отправить туда Стерна, опасаясь ошибок транскрипции. А теперь вы хотите
позволить целой группе, будь она проклята, совершить переход без защиты?
Нет, Диана.
поговорю...
понадобится. Но не допустите возвращения этих людей. В этом я прав, и вы
сами это знаете.
***
позволить им.
Уэлси? Вы показали ему Уэлси?
подопытных животных, которых мы переправляли. Тогда мы еще не знали, что при
переходе нужно использовать водяные щиты. И его раскололо.
случилось уже несколько лет назад, а тогда у нас были еще и серьезные
проблемы с компьютерами...
будет ли он так же стремиться вернуть назад своих друзей. Но суть в том, что
Боб принял решение по этому поводу, и его решение: ни в коем случае. Если у
нас нет предохранительных щитов, то никто не может вернуться. Ни при каких
обстоятельствах.
***
крошечные рябинки на ее поверхности.
возвращаются домой. Они сделали то, о чем мы их просили, и теперь
возвращаются.
вернется. Это окончательное решение.
01:01:52
футов шириной, огражденном высокими каменными стенами. Слева сюда врывался
яркий свет горящих дров. В этом желтом полыханье она увидела прямо перед
собою дверь. А за спиной у нее круто уходила лестница вверх, примерно футов
на тридцать.
стояли в одном из тайных ходов Ла-Рока: позади камина большого зала.
зал. Камин был высотой в девять футов. Сквозь мятущийся огонь она увидела
почетный стол Оливера, за которым спиной к ней сидели и ели его рыцари. Ее
отделяло от них не более пятнадцати футов.
собралась шагнуть к двери, как сэр Ги обернулся, чтобы бросить в огонь
крылышко цыпленка, окинув мимолетным взглядом камин, и сразу же повернулся
обратно к столу.
оборачивался вновь.
выхватил меч.
плотно закрыта. Она не смогла открыть ее и рванулась к узкой лестнице. Она
видела сэра Ги: он стоял с другой стороны камина, не решаясь сразу броситься
в огонь. Но, еще раз взглянув на нее, он нырнул в мощное пламя и кинулся к
ней. Она увидела, что Крис собирается вылезать из люка, и бросила ему:
саданул о камень. Он выругался, затем взглянул на отверстие в полу прохода.
Вероятно, он не увидел Криса, потому что почти сразу же Кейт услышала, как
рыцарь громко топает вслед за ней по лестнице.
***
над землей Выскочив на нее, Кейт почувствовала, как к ее лицу липнет густая
паутина. Она раздраженно отбросила липкие нити. Площадка была не больше двух
квадратных футов и казалась не слишком надежной, но Кейт, опытную
альпинистку, это не волновало.
прижимался плечом к стене, держась как можно дальше от края лестницы и
судорожно цепляясь руками за мельчайшие неровности камня. Глаза у него
вылезли из орбит, он тяжело дышал. Значит, отважный рыцарь боится высоты.
"Но недостаточно боится, чтобы отказаться от преследования", - поняла Кейт.
Похоже, что собственный страх еще больше распалял его ярость. Он, не
отрываясь, смотрел на нее, и в его взгляде ясно читалось стремление убить.
дверь с прорезанным в ней круглым отверстием диаметром дюймов в пятнадцать.
Было ясно, что лестницу построили специально для того, чтобы можно было
добраться до этого отверстия и осматривать оттуда большой зал и все, что в
нем происходит Кейт всем телом навалилась на дверь, но, против ее ожидания,
дверь не открылась, а выпала и рухнула с высоты на пол. Сама девушка по
инерции чуть не улетела вслед за ней, но все же смогла в последний момент
удержаться.
деревянными стропилами, поддерживавшими тяжелую каменную крышу. В тридцати
футах ниже ее стояли столы. А прямо из-под ног уходила мощная центральная
балка, протянувшаяся во всю длину зала. Через каждые пять футов ее
пересекали поперечные балки, опиравшиеся концами на боковые стены. Все балки
и стропила были покрыты искусной резьбой и соединены дополнительными
упорами-откосами.
находившиеся в зале, глядели вверх, но, когда она появилась там, у всех,
казалось, захватило дух. Наступившую тишину прорезал громкий крик Оливера:
фигуру, спокойно шедшую по брусу.
чувствовала себя совершенно спокойно. Брус у нее под ногами был шириной в
шесть дюймов. Ничего лучшего нельзя было и желать. Снизу донесся общий
взволнованный вздох. Кейт оглянулась и увидела, что сэр Ги в погоне за нею
выбрался на бревно. Он держался неуверенно, но наличие множества зрителей,
видимо, ободряло его. А может быть, он просто заставил себя забыть о страхе,
не желая опозориться в столь ответственный момент. Ги покачнулся, взмахнув
руками, поймал равновесие и быстрыми шагами пошел следом за ней. В опущенной
правой руке он держал меч. Добравшись до вертикальной центральной опоры, он
ухватился за нее, с облегчением вздохнул, держась за стойку, перебрался на
следующий пролет и пошел дальше.