read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



[163] Лавижери Шарль (1825-1892)-кардинал, архиепископ тунисский, один из
видных церковных деятелей Франции, содействовавших колониальной политике.

[164] Касба - дворец-крепость в мавританском стиле.

[165] Так называли во французской печати Алжир, французскую колонию в
Северной Африке.

[166] Аркада - ряд арок.

[167] Буйябес - рыбная похлебка с чесноком и пряностями; национальное блюдо
на юге Франции.

[168] Имеется в виду Гибралтар.

[169] Спартель - мыс на Марокканском побережье, неподалеку от Танжера.

[170] Этот обычай, имевший главным образом ритуальное происхождение, давно
уже искоренен.

[171] Французское выражение "грызть удила" (ronger son frein) употребляется
в переносном смысле: с трудом сдерживать нетерпение.

[172] Секстет - произведение для шести голосов или инструментов.

[173] Какофония - беспорядочный набор звуков, неблагозвучие.

[174] Лузитания - старинное название Португалии. Речь идет о португальской
колонии Анголе.

[175] Речь идет о вулкане Камерун. По уточненным данным, его высота
достигает 4070 метров.

[176] Порталегри - название города в Португалии.

[177] Бенгела - провинция на территории португальской колонии Ангола.

[178] Теперь через Лоанго направляются в Браззавиль по реке Конго. (Примеч.
автора.).

[179] Рафия - африканская пальма с перистыми листьями, из которых
вырабатывают волокно.

[180] Префект - во Франции высшим правительственный чиновник департамента.

[181] Маниок, или маниока,- тропическое кустарниковое растение,
клубневидный мучнистый корень которого употребляется в пищу.

[182] Мангровые деревья и кустарники произрастают на болотистой почве
тропических стран, образуя непроходимые заросли.

[183] Сандаловые деревья содержат растительный краситель сандал и эфирные
масла; обладают твердой, тяжелой и пахучей древесиной.

[184] Тамаринды - тропические вечнозеленые деревья из семейства бобовых.

[185] Бимсы - металлические или деревянные крепления, придающие судну
поперечную прочность.

[186] Буш-дю-Рон - департамент на юге Франции. Гасконь - прежнее название
области. Гасконцы часто изображаются во французской литературе как люди,
любящие солгать и прихвастнуть.

[187] Марсовой - матрос, наблюдающий за горизонтом с площадки мачты.

[188] Имеется в виду залив Сен-Мало.

[189] Чудесная Африка (лат.).

[190] Конголезцы - жители Конго.

[191] Антропоиды - человекообразные обезьяны.

[192] Бюффон Жорж-Луи-Леклерк (1707-1788) - знаменитый французский ботаник
и зоолог, автор тридцатишеститомного труда о жизни животных.

[193] Для данного случая, для данной цели (лат.).

[194] Гарнер - американский естествоиспытатель; он отправился изучать на
месте обезьяний язык и в течение нескольких месяцев жил в лесах Гвинеи
вместе с обезьянами. (Примеч. автора.).

[195] Самарканд - один из древнейших городов Средней Азии, некогда был
столицей могущественной империи монгольских ханов.

[196] Эсквайр - одно из низших дворянских званий в Англии.

[197] Кабошон - неграненый драгоценный камень.

[198] Синонимы - слова, разные по звуковой форме, но тождественные или
очень близкие по значению.

[199] Афины - город в Древней Греции, прославившийся высоким развитием
наук, искусств и ремесел, Эдинбург, культурный центр Шотландии, называли
Северными Афинами.

[200] Приход - определенный участок, обслуживаемый церковью.

[201] Доктрина - учение; научная или философская теория, религиозные
принципы и т. п..

[202] Синод - учреждение, ведающее церковными делами.

[203] Диссиденты - несогласные, инакомыслящие. В Англии так называют
сторонников различных вероучений, отступающих от догматов господствующей
церкви.

[204] То есть в 70-х годах прошлого века.

[205] Пресвитерианская церковь (иначе-протестантская) возникла в Англии в
XVI веке и заняла господствующее положение. Пресвитериане отвергают власть
епископа и признают исключительно пресвитера (священника) как служителя
культа.

[206] Кальвинистский - от слова "кальвинизм", обозначающего одно из
протестантских вероучений, основателем которого был Жан Кальвин
(1509-1564).

[207] Пуритане - последователи одной из сект английской протестантской
церкви. Пуритане выступали против роскоши в быту, запрещали театральные
зрелища, призывали к строжайшему соблюдению религиозных обрядов и т. п. Так
как вероучение пуритан всегда расходилось с их истинным поведением,
пуританами обычно называют людей, отличающихся строгой, но главным образом
показной нравственностью.

[208] Прозелиты - новые приверженцы какого-нибудь учения.

[209] Термины, принятые в поэтике; тропы-всякие образные выражения;
метафоры - образные слова или выражения, употребляемые в переносном смысле;
антонимы - противопоставления, слова, противоположные по значению;
эпифонемы - обращения, имеющие назидательный смысл.

[210] Вечный Жид, или Агасфер,- персонаж средневековой легенды; был проклят
богом за прегрешения и обречен на вечные скитания. Легенда об Агасфере
положена в основу многих произведений мировой литературы.

[211] Цивильный лист - определенная сумма, ежегодно отпускаемая монарху в
его личное пользование и на содержание двора из бюджета государства.

[212] Джон Нокс (1505-1572)-шотландский реформатор, основатель
пресвитерианской церкви.

[213] Вальтер Скотт (1771-1832)-великий шотландский писатель, автор
знаменитых исторических романов.

[214] Неофит - новообращенный в какую-либо веру.

[215] Мария Стюарт (1542-1587) - шотландская королева; поддерживала
реакционную католическую партию английских баронов; была казнена по
приказанию английской королевы Елизаветы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [ 104 ] 105
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.