read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Крамер закусила губу.
- Боб, я думаю...
- Вот что, - перебил он ее, - у вас что, амнезия? Именно вы не позволили
отправить туда Стерна, опасаясь ошибок транскрипции. А теперь вы хотите
позволить целой группе, будь она проклята, совершить переход без защиты?
Нет, Диана.
- Ладно, - с видимой неохотой сказала она. - Я сейчас пойду туда и
поговорю...
- Нет. Никаких разговоров. Пресеките это. Отключите питание, если
понадобится. Но не допустите возвращения этих людей. В этом я прав, и вы
сами это знаете.

***
В диспетчерской Гордон, казалось, лишился дара речи.
- Что он сказал? - спросил Гордон, совладав наконец с собой.
- Им нельзя возвращаться. Боб заявил это категорически.
- Но они должны вернуться! - воскликнул Дэвид Стерн. - Вы должны
позволить им.
- Нет, я не позволю, - ответила Крамер.
- Но... - Джон, - сказала Крамер, повернувшись к Гордону, - он видел
Уэлси? Вы показали ему Уэлси?
- Кто такой Уэлси?
- Уэлси - это кот, - пояснил Гордон.
- Уэлси раскололо, - сказала Крамер Стерну. - Он был одним из первых
подопытных животных, которых мы переправляли. Тогда мы еще не знали, что при
переходе нужно использовать водяные щиты. И его раскололо.
- Что значит "раскололо"?
Крамер вновь повернулась к Гордону:
- Вы что, не говорили ему об этом?
- Конечно, говорил, - ответил тот. Он обратился к Стерну:
- У кота были очень серьезные ошибки транскрипции. - Но, Диана, это
случилось уже несколько лет назад, а тогда у нас были еще и серьезные
проблемы с компьютерами...
- Покажите ему, - повелительно проронила Крамер. - И тогда посмотрим,
будет ли он так же стремиться вернуть назад своих друзей. Но суть в том, что
Боб принял решение по этому поводу, и его решение: ни в коем случае. Если у
нас нет предохранительных щитов, то никто не может вернуться. Ни при каких
обстоятельствах.
Один из операторов, сидевших за пультами, сказал:
- Мы получили всплеск поля.

***
Все столпились вокруг монитора, глядя на похожую на холм диаграмму и
крошечные рябинки на ее поверхности.
- Сколько времени осталось до их возвращения? - спросил Стерн.
- Судя по этому сигналу, около часа.
- Вы можете сказать, сколько их? - вмешался в разговор Гордон.
- Еще нет, но... больше, чем один. Возможно, четыре или пять.
- Это они все, - сказал Гордон. - Вероятно, они нашли Профессора и вместе
возвращаются домой. Они сделали то, о чем мы их просили, и теперь
возвращаются.
Он повернулся к Крамер.
- Сожалею, - сказала она, - но, поскольку у нас нет щитов, никто не
вернется. Это окончательное решение.

01:01:52
Кейт медленно выпрямилась. Она стояла в узком проходе, не более четырех
футов шириной, огражденном высокими каменными стенами. Слева сюда врывался
яркий свет горящих дров. В этом желтом полыханье она увидела прямо перед
собою дверь. А за спиной у нее круто уходила лестница вверх, примерно футов
на тридцать.
Но где они очутились?
Крис выглянул из люка и прошептал, указав на огонь:
- Я думаю, понятно, почему они так и не нашли этого хода.
- Почему же?
- Он находится за камином.
- За камином? - переспросила Кейт. И сразу же поняла, что Крис прав. Они
стояли в одном из тайных ходов Ла-Рока: позади камина большого зала.
Кейт осторожно прокралась влево и выглянула из-за задней стены камина в
зал. Камин был высотой в девять футов. Сквозь мятущийся огонь она увидела
почетный стол Оливера, за которым спиной к ней сидели и ели его рыцари. Ее
отделяло от них не более пятнадцати футов.
- Ты прав, мы за камином, - прошептала она.
Она оглянулась на Криса и сделала ему знак вылезать. И только сама
собралась шагнуть к двери, как сэр Ги обернулся, чтобы бросить в огонь
крылышко цыпленка, окинув мимолетным взглядом камин, и сразу же повернулся
обратно к столу.
"Скорее уходить", - подумала Кейт.
Но было уже слишком поздно. Плечи Ги напряглись, он резким движением
оборачивался вновь.
Он совершенно ясно разглядел ее сквозь огонь, вскочил из-за стола и
выхватил меч.
- Мой лорд! - крикнул он.
Кейт устремилась к двери, дернула ее, но дверь была заперта или очень
плотно закрыта. Она не смогла открыть ее и рванулась к узкой лестнице. Она
видела сэра Ги: он стоял с другой стороны камина, не решаясь сразу броситься
в огонь. Но, еще раз взглянув на нее, он нырнул в мощное пламя и кинулся к
ней. Она увидела, что Крис собирается вылезать из люка, и бросила ему:
- Вниз!
Тот скользнул в провал, а Кейт пустилась бежать вверх по лестнице.
Сэр Ги размахнулся, чтобы ударить ее по ногам, не попал, и его меч звонко
саданул о камень. Он выругался, затем взглянул на отверстие в полу прохода.
Вероятно, он не увидел Криса, потому что почти сразу же Кейт услышала, как
рыцарь громко топает вслед за ней по лестнице.
Она была безоружна; у нее вообще ничего не было.
Она бросилась бежать.

***
Лестница вывела на узкую площадку, расположенную на высоте тридцати футов
над землей Выскочив на нее, Кейт почувствовала, как к ее лицу липнет густая
паутина. Она раздраженно отбросила липкие нити. Площадка была не больше двух
квадратных футов и казалась не слишком надежной, но Кейт, опытную
альпинистку, это не волновало.
Зато это волновало сэра Ги. Теперь он поднимался к ней очень медленно,
прижимался плечом к стене, держась как можно дальше от края лестницы и
судорожно цепляясь руками за мельчайшие неровности камня. Глаза у него
вылезли из орбит, он тяжело дышал. Значит, отважный рыцарь боится высоты.
"Но недостаточно боится, чтобы отказаться от преследования", - поняла Кейт.
Похоже, что собственный страх еще больше распалял его ярость. Он, не
отрываясь, смотрел на нее, и в его взгляде ясно читалось стремление убить.
С противоположной стороны площадки находилась прямоугольная деревянная
дверь с прорезанным в ней круглым отверстием диаметром дюймов в пятнадцать.
Было ясно, что лестницу построили специально для того, чтобы можно было
добраться до этого отверстия и осматривать оттуда большой зал и все, что в
нем происходит Кейт всем телом навалилась на дверь, но, против ее ожидания,
дверь не открылась, а выпала и рухнула с высоты на пол. Сама девушка по
инерции чуть не улетела вслед за ней, но все же смогла в последний момент
удержаться.
Она находилась под потолком большого зала, на одном уровне с массивными
деревянными стропилами, поддерживавшими тяжелую каменную крышу. В тридцати
футах ниже ее стояли столы. А прямо из-под ног уходила мощная центральная
балка, протянувшаяся во всю длину зала. Через каждые пять футов ее
пересекали поперечные балки, опиравшиеся концами на боковые стены. Все балки
и стропила были покрыты искусной резьбой и соединены дополнительными
упорами-откосами.
Кейт без малейшего колебания шагнула на центральную балку. Все,
находившиеся в зале, глядели вверх, но, когда она появилась там, у всех,
казалось, захватило дух. Наступившую тишину прорезал громкий крик Оливера:
- Святой Георгий и проклятие! Это помощник! Нас предали! Магистр!
Он грохнул кулаком по столу и вскочил на ноги, вперившись взглядом в
фигуру, спокойно шедшую по брусу.
- Крис, найди Профессора, - сказала Кейт.
- ...шо, - услышала она сквозь треск разрядов.
- Ты слышал меня? Крис?
Одни разряды.
Кейт быстро и уверенно шла по центральной балке. Несмотря на высоту, она
чувствовала себя совершенно спокойно. Брус у нее под ногами был шириной в
шесть дюймов. Ничего лучшего нельзя было и желать. Снизу донесся общий
взволнованный вздох. Кейт оглянулась и увидела, что сэр Ги в погоне за нею
выбрался на бревно. Он держался неуверенно, но наличие множества зрителей,
видимо, ободряло его. А может быть, он просто заставил себя забыть о страхе,
не желая опозориться в столь ответственный момент. Ги покачнулся, взмахнув
руками, поймал равновесие и быстрыми шагами пошел следом за ней. В опущенной
правой руке он держал меч. Добравшись до вертикальной центральной опоры, он
ухватился за нее, с облегчением вздохнул, держась за стойку, перебрался на
следующий пролет и пошел дальше.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [ 104 ] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.