Кто же ты?
она почти точная копия той, в которой я служил. Так вот, там, после обучения, я
должен был стать офицером. Точнее лейтенантом.
командир. Ха. Ты неплохо поднялся с лейтенанта до генерала. - Однако Грепп
вовсе не выглядел особо развеселившимся, несмотря на свои слова. - Ты только
объясни мне, если это место для тебя чужое, то для чего ты ввязался во все?
Тебе что, власть нужна была?
друзьями оказались здесь без надежды на возвращение домой. Теперь Нордак стал
нам домом, и мне хотелось бы видеть свой дом в порядке. Грепп, фэтры - это
тупик. Они не смогут обеспечить развития. Наши знания позволяют нам видеть, что
если ничего не изменить, то вскоре полностью исчезнет даже видимость развития.
этого. Мы тихо и мирно жили в деревне. Потихоньку обустраивали ее быт и не
планировали никаких преобразований. Ты помнишь, кто вытащил нас из той деревни?
Помнишь, как ты уговаривал меня помочь тебе нанести удар по фэтрам помощнее?
Это ведь твоя идея была. Я согласился присоединиться к тебе только по воле
необходимости и еще потому, как я уже говорил, что считаю существующую систему
не слишком удачной.
этому пути.
поверить в существование множество миров, похожих на Нордак. Ты прав в одном -
если бы я знал тебя хуже, то посчитал бы, что ты для чего-то выдумал эту
историю и теперь пытаешься обмануть меня. Однако эта история достаточно
неправдоподобна, чтобы быть правдой. Ты достаточно умен, что бы выдумать что-то
получше.
мне не веришь, то я могу хоть завтра подать в отставку. На самом деле теперь в
моем присутствии уже никакой необходимости нет. Королевство достаточно надежно
встало на ноги. Да и фэтры теперь остерегутся нападать, после всех поражений.
Мы все завтра же и уедем.
постучал в дверь.
крестьянин из деревни за пределами королевства. Так вот, этот крестьянин
сообщил, что всюду объявлен сбор фэтров в священный поход. Церковников набежало
больше, чем обычно. Насколько я понял, даже в походе с императорскими солдатами
столько не было.
сами засомневались и отправили разведку, но дожидаться ее возвращения не стали
и послали его.
понимать, но сейчас... Этот поход ведь бессмыслен! Прошло только двадцать дней
после прошедшего разгрома! Неужели они сумели за такой короткий срок собрать
новую армию? Но ведь даже на сборы императорских солдат они затратили почти
полгода.
отозвался Лойдер.
раз, и мы довольно легко с ней справились. В настоящее же время мы гораздо
сильнее. А противник до этого демонстрировал поразительное умение учиться на
собственных ошибках. Так что эта армия либо экспромт самих фэтров, во что я не
верю, либо это какая-то ловушка. Лойдер, на всякий случай усильте наблюдение за
всеми остальными направлениями и давайте сюда гонца. Надо послушать все из
первых рук.
отставки. Так что забудь об этом. Похоже, что ничего еще не закончилось.
противника сейчас нет боеспособной армии и быть не может. Слишком уж сильно мы
потрепали их в трех сражениях. К тому же еще стычки с грабителями сыграли
определенную роль в утверждении нашего авторитета. Нет, у них не может быть
достаточно боеспособной армии. Максимум - кучка бандитов, для которых грабежи
превыше даже собственных жизней.
отчаяния, отвлекающий маневр или просто стремление дать нам как можно меньше
времени на подготовку к отражению более серьезной атаки?
придется в краях, где о нас не слышали. Только вот я не уверен в существовании
этого врага, поэтому считаю, что это просто последняя дурь местных священников.
приказать солдатам покинуть их. Нет Грепп, кто-то определенно стоит за всем
этим. И знаешь, что меня больше всего поражает? Оперативность действий этого
врага.
церковников, с помощью современных средств никак невозможно управлять событиями
с такой эффективностью, с которой действуют наши враги. Либо они гораздо лучше
развиты, чем мы полагали, либо враг гораздо ближе, чем мы думали. И еще меня
смущает наличие порохового оружия в больших количествах у солдат монастырей.
Оно явно промышленного производства как и наше, а не кустарного, в отличие от
всего остального на Нордаке. Похоже, что в монастырях занимаются не только
обучением будущих солдат Императора, но и делают нечто еще.
вспоминаются слова Велсы по поводу того, что местные лекари обращаются с
лабораторным оборудованием как обезьяны, которых научили производить
определенные действия. Уж не оттуда ли это знание?
чтобы Грепп не услышал, Виктор добавил. - По крайне мере теперь понятен
следующий шаг. После победы над этой армией стоит зайти в гости в ближайший
монастырь. Чувствую, что меня там ожидает много сюрпризов.
Люди все еще продолжали относиться к этим монастырям со страхом и уважением,
хотя эти чувства и изрядно поколебало поражение императорских солдат в минувшей
битве. А пока стоило заняться более насущными проблемами.
чтобы тот проходил. Помощник неуверенно вошел и остановился. Однако Хозяин,
вопреки обыкновению, не прекратил просмотр и не повернулся к нему, ожидая
доклада. Это поведение настолько было несвойственно Хозяину, что помощник
недоуменно посмотрел на господина, однако как-либо напомнить о себе не решился.
Пауза затягивалась.
отладили ее. Теперь-то мы можем производить корабли среднего класса.
Подготовлена база на спутнике четвертой планеты системе. Я уже распорядился
подготовить для нее персонал. Теперь, благодаря людям получившим галактическое
образование, у нас есть персонал. Так что вскоре все наши крейсера и авианосцы
перебазируются туда.
подумали?
Вот когда расширим ту базу, тогда там будет базироваться весь наш флот.
немного истребителей и штурмовиков разместятся на базе в качестве запасных,
чтобы ими можно было заменить те, которые могут быть повреждены на авианосцах.
А вот остальным, как и прежде, придется базироваться на планете.
Именно поэтому его данные нам и удалось достать.
сглотнул и зачем-то стал оправдываться.
характеристикам. Наши инженеры немного его доработали. А собственную военную