read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



но их можно было игнорировать.
Миссис Ундервуд показала поддерево.
Где на траве была разложена ткань в красно-белую клетку, на которой
стояли тарелки, кувшины, фрукты, пирог. - Не проверить ли нам, съедобен ли
пикник?
- Сейчас, - он наклонился и понюхал воздух. Может быть, запах гиацинтов,
который он почувствовал раньше, пришел отсюда.
- Это не продлится долго, напомнила ему она. - Мы должны воспользоваться
им, пока сможем. - Она легла так что ее голова оказалась на его коленях. Он
погладил ее голову и щеку. Она дышала глубоко и ровно с закрытыми глазами,
слушая насекомых, наслаждаясь теплом невидимого несуществующего солнца на
коже. - О, Джерек...
- Амелия, - он наклонил голову и нежно поцеловал ее в губы во второй раз
с тех пор, как они пришли в город, и она без колебаний ответила. Его
прикосновение к ее голому плечу, ее талии, только заставляли ее прижиматься
ближе к нему и целовать его более крепко.
Я как юная девушка, - сказала она, спустя некоторое время. Все так как
должно быть.
Он не понял ее слов, но не спросил ее. Джерек просто сказал:
- Теперь, когда ты зовешь меня по имени, Амелия, означает ли это, что мы
женаты, что мы можем...
Она печально покачала головой.
- Мы никогда не сможем, никогда не будем мужем и женой...
- Нет?
Нет, дорогой Джерек. Слишком поздно для этого.
- Я вижу, - он печально потянул за травинку.
- Ты знаешь, развода не было. И нас не связывает никакая церемония.
О, я многое могла бы объяснить, но не будем терять минуты, которые у нас
есть.
- Эти... эти условности. Они достаточно важны, чтобы запретить нам
выражение нашей любви?
- О, пойми меня правильно, дорогой, я знаю теперь, что эти условности не
универсальны, что они не существуют здесь - но не забывай, что я подчинялась
им годы. Я не могу в своей душе восстать против них в такое короткое время.
Я и так ношу вину, которая угрожает заполнить меня.
- Вина? Снова?
Да, дорогой. Если я пойду против моего воспитания, я подозреваю, что
сломаюсь полностью. Я не буду Амелией Ундервуд, которую ты знаешь.
- Хотя, если бы было больше времени...
- О, я знаю. В конце концов, я смогла бы преодолеть чувство вины... В
этом ужасная ирония всего происходя его!
- Это ирония, - согласился он.
Джерек встал, помогая ей подняться на ноги.
- Давай посмотрим что нам предлагает пикник.
Песня птицы продолжала звать с дерева, когда они подошли к клетчатой
скатерти, но вместе с песней послышался другой звук, пронзительные свистки,
знакомые им обоим. Затем вырвавшись из мрака города на солнечный свет
иллюзии появились капитан Мабберс, Рокфрут и остальные Латы. Они тяжело
дышали и вспотели, похожие теперь на ярко-красные ожившие свеклы. Их зрачки
дико вертелись в глазах, когда они увидели Джерека и Амелию и сконфуженно
остановились.
- Мибикс? - сказал Рокфрут, узнавая Джерека. - Дрексим флуг руди?
- Вас все еще, как я вижу, преследует полиция? - Амелия была более чем
холодна с незванными гостями. - Здесь негде с прятаться.
- Хрунг круфруди, - капитан Мабберс оглянулся назад, откуда послышалось
громыхание сапог, и дюжина одинаково одетых полицейских, явно так же
усталых, как и Латы, ворвались в натуральную иллюзию. Они помедлили мигая
глазами и начали приближаться к своей добыче. Капитан Мабберс выкрикнул
отчаянно:
- Феркит! - и повернулся к ним лицом готовый драться против превосходящих
сил.
- О, в самом деле, - воскликнула Амелия Ундервуд. - Офицер, так не
годится! - она обращалась к ближайшему полицейскому.
Полисмен ответил внушительно:
- Вы все находитесь под арестом. Вы спокойно должны подчиниться.
- Вы намерены арестовать и нас? - возмутилась миссис Ундервуд.
- Строго говоря, мадам, вы находитесь под арестом с самого начала.
Так вот, ребята...
Но он заколебался, когда раздались два хлопающих звука, и на пригорке
материализовался Лорд Джеггет Канарии и Железная Орхидея.
Лорд Джеггет был великолепен в своей любимой светло-желтой накидке с
высоким воротником, обрамляющим черты лица патриция. Он оказался в хорошем
настроении. Железная Орхидея в пышном белом платье необычного покроя была
так же счастлива, как и ее сопровождающий.
- Наконец-то! - сказал Лорд Джеггет с явным облегчением. - Это была,
должно быть, пятидесятая попытка.
- Сорок девятая, неутомимый Джеггет, - ответила Орхидея. - Я хотела
счастья на пятидесятой.
Джерек подбежал к своему другу и матери.
- О, Джеггет! Таинственный, величественный, дорогой Джеггет! Мы так
беспокоились о вас! И Железная Орхидея, ты восхитительна. Где же вы были?
Джеггет и Железная Орхидея расцеловались с Джереком. Стоя в стороне от них,
миссис Ундервуд позволила себе фыркнуть, но подошла с неохотой, когда
сияющая Орхидея позвала ее.
- Мои дорогие, вы будете обрадованы нашими новостями! Но вы выглядите
такими несчастными. Что происходит с вами?
- Ну, - ответила миссис Ундервуд с некоторым удовольствием, - мы в данное
время находимся под арестом, хотя неизвестно почему.
- Вы, кажется оба имеете склонность не ладить с Законом, - сказал Джеггет
оглядываясь спокойно на компанию. - Все в порядке констебль. Я думаю, вы
знаете, кто я.
Предводительствующий полицейский отдал салют, но не отступил.
- Да, сэр, - сказал он неопределенно. - Хотя у нас есть приказ прямо от
Канцлера...
- Канцлер, констебль, слушает мои советы, как, несомненно, вы знаете...
- Я слышал что-то вроде этого, - он потрогал свой подбородок. - Как
насчет этих литовцев?
Лорд Джеггет пожал плечами.
- Я не думаю, что они все еще представляют угрозу Короне.
Джерек Корнелиан был в восторге от представления Джеггета.
- Великолепно, дорогой Джеггет! Великолепно!
- И еще, сэр, есть еще вопрос по поводу пребывания в Конце Мира, -
продолжал полицейский.
- Не тревожьтесь об этом мой дорогой. Я займусь этим вопросом при первом
удобном случае.
- Очень хорошо, сэр, - двигаясь как во сне, полицейский сделал знак своим
коллегам. - Тогда мы лучше вернемся назад. Должны ли мы сказать инспектору
Спрингеру, что теперь здесь распоряжаетесь вы?
- Можете сказать, констебль.
Полицейские вышли из иллюзии и исчезли в темноте города. Капитан Мабберс
вопросительно посмотрел на Лорда Джеггета, но получил безразличный взгляд.
Рокфрут нашел пищу и набивал рот пирогом.
- Грудникс! - сказал он. Импик дерпук ввили!
Оставшиеся Латы расселись вокруг скатерти и вскоре с аппетитом пировали.
- Итак, самая чудесная из матерей, ты знала все это время, как найти
Лорда Джеггета! - Джерек снова обнял мать. - Ты играла в ту же игру, да?
- Совсем нет! - обиделась она. - Мы встретились случайно. Мне так
наскучил наш мир, что я стала искать более приемлемый и, должна признаться,
более интересный, но эффект Морфейла препятствовал мне. Меня бросало из
одной эры в другую, прежде чем я осознавала это. Браннарт предупреждал меня,
но твой опыт заставил меня не доверять ему, - она осмотрела сына сверху
вниз, и ее взгляд на Амелию Ундервуд не был таким критическим, как раньше. -
Вы оба бледны. Вам нужно восстановить свои силы.
- Теперь мы чувствуем себя прекрасно, сияющая Орхидея! Мы так боялись за
тебя. О, с тех пор, как ты исчезла, мир стал темнее...
- Нам сказали, что Смерть пришла во вселенную... - вставила Амелия.
Лорд Джеггет Канарии улыбнулся широкой мягкой улыбкой.
- Что ж, мы вернулись в подходящий момент. - Это зависит от того, что вы
имеете в виду, Лорд Джеггет, - Амелия Ундервуд показала на черноту. - Даже
город умирает теперь.
- Изо всех наших друзей, - продолжал Джерек печально, - только Лорд
Монгров и Герцог Королев остались в живых. Остальные только в памяти!
- Я думаю этого достаточно, сказал Джеггет.
- Вы черствы, сэр! - миссис Ундервуд поправила кнопку на горле.
- Можете называть меня так. - Мы считали что вы будете ждать нас, Лорд
Джеггет, - сказал Джерек Корнелиан, - когда мы вернулись в конец Времени.
Ведь вы обещали нам все объяснить здесь.
- Я прибыл, но был вынужден почти сразу же отправиться снова. Моя машина
подвела меня. Я должен был сделать некоторые опыты. Во время этих
экспериментов я встретил твою мать, и она уговорила меня удовлетворить ее
каприз!
- Каприз? - миссис Ундервуд отвернулась с возмущением.
- Мы поженились, - сказала Железная Орхидея почти застенчиво, - наконец.
- Поженились? Я завидую вам! Как это случилось?
- Это была простая церемония, Джерек, - она погладила белый материал
своего платья. Казалось что она покраснела.
Любопытство заставило Амелию Ундервуд повернуться обратно.
- Это произошло в пятьдесят восьмом столетии, я думаю, - сказала Железная
Орхидея. - Их обычаи очень трогательные. Простые, но глубокие. К счастью,
жертвоприношения рабов стало теперь необязательным. Нам мало что еще



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 [ 102 ] 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.