read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рук, на это стоит посмотреть!
- Что ж, пойдем посмотрим, - сказал Дэвид.
Они направились к той лавке, но оттуда как раз выбежали Рик и Рэк, а за
ними появились и взрослые; живописной гурьбой, громко, оживленно болтая, они
дружно свернули направо, в противоположную сторону от наблюдателей, быстро
миновали три лавчонки и вошли в четвертую, дети вбежали туда первыми.
Хозяйка лавки, где они только что побывали, вышла на улицу и стала
отводить душу, высказывая все, что она о них думает.
- Берегите зубы! - кричала она на весь белый свет. - Пересчитайте свои
пальцы, а то и их стащат! Это такой народ, они не покупать ходят! - Она
горестно морщилась и потрясала кулаками, разбирая свой разворошенный,
беспорядочно раскиданный товар, потом печально обратилась к американцам. -
Чистое полотно, - говорила она, - настоящие кружева, всюду ручная вышивка,
такие хорошие вещи, красивые и совсем дешево...
Но ясно было: она не надеется, что они что-нибудь купят, удачи сегодня
уже не будет, она и не пыталась всерьез соблазнить их своим товаром. В
отчаянии она пыталась хотя бы понять, что же у нее украли.
Дженни с Дэвидом, Фрейтаг и миссис Тредуэл пошли вслед за танцорами в
другую лавку. Пепе, который остался на страже у входа, шагнул в сторону и
слегка им поклонился. Хозяйка по просьбе фрау Шмитт выкладывала перед ней
льняные носовые платки с простой траурной каймой. Внезапное появление
разношерстной толпы иностранцев (она мигом разобрала, что тут есть и люди
порядочные, и проходимцы) встревожило ее. Она уже столько предлагала этой
покупательнице коробок с самыми настоящими траурными платками, и все
оказывалось не по ней: то они слишком велики, то слишком малы, то слишком
тонкие, то слишком грубые, и каемка то чересчур узка, то чересчур широка, и
они то чересчур дорогие, то чересчур дешевы... В панике хозяйка собрала все
платки и почти закричала на фрау Шмитт:
- Ничего у меня для вас нету, сеньора! Ничего! Ничего!
Ибо она с отчаянием увидела, что порядочные иностранцы держатся
поодаль, а на нее набрасывается воровская стая хищного воронья.
Фрау Шмитт, изумленная и обиженная такой неожиданной грубостью,
попятилась - и вот приятный сюрприз, тут, оказывается, ее корабельные
попутчики! Она обрадовалась не испанцам, они не в счет, а этим странным
американцам, они хоть и странные, но все же славные. Поневоле вспомнилось,
как герр Скотт сочувствовал бедняжке резчику с нижней палубы... хорошо,
конечно, если человек строг, хладнокровен, всегда и во всем непогрешимо
прав, конечно же, таков капитан Тиле, но трогательны и те, кому не чужды
человеческие чувства, любовь к ближнему, участие и милосердие к бедным и
несчастным. Короче говоря, приятно увидеть в этом неприветливом месте лицо
Скотта, хотя оно больше похоже на лицо восковой куклы с голубыми стекляшками
вместо глаз. Молодая женщина, его спутница, - существо совершенно
непонятное, вдова совсем не вызывает доверия, а герр Фрейтаг, безусловно,
очень плохо поступил: выдавал себя за христианина, а сам женат на еврейке...
"Но, Господи Боже мой, - жалобно подумала фрау Шмитт и незаметно, двумя
пальцами перекрестилась, - что же мне делать? Умереть от одиночества?"
Она подошла поближе к этим четверым, и они заулыбались, заговорили с
ней, теперь все они стояли почти рядом - и все, каждый по-своему, увидели
одну и ту же картину. Бродячая труппа снова разыграла отлично слаженный,
отрепетированный спектакль, напористо, целеустремленно, с тем же наглым
презрением к сторонним зрителям, как бывало на корабле: Ампаро и Конча
направились в один угол лавки, подзывая хозяйку, сбивая ее с толку, потому
что каждая брала что-то из товара и обе разом громко спрашивали о цене.
Маноло вышел за дверь и стал на страже с Пепе. Пастора и Лола шумно
заспорили с Панчо и Тито в другом углу, но без конца бегали через всю лавку
к хозяйке с какой-нибудь вещью в руках, и ей приходилось отводить взгляд от
Ампаро и Кончи, хотя она справедливо подозревала, что как раз с них-то и не
следует спускать глаз. И все они так и мельтешили по лавке, поминутно
подбегали к двери показать Маноло и Пепе, что они выбирают, и спросить
совета, опять бросались к полкам, стаскивали оттуда, разбрасывали по
прилавку и переворачивали на все лады новые и новые товары. Тут же вертелись
Рик и Рэк - как всегда во время представления, они великолепно играли свою
роль, клянчили и приставали: "Мама, ну пожалуйста, купи мне то, купи это!" -
и размахивали каждой вещью, какую могли ухватить. Тогда Лола грозилась
поколотить их, кричала, чтобы все положили на место, - и, разумеется, через
несколько минут вся орава вывалилась через узкую дверь на улицу, громко
возмущаясь: мол, в этой лавчонке и глядеть-то не на что и не станут они так
дорого платить, что это за цены, прямой грабеж! И тут хозяйка тоже осталась
в своей лавчонке, кипя от бессильной ярости, среди такого разгрома, что
придется ей часами собирать, складывать, пересчитывать товар, пока она не
выяснит, что же украдено.
Так оно и шло еще и на других площадях, при других свидетелях.
Профессор Гуттен с женой повстречали танцоров когда те гурьбой высыпали из
какой-то конурки, громко, язвительно насмехаясь над человеком с безумными
глазами, а он кричал, что они воры, и клял их на чем свет стоит. Ответом ему
был взрыв хохота, от которого кровь стыла в жилах, и компания гордо
прошествовала дальше.
- Они и здесь так же нагло себя ведут, как на корабле! - сказала мужу
фрау Гуттен. - Неужели мы ничего не можем сделать? Где здесь полиция? Где
национальные гвардейцы? У них такой надежный, солидный вид. Где они?
Наверно, нам следует их позвать?
Профессор Гуттен нежно сжал ее локоть; да, конечно, вот это ему в ней
всего милее, это живо и поныне, когда безвозвратно утрачены молодость,
красота, изящество, нежная грудь в голубых жилках, душистые ямки подмышек и
упругость розового подбородка, - жива непреходящая глупейшая, чисто женская
уверенность, будто есть на этом свете власть, существующая только затем,
чтобы по первому зову неукоснительно спешить на помощь невинным и
угнетенным...
- Позови полицию, - сказала она, милая дурочка.
- Послушай, любовь моя, - сказал профессор. - Мы в незнакомой стране и
не знаем ее обычаев. Здешним жителям мы наверняка не нравимся, мы из другой
страны и говорим на другом языке...
- Мы говорим по-испански не хуже их, а может быть, и лучше, - как
девчонка похвасталась фрау Гуттен.
Муж теперь часто приходил к ней с любовными ласками и она чувствовала
себя уверенно, как новобрачная. С той самой ночи, когда, спасая Детку,
утонул несчастный баск, муж, видно, вновь обрел былую мужскую силу. И она
тоже стала как молоденькая, начала следить за собой, примеривалась - что
надо сделать, чтобы оставаться привлекательной? Первым делом - похудеть. В
волосах седые пряди, их надо покрасить. Муж, безусловно, найдет себе кафедру
в каком-нибудь хорошем немецком институте. Она настоит, чтобы он нанял
секретаршу, и освободится от вечной каторжной работы - от поисков цитат,
переписки на машинке, вычитывания корректур, от всех этих скучных
обязанностей профессорской жены. Она сохранит себя для любви.
- Ты прав, - сказала она и взяла его под руку. - Это не наше дело, нас
это ничуть не касается.
Фрау Шмитт прошла было несколько шагов по улице за Фрейтагом и его
компанией, но услышала, что он приглашает всех пойти выпить, и остановилась.
К ней приглашение не относится, это ясно, они ее словно и не замечают. Не то
чтобы они хотели ее обидеть, нет, этого быть не может; просто они молоды,
беспечны, беззаботны и думают только о себе. А у нее тоже есть своя
гордость, в критические минуты она никогда еще не теряла собственного
достоинства: пусть в душе ее рана, она так недавно овдовела, она слаба и
уязвима, но лучше умереть, чем кому-то навязываться. Она купила кулек
засахаренных фруктов и пошла обратно на корабль. Шла и ела один кусочек за
другим, как можно незаметней: ведь только плохо воспитанные люди едят прямо
на улице. Оставалось лишь надеяться, что никто ее не видит.

Движимый смутным желанием как-то скрасить свой убогий костюм, Глокен с
завистью перебирал вывешенные у входа широкие алые пояса, какие носят только
танцоры, нарядные ослепительно белые манишки в мелкую складку, кокетливые
узкие воротнички для тореадорских рубашек. Галстуки все казались
неподходящими - то узкие черные ленты, то уж такие яркие, кричащие, что в
них только и идти на маскарад или какой-нибудь костюмированный бал. Глокен
жадно взялся за тонкий шелковый шарф своего любимого ярко-красного цвета и
набирался храбрости, чтобы спросить о цене, хотя заранее понимал, что такая
покупка ему не по карману, но тут хозяйка, женщина с навек озабоченным
лицом, мягко сказала ему:
- Да вы зайдите... у меня тут есть кое-что получше, чем на выставке, и
недорого...
Глокен был не так глуп, чтобы усмотреть в этом деловитом лице хоть тень
кокетства. Чего-то ей от него надо, но чего? Потом он услыхал хорошо
знакомые ненавистные голоса бродячих танцоров, и хозяйка сказала настойчиво:
- Войдите, пожалуйста. Помогите мне за ними последить!
Он пошел за нею, не столько чтоб ей помогать, скорее чтобы укрыться
самому, и прислонился горбатой спиной к скалкам шалей и мантилий.
Он видел, что хозяйка - женщина хитрая и осмотрительная. Она встретила
ораву резким окриком: пускай остаются на улице, войдет кто-нибудь один,
только один, кому они поручат сделать все покупки. Но ее точно и не слыхали,
ворвались в тесную лавчонку и пошли хвататься за что попало спрашивать цены
и препираться друг с другом. Глокен пытался спрятаться, но его углядела
Конча.
- Смотрите, кто тут есть! Он нам принесет удачу! - закричала она в
восторге, подбежала и дотронулась до его горба.
И все стали протискиваться и тянуться к нему, суматоха утроилась.
Глокен пытался защищаться, еще глубже зарылся спиной в развешанные шали,
прикрыл плечи ладонями. Но они все равно доставали его, больно хлопали по
чему попало, и он уже не мог больше вынести. В ужасе он прорвался сквозь
толпу и выбежал наружу, а там стояли на стреме Рик и Рэк, они завизжали и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 [ 103 ] 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.