стену. Послышались голоса:
видишь?
дракона и дракогриф между ними.
пойдем, я...
на спине зияли большие ожоги. От боли дракогриф вдруг взвыл:
мягкотелая мелюзга, разойдись! Наш друг ранен, мы должны добраться до мага,
который мог бы его вылечить!
пройти!
фигуры - Стегоман и незнакомый дракон, приподняв крылья, шли, поддерживая
Нарлха, который рычал, протестовал и стонал при каждом шаге:
помощь, я... Ой-ой! Ой, поосторожнее там!
Послушай, это же не то чтобы я не мог летать...
последних горгулий и, по правде сказать, один разделался с половиной из них.
храбрый, что просто чудеса творит. Он - наша гордость, в то жилах течет
настоящая драконья кровь!
Нарлх - Так же, как и любой из нас! Но ты дрался, ни па секунду не
задумываясь о своей собственной жизни! Нет, ты должен будешь жить на земле
драконов в почете и будешь жить так долго, как только пожелаешь и когда
только пожелаешь. Для нас твое пребывание - большая честь.
была вполовину меня, и у нее были гранитные крылья. Она ими и ударила меня,
опрокинула, и я бы грохнулся с высоты, если бы этот бесстрашный дракон не
набросился бы на нее в ярости и не поливал бы ее огнем, пока остальные
драконы не окружили нас и не разорвали горгулью на части. Ты спас мне
сегодня жизнь, Нарлх! И для меня было бы большой честью объявить всем
драконам, что мы с тобой стали братьями.
этом есть небольшие навыки. Любезные монстры, не отойдете ли вы в сторону?
на лицо Алисанды.
взглядом. - Выскочили.
прижимал трубы к губам. Взгляды устремились к трону.
к себе принца Ринальдо.
только я тебя увидел, мне все время казалось знакомым твое лицо!
то на другого: правда, надо было сделать скидку на возраст и фунтов на
пятьдесят разницы в весе, но семейное сходство было неоспоримо.
Призрак опустил голову.
преданий этой альтернативной Европы, заговорил:
ли, Томас IV был добрым, справедливым, хорошим королем, но, как рассказывают
легенды, он был страшно нескладным. Он всегда спотыкался, проливал
чтонибудь, на что-то натыкался.
Мэт. - Правда, последнее время он с этим стал справляться поувереннее, хотя
его пунктуальность оставляет желать лучшего.
распространялась и на его военные дела, поэтому он на себя не полагался. Вот
он и взял себе в советники никому не известного Гордогроссо, который
присоветовал ему не так уж усердствовать с военными учениями и сократить
армию. Король Томас попался на эти лживые советы, и, когда его армия
ослабла, колдун привел свои дьявольские войска и захватил власть. Он отрубил
королю Томасу голову, а тело бросил в подземелье, чтобы уж полностью унизить
короля - ведь истинный король не прожил бы долго, будучи запертым в камере.
пор и бродил вокруг да около, ища случая, чтобы разделаться с колдуном! -
воскликнул Мэт.
Ги. - Теперь он может упокоиться в мире.
по христианским обычаям.
королевским указом будет построить усыпальницу и с надлежащими почестями
захоронить его бедные останки. И вы, ваше величество, освободитесь и сможете
найти свой путь на Небеса!
Глава 30
ВСЕ РЕШИТ СУДЬБА
торжественные звуки Dies Irae. Толпа, стоявшая около алтаря, расступилась, и
в образовавшемся коридоре вслед за несшими гроб появился архиепископ в
сопровождении служек, один из них размахивал кадилом, два других несли
зажженные свечи. Вся процессия двинулась к алтарю.
снова и снова удивляло то огромное количество людей, которое собралось в
церкви. Еще два дня назад его поразило, как много народа собралось здесь,
чтобы отчистить собор от грязи и соскоблить с колонн мерзкие надписи.
Сейчас, снова взглянув на стоявших вокруг него людей, Мэт вдруг осознал, что
в основном это была беднота. Многие из них были попрошайками, среди них было
немало и тех, кто пострадал от "правосудия" короля - у кого-то не хватало
уха, у кого-то пальца, а то и всей руки. Боже, в течение двухсот долгих лет
так много людей сохраняли свою веру в Бога! Даже несмотря на то что их
смешали с грязью за их веру. В толпе мелькали и вполне благополучные
граждане - бюргеры и мастера-ремесленники, которые давали хлеб и кров своим
менее удачливым соплеменникам, и всем, всем им приходилось служить Богу в
тайне и держать в тайне свою веру на протяжении столь долгих лет.
алтарь был покрыт новым полотном, и перед ним стелился красивый ковер. И
снова над алтарем возвышалось распятие, хотя и деревянное и вырезанное
наспех. За архиепископом следовали священники.
нести слово Божие своей пастве, хотя и с огромными предосторожностями. Лишь
за один день монах Тук умудрился отыскать около десятка священников,
постепенно появлялись все новые и новые. Что было еще более удивительным,
так это молодые люди, которые вступили на путь служения Богу в столь
страшное для их страны время. Хотя, как ему рассказывала Алисанда, Меровенс
посылал своих миссионеров в эту несчастную страну. Невероятно, но люди,
которые у себя дома могли бы жить в безопасности и неге, добровольно
согласились жить в страхе и нищете, постоянно пребывать под угрозой пыток и
смерти, и все только потому, что они, услышав голос призывающего их Господа,
исполняли Его волю.
на язык.
боковой проход, ведший к одной из многочисленных часовен, примыкавших к
алтарю сзади. Здесь покоились саркофаги усопших королей и королев. Один из
них был сейчас открыт.
и отступили назад. Их сменили каменщики - наложив раствор, они задвинули на
место тяжелую каменную плиту. Архиепископ произнес последнее надгробное
слово, и процессия вернулась к главному алтарю, где прелат благословлял свою
паству и напутствовал их. Как только прелат покинул алтарь, те, кто нес
гроб, - Мэт, сэр Ги, принц Ринальдо, Робин Гуд и еще три рыцаря, стоявшие
рядом с сэром Ги, - прошли обратно в одну из часовен у выхода из собора, и
здесь, сняв свои черные плащи, они переоделись в великолепные костюмы,
сверкавшие пурпуром и золотом. Потом Мэт и сэр Ги принялись помогать принцу