read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ку".
- А много там набежало? - осведомился мистер Бен Эллен.
Кстати сказать, счет - самый необыкновенный локомотив, какой был
изобретен человеческим гением. Он не переставая бежит в течение самой
долгой человеческой жизни, никогда не останавливаясь по собственному по-
чину.
- Месяца четыре всего-навсего, - ответил мистер Боб Сойер.
Бен Эллен безнадежно закашлялся и устремил испытующий взгляд на верх-
ние прутья камина.
- Будет чертовски неприятно, если ей взбредет в голову расшуметься,
когда все соберутся, не правда ли? - сказал, наконец, мистер Бен Эллен.
- Ужасно, - отозвался Боб Сойер, - ужасно!
Послышался тихий стук в дверь. Мистер Боб Сойер выразительно посмот-
рел на друга и попросил стучавшего войти; вслед за тем грязная, неряшли-
во одетая девушка в черных бумажных чулках, которую можно было принять
за нелюбимую дочь престарелого мусорщика, находящегося в бедственном по-
ложении, просунула голову в дверь и сказала:
- С вашего позволения, мистер Сойер, миссис Редль хочет поговорить с
вами.
Не успел Боб Сойер дать какой-нибудь ответ, как девушка вдруг исчез-
ла, словно кто-то сильно дернул ее сзади. Едва совершилось это та-
инственное исчезновение, как раздался снова стук в дверь - резкий, от-
четливый стук, казалось, говоривший: "Я здесь, и я войду".
Мистер Боб Сойер бросил на своего друга взгляд, выражавший смер-
тельный страх, и крикнул:
- Войдите!
В разрешении не было никакой необходимости, ибо, раньше чем мистер
Боб Сойер произнес это слово, в комнату ворвалась маленькая свирепая
женщина, дрожащая от негодования и бледная от бешенства.
- Ну-с, мистер Сойер, - сказала маленькая свирепая женщина, стараясь
казаться очень спокойной, - если вы будете так добры и уплатите мне по
этому счетику, я буду вам благодарна, потому что я должна платить сегод-
ня за квартиру, и хозяин ждет сейчас внизу.
Маленькая женщина потерла руки и пристально посмотрела поверх головы
Боба Сойера на стену за его спиной.
- Мне очень жаль, что я причиняю вам беспокойство, миссис Редль, -
почтительно начал Боб Сойер, - но...
- О, тут нет никакого беспокойства, - отозвалась маленькая женщина,
пронзительно захихикав. - Особой нужды в этих деньгах у меня не было до
сегодняшнего дня. Во всяком случае, пока мне не нужно было платить их
домохозяину, все равно, у кого они были - у вас или у меня. Вы обещали
мне, мистер Сойер, заплатить сегодня, и все джентльмены, которые здесь
жили, всегда держали свое слово, как и полагается, конечно, всякому, кто
называет себя джентльменом.
Миссис Редль качнула головой, закусила губы, крепче потерла руки и
воззрилась на стену еще пристальнее. Было совершенно ясно, как выразился
впоследствии мистер Боб Сойер, в стиле восточной аллегории, что она
"разводила пары".
- Я очень сожалею, миссис Редль, - начал Боб
Сойер с крайним смирением, - но факт тот, что сегодня в Сити я обма-
нулся в своих надеждах!
Замечательное место это Сити. Поразительное количество людей всегда
обманывается там в своих надеждах.
- Пусть так, мистер Сойер, - сказала миссис Редль, прочно укрепляясь
на пурпурной цветной капусте кидерминстерского ковра, - а мне какое до
этого дело, сэр?
- Я... я... не сомневаюсь, миссис Редль, - сказал Боб Сойер, увиливая
от последнего вопроса, - что в начале будущей недели нам удастся уладить
все наши счеты и в дальнейшем завести другой порядок.
Этого-то и добивалась миссис Редль. Она ворвалась и апартаменты зло-
получного Боба Сойера с таким страстным желанием устроить сцену, что, по
всей вероятности, была бы разочарована в случае уплаты денег. Она была
прекрасно подготовлена к такого рода маленькому развлечению, ибо только
что обменялась в кухне несколькими предварительными любезностями с мис-
тером Редлем.
- Вы полагаете, мистер Сойер, - сказала миссис Редль, повышая голос в
назидание соседям, - вы полагаете, что я буду по-прежнему держать в сво-
ей квартире человека, который и не помышляет платить за комнату, не пла-
тит даже за свежее масло и колотый сахар к завтраку и даже за молоко,
которое подвозят к дверям? Вы полагаете, что работящей и трудолюбивой
женщине, которая живет на этой улице вот уже двадцать лет (десять лет в
доме напротив и девять лет и девять месяцев в этом самом доме), только и
дела, что работать до изнеможения на шайку ленивых бездельников, которые
вечно курят, и пьют, и шляются, вместо того чтобы приняться за какую-ни-
будь работу и оплатить счета? Вы полагаете...
- Милая моя! - начал мистер Бенджемин Эллен умиротворяющим тоном.
- Будьте добры, оставьте свои замечания при себе, сэр, прошу вас, -
сказала миссис Редль, вдруг обрывая стремительный поток слов и обращаясь
с внушительной важностью и медлительностью к посреднику. - Я не уверена,
сэр, что вы имеете право вмешиваться в разговор. Мне кажется, я сдаю эти
комнаты не вам, сэр.
- Правильно. Не мне, - сказал мистер Бенджемин Эллен.
- Очень хорошо, сэр! - ответствовала миссис Редль с высокомерной веж-
ливостью. - Тогда, сэр, вы, может быть, ограничитесь тем, что будете ло-
мать руки и ноги бедным людям в больницах, и придержите свой язык, а
иначе здесь найдется кто-нибудь, кто заставит вас это сделать, сэр!
- Но вы такая непонятливая женщина, - увещевал мистер Бенджемин Эл-
лен.
- Прошу прощения, молодей человек! - сказала миссис Редль, от злости
покрываясь холодным потом. - Не будете ли вы столь добры назвать меня
так еще раз?
- Я употребил это выражение совсем не в обидном смысле, сударыня, -
отозвался мистер Бенджемин Эллен, начиная опасаться уже за себя.
- Прошу прощения, молодой человек, - повторила миссис Редль еще гром-
че и еще повелительнее, - но кого вы назвали женщиной? Вы обратились с
этим замечанием ко мне, сэр?
- Господи помилуй! - воскликнул мистер Бенджемин Эллен.
- Я вас спрашиваю, сэр: это выражение относилось ко мне? - с бе-
шенством прервала миссис Редль, распахивая дверь настежь.
- Ну да, конечно, - ответил мистер Бенджемин
Эллен.
- Да, конечно! - подхватила миссис Редль, постепенно пятясь к двери и
повышая голос до крайнего предела специально для мистера Редля, находив-
шегося в кухне. - Да, конечно. И все знают, что меня можно оскорблять
безнаказанно в моем собственном доме, а мой муж дрыхнет внизу, а на ме-
ня, обращает внимания не больше, чем на бездомную собаку. Как он не пос-
тыдится самого себя! (Тут миссис Редль всхлипнула.) Он допускает, чтобы
его жену обижала шайка молодцов, которые режут и кромсают тела живых лю-
дей и позорят мой дом (снова всхлипывание), а он оставляет ее беззащит-
ной лицом к лицу с обидчиками! Низкий, трусливый, жалкий негодяй, кото-
рый боится подняться наверх и расправиться с грубиянами!.. Боится... бо-
ится подняться!
Миссис Редль приостановилась, чтобы послушать, разбудил ли этот пов-
торный вызов ее лучшую половину. Убедившись, что он не возымел успеха,
она начала с бесконечными всхлипываниями спускаться по лестнице, как
вдруг у входной двери раздался громкий двойной стук; в ответ на него
миссис Редль впала в истерику, сопровождающуюся горестными стонами, ко-
торая не прерывалась до тех пор, пока стук не повторился шесть раз; тог-
да, в припадке душевной муки, она швырнула вниз все зонты и скрылась в
задней комнате, с оглушительным шумом захлопнув за собой дверь.
- Здесь живет мистер Сойер? - спросил мистер Пиквик, когда дверь была
открыта.
- Да, - сказала служанка, - во втором этаже. Дверь прямо перед вами,
когда вы подниметесь по лестнице.
Дав сие наставление, девушка, которая была воспитана среди аборигенов
Саутуорка, скрылась, унося свечу вниз, в кухню, совершенно уверенная в
том, что она удовлетворила всем требованиям, какие можно было ей
предъявить при данных обстоятельствах.
Мистер Снодграсс, который вошел последним, после многих неудачных по-
пыток заложить засов запер, наконец, парадную дверь, и друзья, спотыка-
ясь, поднялись наверх, где были встречены мистером Бобом Сойером, кото-
рый не спускался вниз, опасаясь быть перехваченным миссис Редль.
- Здравствуйте! - сказал расстроенный студент. - Рад вас видеть. Ос-
торожнее - здесь стаканы.
Это предостережение предназначалось для мистера Пиквика, который по-
ложил свою шляпу на поднос.
- Ах, боже мой! - сказал мистер Пиквик. - Простите!
- Не стоит об этом говорить, - отозвался Боб Сойер. - Я здесь живу
тесновато, но с этим вы должны примириться, раз пришли в гости к молодо-
му холостяку. Входите. С этим джентльменом вы, кажется, уже встречались?
Мистер Пиквик пожал руку мистеру Бенджемину Эллену, и друзья последо-
вали его примеру. Едва они успели усесться, как снова раздался двойной
стук в дверь.
- Надеюсь, это Джек Хопкинс! - воскликнул мистер Боб Сойер. - Те...
Да, это он. Входите, Джек, входите!
На лестнице послышались тяжелые шаги, и появился Джек Хопкинс. На нем
был черный бархатный жилет с ослепительными пуговицами и синяя полосатая
рубашка с пристегнутым воротничком.
- Что так поздно, Джек? - спросил Бенджемин Эллен.
- Задержался в больнице Барта, - ответил Хопкинс.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 [ 103 ] 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.