покинут всеми и что там останется Наб. Проводив своих товарищей
до Глицеринового ручья, он должен был поднять мост и, укрывшись
за деревом, ждать их возвращения или возвращения Айртона.
пролив, Наб должен был остановить их ружейными выстрелами. В
конце концов, он мог спрятаться в Гранитном Дворце и, втащив
подъемник, оказаться в полной безопасности.
направиться прямо в кораль, а если Айртона там не окажется,
обыскать ближайший лес.
перешел через Глицериновый ручей, а Наб остался на левом берегу
и укрылся за небольшим пригорком, на котором росло несколько
высоких драцен.
по дороге, ведшей в кораль. Они держали ружья наперевес и были
готовы стрелять при первом появлении врагов. Два карабина и
столько же ружей были заряжены пулями.
легко могли притаиться злодеи. Они были вооружены и поэтому
опасны.
дороге, то меж кустов, но тоже молчал, видимо, не чуя ничего
необычного. Можно было быть уверенным, что верный пес не
позволит захватить себя врасплох и начнет лаять при первых
признаках опасности.
телеграфный провод, соединявший кораль с Гранитным Дворцом.
Отойдя около двух миль, колонисты не заметили ни одного обрыва.
Столбы стояли крепко, изоляторы были целы, провод натянут
правильно. Но дальше, как указал инженер, натяжение проволоки
несколько ослабевало, а дойдя до столба No 74, Харберт, который
шел впереди, крикнул:
где стоял юноша.
можно было считать установленным, и телеграммы из Гранитного
Дворца в кораль и из кораля в Гранитный Дворец, очевидно, не
доходили до места назначения.
вырвали его руками.
два конца проволоки, которая была кем-то разорвана.
Харберт.
коралем. Им оставалось пройти две с половиной мили. Они быстрым
шагом двинулись вперед.
Айртон, конечно, мог послать телеграмму, и она не дошла, но не
это беспокоило его товарищей, а вот что казалось им не
понятным: Айртон обещал вернуться в Гранитный Дворец накануне
вечером и не пришел. Наконец, связь между коралем и Гранитным
Дворцом была прервана не без причины, а кто, кроме пиратов, был
заинтересован в том, чтобы эта связь нарушилась?
привязаны к своему новому товарищу. Неужели они найдут его
убитым рукой тех самых людей, во главе которых он когда-то
стоял?
ручеек, приток Красного ручья, орошавший луга в корале. Они
умерили шаги, чтобы не чувствовать себя утомленными в ту
минуту, когда, может быть, придется вступить в борьбу. Все
взвели курки ружей. Каждый наблюдал за определенным участком
леса. Топ издавал глухое рычание, не предвещавшее ничего
хорошего.
первого взгляда не было заметно никаких разрушений. Калитка
была закрыта, как всегда. В корале царила глубокая тишина. Не
слышалось ни блеяния муфлонов, ни голоса Айртона.
настороже в двадцати шагах, готовые стрелять. Сайрес Смит
поднял внутреннюю щеколду калитки и хотел ее открыть, когда Топ
громко залаял. Над забором прозвучал выстрел, и крик боли
раздался ему в ответ.
- Отчаяние моряка. - Инженер и журналист советуются. - Способ
лечения. - Снова надежда. - Как известить Наба? - Верный и
надежный посланник. - Ответ Наба.
нему.
убили его!
Журналист послушал, бьется ли еще сердце бедного юноши.
перед собой пирата. Тот прицелился, и его пуля пробила инженеру
шляпу. -Но второго выстрела он не успел сделать, так как упал
на землю, пораженный кинжалом Сайреса Смита, более метким, чем
ружье пирата.
верхний доскам забора, перелезли через него, спрыгнули в загон,
вырвали болты, которые запирали дверь, и бросились в дом,
оказавшийся пустым. Вскоре несчастный Харберт лежал на кровати
Айртона. Несколько мгновений спустя Сайрес Смит был подле него.
было ужасно. Он плакал, рыдал, бился головой об стену. Ни
инженер, ни Гедеон Спилет не могли его успокоить. Они сами
задыхались от волнения и не в состоянии были говорить.
когтей смерти бедного юношу, умирающего у них на глазах. Гедеон
Спилет, проживший столь бурную жизнь, имел кое-какой опыт в
области медицины. Он знал всего понемногу, и ему часто
приходилось лечить раны, нанесенные огнестрельным оружием. С
помощью Сайреса Смита он принялся ухаживать за Харбертом.
объяснялась, вероятно, кровотечением, а может быть, шоком, если
пуля с силой ударилась о кость и вызвала сотрясение организма.
что Гедеон Спилет, улавливал его биение лишь с большими
промежутками, словно сердце готово было вот-вот остановиться.
Сознание совершенно отсутствовало. Это были очень опасные
симптомы.
платком и холодной водой.
ребрами, в том месте, где поразила Харберта пуля, краснело
овальное отверстие.
который еле слышно стонал. Этот стон был больше похож на
последний вздох умирающего.
выпала пуля.
и нам не придется ее извлекать.
рычание.
журналистом.
Его пульс продолжает биться. Он даже застонал. Но, ради блага
вашего питомца, успокойтесь. Нам нужно все наше хладнокровие.
Не волнуйте нас еще больше, друг мой.