одетых в балахоны, пронеслись в другом направлении, размахивая над головами
дымящими кадилами, словно пращами. Раненого, яростно вопящего человека с
канареечно-желтой бородой и фарфорово-белой кожей вносили в дом напротив.
придет.
запрещены законом.
последнем окне, она устремила взгляд в бурю. - Папа будет благоразумен, -
сказала она. - Я всегда говорю ему: будь благоразумен, и он всегда меня
слушается.
него за спиной распахнута настежь. В дом задувал жаркий песчаный ветер,
пахнущий пряностями и дальними странами. Хои-Поллои крикнула Дауду, чтобы он
немедленно зашел в дом. Тон ее был таким пронзительным, что Юдит испугалась
за ее голосовые связки, но Дауд, похоже, был рад играть роль непутевого
гостя и незамедлительно выполнил ее распоряжение. Она захлопнула дверь,
заперла ее на засов и спросила, не хочет ли кто-нибудь чаю. В ситуации,
когда лампы в комнатах бешено раскачивались, и ветер завывал в каждой щели,
было трудно делать вид, что все идет, как обычно, и, однако, Хои-Поллои
удалось ни на шаг не отступить от самых банальных тем, занимая гостей, пока
они ожидали порцию чая Дарджилинг и сдобных бисквитов. Полная абсурдность
ситуации стала немного забавлять Юдит. Вот они сидят и пьют чай, в то время
как город несказанных чудес сотрясается в непосредственной близости от бурь
и революций. Если Оскар появится сейчас, - подумала она, - он будет очень
доволен. Сядет на стул, будет макать бисквит в чай и рассуждать о крикете,
как и положено идеальному англичанину.
когда разговор снова вернулся к ее отсутствующему отцу.
основном ведет себя благоразумно, но мне надо ему постоянно напоминать.
крыше, словно ружейная канонада. Хои-Поллои подскочила на стуле.
чем-нибудь успокоить нервы.
коньяка? Ведь Оскар всегда привозит с собой коньяк, не так ли?
рюмочкам.
подружка, но ее съел соседский рагемай. Скотина! Теперь Доттерел один, и он
несчастлив. Но Оскар собирается скоро привезти мне нового попугая. Он
обещал. Как-то он привез маме жемчужное ожерелье. А папе от всегда привозит
газеты. Папа любит газеты.
рюмочки были уже несколько раз осушены и вновь наполнены, и Юдит
почувствовала легкое опьянение. Звук непрекращающегося монолога и легкое
покачивание света над головой оказали на нее сильное снотворное действие, и
она в конце концов спросила, нельзя ли ей где-нибудь ненадолго прилечь. И
вновь Дауд не стал возражать, позволив Хои-Поллои отвести Юдит в гостевую
комнату и сказать вслед: ?Спокойной ночи, дорогуша?.
что имеет смысл немного поспать, пока буря все равно не позволяет выйти на
улицу. Когда она закончится, ее экспедиция начнется - с Даудом или без него.
Оскар не отправился сразу вслед за ней, это точно. Либо он слишком сильно
пострадал, либо запоздавшая посадка Дауда повредила сам экспресс. Но что бы
ни произошло, она не может откладывать свое путешествие. Когда она
проснется, она оставит далеко позади силы, барабанящие в окна, и бурей
ринется в Изорддеррекс.
ставнями, закрытыми для защиты от той же бури, которая бушевала за стенами
комнаты, где она спала, видела сон и знала, что спит и видит сон. И в этих
покоях раздавался звук женских рыданий. Горе было таким осязаемым, что она
почувствовала, как сжалась ее грудь, и она захотела утешить женщину, как
ради нее, так и ради себя самой. Она двинулась через мрак по направлению к
звуку, натыкаясь на покрывало за покрывалом. Все они были тонкими, как
паутина, словно приданное сотни невест было развешано в этой комнате.
Однако, прежде чем она смогла добраться до плачущей женщины, чья-то фигура
приблизилась к кровати, в которой она лежала, и прошептала ей:... Криучи...
Существо было бледным, даже во мраке, и обнаженным, со спины его свисал
целый сад хвостов. Юдит подалась вперед, чтобы разглядеть его получше, и
существо также заметило ее - или, во всяком случае, вызванное ею движение
покрывал, - потому что оно окинуло взглядом комнату, словно в ней был
призрак. Его голос вновь зазвучал, и в нем послышалась тревога.
покрывала, и комната действительно была темной, но Юдит безошибочно узнала
свои черты, хотя волосы ее были влажными от пота и прилипли к голове, а
глаза распухли от слез. Она не отпрянула при виде самой себя, постаралась
замереть, насколько это доступно духам, окруженным паутиной, и смотрела, как
женщина приподняла голову на кровати. На лице ее отразилось блаженство.
Конкуписцентия... Он послал ангела, чтобы вызвать меня.
которого было освещено только сигаретой, которой он затягивался, стоял и
наблюдал за ней.
Кезуар.
Сеидукса. Нападение застало врасплох как Юдит, так и саму жертву. Хотя
Кезуар была на голову ниже своего тюремщика, страха в ней не было. Она
выбила сигарету из его губ.
Слышишь? Или мне закричать, что меня насилуют?
угодно!
Нет, не ушел, - она повернулась к Конкуписцентии. - Ты чувствуешь его
присутствие? - Существо казалось слишком испуганным, чтобы вымолвить хотя бы
слово. - Я ничего не чувствую, - сказала Кезуар, неподвижно стоя среди
колышущихся покрывал. - Проклятый Сеидукс! Он прогнал духа!
это ждать рядом с кроватью, надеясь, что после изгнания Сеидукса их
способности воспринимать ее присутствие вскоре восстановятся. Она вспомнила,
как Клара говорила о склонности мужчин к разрушению. Разве ей сейчас не
довелось видеть пример этого? Одного присутствия Сеидукса оказалось
достаточно, чтобы прервать контакт между спящим и бодрствующим духами.
Конечно, он сделал это, сам того не ведая, не подозревая о своей силе, но
это не могло быть оправданием для него. Сколько раз на дню он и его собратья
- разве Клара не говорила, что они принадлежат к другому виду? - тупо
препятствовали соединению более тонких и нежных существ?
которую представляло ее лицо. С того момента, как она оказалась здесь, она
не сомневалась, что ее теперешнее путешествие имеет ту же природу, что и ее
путешествие в Башню. И в том и в другом случае ее дух использовал свободу
сна, чтобы невидимым передвигаться по реальному миру. Загадку того, что
теперь ей не понадобился для этого голубой глаз, она отложит на потом.
Сейчас ее волновал другой вопрос: каким образом у этой женщины могло
оказаться ее лицо? Может быть, этот Доминион является чем-то вроде зеркала
того мира, который она оставила? А если нет - если она единственная женщина
Пятого Доминиона, у которой есть абсолютный двойник, - то что этот факт
может означать?
по-прежнему висела красная пыль, но, подлетев к подоконнику рядом со
служанкой, Юдит увидела такое зрелище, от которого, будь у нее дыхание в
теперешнем состоянии, его бы обязательно перехватило. Они находились высоко
над городом, в одной из тех башен, которые она мельком видела, проходя по
дому Греховодника вместе с Хои-Поллои. Перед ней открывался не просто
Изорддеррекс - это было зрелище ее разрушения. В дюжине мест за пределами