилу Томсону, - они привязали лошадей и пошли дальше пеш-
ком.
ли, и Томсон сгребал ее. День был ясный, безветренный, и они в поисках
тени углубились в лес по ту сторону луговины. Вскоре они набрели на едва
приметную тропку.
здесь за деревьями скрыто маленькое пастбище. Пойдем по следу.
цать увидели перед собой на обнаженном склоне горы поросшую травой поля-
ну. Почти весь участок в сто сорок акров лежал под ними, в каких-нибудь
двух милях от склона. А сами они находились на уровне трех холмов. Билл
остановился, чтобы полюбоваться желанным участком. Саксон подошла к не-
му.
леньком ущелье, слева, у самого отдаленного холма, как раз под склонен-
ной елью?
все наизусть знаю, но этой полосы я ни разу не видел. Я побывал в этих
местах в начале зимы. Там непроходимые заросли, склоны ущелья отвесные,
как стена.
ют... - Билл смолк, напряженно рассматривая белую полосу.
всякой связи. - И хорошую землю и плохую - по тридцати на круг. Всего
выходит четыре тысячи двести. Пэйн насчет недвижимости еще новичок, я
предложу ему поделить со мной комиссионные и получу участок на самых
льготных условиях. Мы опять займем четыреста долларов у Гоу Юма, и я еще
достану денег под лошадей и повозки.
тить, и тут же позабыл о ней.
зо, пока горячо...
через плечо:
успела ни о чем спросить. Она едва переводила дух, стараясь не отставать
от него.
седло.
горы спускались рысью и, только добравшись до крутого спуска в ущелье
Дикарки, наконец поехали шагом. Билл как будто успокоился, и Саксон вос-
пользовалась случаем, чтобы заговорить о предмете, занимавшем с некото-
рых пор ее мысли.
Хэзарды, Холлы и Рой Бланшар...
точно боевой конь при сигнале горниста. Постепенно сквозь туманную сине-
ву в его глазах вспыхнули коварные искорки.
осторожно начала она.
- Пусть Рой Бланшар приезжает. Я не возражаю. Все это быльем поросло. Да
я и слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки.
крутой, пустил ее рысью. Мимо усадьбы Хэйлов они опять промчались гало-
пом.
воротам ранчо "Мадроньо".
чем дело?
ленные Биллом ворота, пересекли поля и пустились по дороге, покрытой
густым слоем белой пыли. Эта дорога вела к забою Шэвона. Участок в сто
сорок акров лежал к западу. В густом облаке пыли двигались навстречу две
телеги.
ло тебе хорошенько подумать - и вот они зарабатывают для тебя деньги,
пока ты разъезжаешь со мной.
в день, - признался он.
ток в сто сорок акров, но тут возчик с передней телеги окликнул их и по-
махал рукой. Они осадили лошадей.
возчик. - Совсем взбесился - кусает, визжит, брыкается. Упряжь разлете-
лась, как бумажная. Вырвал зубами у Болди клок мяса с целое блюдечко! А
кончил тем, что сломал себе заднюю ногу. Я в жизни не видел, чтобы ло-
шадь за пятнадцать минут натворила таких дел.
Он в загоне. Скажите Мэтьюзу, пусть обращается с ним помягче. И дос-