ожидал увидеть на ней умирающую. Он бросил смущенный взгляд в сторону
двери в туалетную комнату. И чуть не подскочил от испуга, когда раздался
голос из тени у камина, куда не падал свет из окон.
комнату. Какое чувство им руководило, Дэвин так и не понял и поэтому не
выглядел удивленным и владел собой, когда заговорил этот холодный голос.
Или когда из тени вышла женщина и остановилась у одного из кресел, а потом
опустилась в него, очень прямо держа спину, высоко подняв голову и глядя
на них. На всех.
молодости она отличалась несравненной красотой, ибо красота все еще была
заметна, даже здесь, даже сейчас, на пороге последних врат Мориан. Она
была высокой и худой, хотя часть этой худобы, несомненно, следовало
отнести за счет болезни, пожирающей ее изнутри. Об этом свидетельствовало
ее лицо, бледное, почти прозрачное, с остро выступающими скулами. Она
носила грубое платье с высоким, жестким воротником, закрывающим шею; само
платье было красным и подчеркивало ее неестественную, потустороннюю
бледность. Похоже, подумал Дэвин, что она уже переступила порог Мориан и
смотрит на них с дальнего берега.
принадлежности к этому миру, а на груди ослепительно сверкал голубой
камень на цепочке. Ее волосы были собраны в узел под черной сеткой, по
давно ушедшей моде Ладони. Дэвин был абсолютно уверен, что современная
мода ничего не значит, даже меньше чем ничего, для этой женщины. В эту
секунду она окинула его быстрым, оценивающим взглядом, заставившим его еще
больше смутиться, потом взглянула на Эрлейна и наконец остановила взгляд
на сыне.
и холодные, прячущие свою глубину, словно некий полудрагоценный камень
таился под самой поверхностью радужки. Они ярко, вызывающе блестели в
полумраке, и еще до того, как она снова заговорила, не дожидаясь ответа на
свой первый вопрос, Дэвин понял, что в этих глазах сверкает ярость.
пальцах, впившихся в подлокотники кресла. Внутренний огонь гнева, который
давным-давно вышел за рамки слов или любого другого способа выражения. Она
умирала, скрываясь ото всех, а человек, убивший ее мужа, правил ее
страной. Это было ясно видно, все это было ясно для любого, хотя бы
отдаленно знакомого с этой историей.
взгляда. Через секунду он осознал, что в этом нет нужды: для женщины в
кресле он был нулем, ничем. Его здесь просто не было. На ее вопрос не
требовалось ответа, ей было безразлично, кто они. Она обращалась к другому
человеку.
вечность, она оглядывала Алессана, не произнося ни звука. Ее бледное
властное лицо хранило непроницаемое выражение. Наконец, медленно покачав
головой, она сказала:
не среагировал. Он спокойно кивнул в знак согласия.
улыбкой. - Наверное, наследственная линия закончилась как раз передо мной.
Данолеона, и Верховный жрец понял его взгляд. Он, в свою очередь, что-то
тихо сказал Торре, который быстро вышел из комнаты.
огонь. Он взглянул на Эрлейна и увидел, что чародей достал из чехла арфу.
С мрачным лицом он устроился у восточного окна и начал тихо настраивать
инструмент.
для того, чтобы поиграть для умирающей. Было бы странно, если бы из
комнаты не доносилось никакой музыки. С другой стороны, ему сейчас совсем
не хотелось петь.
Замечательно. Ты пришел сыграть для меня? Показать мне, как искусно
владеешь столь важным мастерством? Облегчить материнскую душу перед
смертью? - В ее тоне было нечто почти невыносимое.
не выдал своего напряжения, кроме, возможно, слишком небрежной позы,
преувеличенной демонстрации спокойствия.
тихо ответил он. - Помню, было время, когда музыка действительно
доставляла тебе удовольствие.
не зря назывались мужчинами.
восхитительно гордые, все. Мужчины, которые в одиночку бросились бы на
штурм крепости Кьяры и убили Брандина давным-давно, тот бы умер от одного
страха перед их яростной решимостью. Мать, неужели ты не можешь оставить
эту тему в покое даже сейчас? Мы последние из нашей семьи, мы и не
разговаривали уже девятнадцать лет. - Его голос изменился, смягчился, стал
неожиданно смущенным. - Разве нужно продолжать этот спор, неужели мы не
можем поговорить о чем-то другом, не так, как в письмах? Неужели ты
пригласила меня сюда просто для того, чтобы еще раз сказать то, о чем
писала столько раз?
смерть, которая пришла за ней.
дыхания, чтобы попусту его тратить. Я призвала тебя сюда, чтобы обрушить
на твою голову проклятие умирающей матери.
страдание. - Это не...
горели пятна неестественного румянца. - Я больше не обязана слушать вас,
Данолеон. И никого вообще. Ждите, говорили вы мне все эти годы. Будьте
терпеливы, говорили вы. Но больше у меня нет времени для терпения. Через
день я умру. Меня ждет Мориан. У меня не осталось времени ждать, пока мой
трусливый сын носится по всей Ладони и играет песенки на свадьбах у
простонародья.
восточного окна Эрлейн ди Сенцио. И замолчал, словно пораженный
собственным взрывом. - Видит Триада, у меня нет причин любить вашего сына.
И сейчас мне совершенно ясно, откуда у него это высокомерие и
пренебрежение жизнями других людей, всем, кроме его собственных целей. Но
если вы называете его трусом-только за то, что он не пытается убить
Брандина Игратского, то, значит, вы умираете тщеславной и глупой женщиной.
Откровенно говоря, меня это вовсе не удивляет, в вашей провинции!
наступившем молчании Алессан наконец пошевелился. Его прежняя
неподвижность казалась противоестественной, нечеловеческой, теперь он
опустился на колени рядом с креслом матери.
большую часть своей жизни в тени твоего проклятия. Во многих отношениях
было бы легче умереть много лет назад: нас с Баэрдом уничтожили бы при
попытке убить тирана на Кьяре. Возможно, наша попытка даже удалась бы,
каким-то чудом. Знаешь, мы обсуждали это по ночам, каждую ночь, когда еще
мальчиками жили в Квилее. Придумали полсотни различных планов покушения на
острове. Мечтали о том, как нас будут любить и уважать после смерти в
провинции, к которой благодаря нам вернется имя.
увидел, как Данолеон, с лицом, сморщившимся от нахлынувших чувств,
опустился в другое кресло. Паситея оставалась неподвижной, словно мрамор,
и такой же холодной и бесчувственной. Дэвин тихо подошел к камину, тщетно
пытаясь унять дрожь. Эрлейн оставался у окна. Он снова тихо наигрывал на
арфе, брал отдельные ноты и произвольные аккорды, а не играл какую-то одну
мелодию.
зазвучала настойчивость, острая потребность быть понятым. - И однажды, в
канун летнего солнцестояния, Мариус с нашей помощью стал королем Года в
Квилее. После этого наши с ним разговоры стали другими. Мы с Баэрдом
начали узнавать некоторые истины насчет власти и окружающем мире. И вот
тогда для меня наступили перемены. В это время ко мне пришло нечто новое,
оно нарастало и нарастало, мысль, мечта, более глубокая и значительная,
чем попытка убить тирана. Мы вернулись на Ладонь и начали путешествовать.
Да, в облике музыкантов. И в облике ремесленников, купцов, атлетов в год
Игр Триады, каменщиков и строителей, охранников банкира из Сенцио, моряков
на десятке различных торговых судов. Но еще до того, как начались эти
путешествия, мать, еще до того, как мы вернулись на север из-за гор, для
меня все изменилось. И стало наконец ясно, какой должна быть моя цель в
жизни. Что необходимо сделать или попытаться сделать. Ты знаешь это,
Данолеон знает; я написал вам много лет назад о своем новом понимании и
умолял тебя благословить меня. Это такая простая истина: нам нужно
захватить одновременно обоих тиранов, чтобы весь полуостров мог снова