в своей квартире некое письмо госпожи де Шеврез, которое сильно порочит
королеву, ибо оно доказывает не только то, что ее величество может лю-
бить врагов короля, но и то, что она состоит в заговоре с врагами Фран-
ции. Вы хорошо запомнили все, что я вам сказал, не так ли?
ночь в Лувре, вечер в Аменьене, арест Монтегю, письмо госпожи де Шеврез.
сился лестный комплимент кардинала, - герцог не уступит и будет по-преж-
нему угрожать Франции?
горечью ответил Ришелье. - Подобно паладинам старого времени, он затеял
эту войну только для того, чтобы заслужить благосклонный взгляд своей
дамы. Если он узнает, что война будет стоить чести, а быть может, и сво-
боды владычице его помыслов, как он выражается, ручаюсь вам - он приза-
думается, прежде чем вести дальше эту войну.
что она хотела до конца выяснить возлагаемое на нее поручение, - если он
все-таки будет упорствовать?
но.
заговорил: - Если он будет упорствовать, тогда я буду надеяться на одно
из тех событий, которые изменяют лицо государства.
торические примеры таких событий, - сказала миледи, - я, возможно, раз-
делила бы вашу уверенность.
году, когда славной памяти король Генрих Четвертый, руководствуясь при-
мерно такими же побуждениями, какие заставляют действовать герцога, со-
бирался одновременно вторгнуться во Фландрию и в Италию, чтобы сразу с
двух сторон ударить по Австрии, - разве не произошло тогда событие, ко-
торое спасло Австрию? Почему бы королю Франции не посчастливилось так
же, как императору?
улице Медников?
в страхе тех, кому на миг пришла бы мысль последовать его примеру?
дарства раздирает религиозная вражда, находятся фанатики, которые ничего
так не желают, как стать мучениками. И знаете, мне как раз приходит на
память, что пуритане крайне озлоблены против герцога Бекингэма и их про-
поведники называют его антихристом.
точно было бы, например, найти женщину, молодую, красивую и ловкую, ко-
торая желала бы отомстить за себя герцогу. Такая женщина легко может
сыскаться: герцог пользуется большим успехом у женщин, и если он своими
клятвами в вечном постоянстве возбудил во многих сердцах любовь к себе,
то он возбудил также и много ненависти своей вечной неверностью.
каться.
ка кинжал Жака Клемана или Равальяка, спасла бы Францию.
Жака Клемана?
ложение, чтобы их осмелились изобличить. Ведь не для всякого сожгут па-
лату суда, ваша светлость.
домился Ришелье таким тоном, точно он задал вопрос, не имеющий ни малей-
шего значения.
привожу факт, вот и все. Я говорю только, что если бы я была мадемуазель
де Монпансье или королевой Марией Медичи, то принимала бы меньше предос-
торожностей, чем я принимаю теперь, будучи просто леди Кларик.
сочту нужным сделать для блага Франции.
бы отомстить герцогу.
ем божественного правосудия.
просили.
ошиблась, полагая, что поручение, которым вы меня удостаиваете, не огра-
ничивается тем, к чему оно сводится в действительности. Итак, я должна
доложить его светлости, что вам известны все подробности относительно
того переодевания, с помощью которого ему удалось подойти к королеве на
маскараде, устроенном супругой коннетабля; что у вас есть доказательства
состоявшегося в Лувре свидания королевы с итальянским астрологом, кото-
рый был не кто иной, как герцог Бекингэм; что вы велели сочинить не-
большой занимательный роман на тему о похождении в Амьене, с планом са-
да, где оно разыгралось, и с портретами его участников; что Монтегю в
Бастилии и что пытка может принудить его сказать о том, что он помнит, и
даже о том, что он, возможно, позабыл? и наконец, что к вам в руки попа-
ло письмо госпожи де Шеврез, найденное в квартире его светлости и поро-
чащее не только ту особу, которая его написала, но и ту, от имени кото-
рой оно написано. Затем, если герцог, несмотря на все это, по-прежнему
будет упорствовать, то, поскольку мое поручение ограничивается тем, что
я перечислила, мне останется только молить бога, чтобы он совершил ка-
коенибудь чудо, которое спасет Францию. Все это так, ваше преосвя-
щенство, и больше мне ничего не надо делать?
Ришелье заговорил с ней другим тоном, - теперь, когда я получила указа-
ния вашего высокопреосвященства, касающиеся ваших врагов, не разрешите
ли вы мне сказать вам два слова о моих?
поддержать меня, потому что я приобрела их на службе вашему высокопреос-
вященству.
короля приказ, с помощью которого она перевела ее в монастырь.
женщина?
эта ничтожная Бонасье.
порыве гнева. - Это наш с вами злой гений: тот самый человек, благодаря
которому мушкетеры короля одержали победу в стычке с гвардейцами вашего
высокопреосвященства, тот самый, который нанес три удара шпагой вашему
гонцу де Варду и расстроил все дело с алмазными подвесками; это тот, на-
конец, кто, узнав, что я похитила госпожу Бонасье, поклялся убить меня.
тельств!
тельства, и я посажу его в Бастилию.
голосом ответил кардинал. - Ах, черт возьми, - продолжал он, - если б
мне так же легко было избавиться от моего врага, как избавить вас от ва-
ших, и если б вы испрашивали у меня безнаказанности за ваши действия
против подобных людей!
жизнь, человек за человека: отдайте мне этого - я отдам вам того, друго-