read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



моим братом, а с герцогом Анжуиским, который весь вечер разъезжал по
Парижу за хвостом коня господина де, Гиза! С братом, который пытается
скрыть от меня письмо от одного из своих сообщников - господ
лотарингских принцев.
- На этот раз, - сказал герцог, - ваша полиция поработала плохо.
- Говорю вам, что я видел на печати трех знаменитых дроздов
Лотарингии, которые намереваются проглотить лилии Франции. Дайте письмо,
дайте мне его, или, клянусь смертью Христовой...
Генрих сделал шаг к герцогу и опустил ему на плечо руку.
Как только Франсуа ощутил тяжесть королевской руки, как только,
скосив глаза, увидел угрожающие позы четырех миньонов, уже готовых
обнажить шпаги, он упал на колени и, привалившись к своей кровати,
закричал:
- Ко мне! На помощь! Мой брат хочет убить меня! Эти слова,
исполненные глубокого ужаса, который делал их убедительными, произвели
впечатление на короля и умерили его гнев как раз потому, что они
преувеличивали глубину этого гнева. Король подумал, что Франсуа и впрямь
мог испугаться убийства и что такое убийство было бы братоубийством. У
него на мгновение закружилась голова при мысли о том, что в его семье,
семье, над которой, как над всеми семьями угасающих родов, тяготеет
проклятие, братья, по традиции, убивают братьев.
- Нет, - сказал он, - вы ошибаетесь, брат, король не угрожает вам
тем, чего вы страшитесь. Вы попытались бороться, а теперь признайте себя
побежденным. Вы знаете, что господин здесь - король, а если и не знали,
то теперь поняли. Что ж, скажите об этом, и не шепотом, а во весь голос.
- О! Я говорю это, брат мой, я объявляю об этом, - вскричал герцог.
- Замечательно. Тогда дайте мне письмо.., потому что король
приказывает вам дать ему письмо. Герцог Анжуйский уронил бумагу на пол.
Король подобрал ее, сложил, не читая, и сунул в свой кошель для раздачи
милостыни.
- Это все, государь? - спросил герцог, обратив к королю свой косящий
взгляд.
- Нет, сударь, - сказал Генрих, - из-за сегодняшних беспорядков - к
счастью, они не имели пагубных последствий - вам еще придется, если вы
соблаговолите, еще придется посидеть в этой комнате, до тех пор пока мои
подозрения на ваш счет не рассеются окончательно. Вы уже здесь,
помещение это вам знакомо, оно удобно и не слишком похоже на тюрьму -
оставайтесь тут. У вас будет приятное общество, во всяком случае, по ту
сторону двери, потому что сегодня ночью вас будут сторожить эти четверо
господ. Завтра утром их сменят швейцарцы.
- А мои друзья? Смогу я увидеть моих друзей?
- Кого называете вы вашими друзьями?
- Господина де Монсоро, например, господина де Рибейрака, господина
д'Антрагэ, господина де Бюсси.
- Ну конечно, - сказал король, - еще и этого!
- Разве он имел несчастье чем-нибудь но угодить вашему величеству?
- Да, - сказал король.
- Когда же?
- Всегда и сегодня вечером в частности.
- Сегодня вечером? Что же он сделал сегодня вечером?
- Он нанес мне оскорбление на улицах Парижа.
- Вам, государь?
- Да, мне или преданным мне людям, что одно и то же.
- Бюсси нанес оскорбление кому-то на улицах Парижа этим вечером? Вас
ввели в заблуждение, государь.
- Я знаю, что говорю.
- Государь, - воскликнул герцог с торжествующим видом, - господин де
Бюсси уже два дня как не выходит из своего дворца! Он лежит дома
больной, его бьет лихорадка.
Король повернулся к Шомбергу.
- Если его и била лихорадка, - сказал молодой человек, - то, уж во
всяком случае, не у него дома, а на улице Кокийер.
- Кто вам сказал, - спросил герцог Анжуйский, приподнимаясь, - что
Бюсси был на улице Кокийер?
- Я сам его видел.
- Вы видели Бюсси на улице?
- Да, Бюсси, свежего, бодрого, веселого, похожего на самого
счастливого человека в мире, и в сопровождении его всегдашнего
пособника, этого Реми, уж не знаю - оруженосца его или лекаря.
- В таком случае я больше ничего не понимаю, - сказал пораженный
герцог. - Я видел Бюсси сегодня, он лежал под одеялами. Должно быть, он
меня обманул.
- Хорошо, - сказал король, - когда все выяснится, господин де Бюсси
будет наказан, как и другие и вместе с другими.
Герцог не пытался больше вступаться за своего дворянина, он подумал,
что, предоставив королю возможность излить свой гнев на Бюсси, тем самым
отвратит этот гнев от себя.
- Если господин де Бюсси поступил так, - сказал Франсуа, - если он,
после того как отказался выйти из дому со мной, вышел один, значит, у
него, несомненно, были какие-то намерения, в которых он не мог
признаться мне, зная мою преданность вашему величеству.
- Вы слышите, господа, что утверждает мой брат? - спросил король. -
Он утверждает, что Бюсси делал все без его ведома.
- Тем лучше, - сказал Шомберг.
- Почему тем лучше?
- Потому что тогда ваше величество позволите нам поступить по нашему
усмотрению.
- Хорошо, хорошо, там будет видно, - сказал Генрих. - Господа, я
препоручаю моего брата вашим заботам: оказывайте ему в течение этой
ночи, во время которой вы будете удостоены чести охранять его, все
почести, подобающие принцу крови, первому в королевстве человеку после
меня.
- О государь, - сказал Келюс, и от его взгляда герцога бросило в
дрожь, - будьте спокойны, мы знаем, скольким обязаны его высочеству.
- Прекрасно, прощайте, господа, - сказал Генрих.
- Государь, - воскликнул герцог, которому отсутствие короля
показалось еще более пугающим, чем его присутствие, - неужели я и в
самом деле арестован?! Неужели мои друзья не смогут навещать меня?!
Неужели меня заточат в этой комнате?!
Тут он вспомнил о завтрашнем дне, о дне, когда ему так необходимо
быть рядом с герцогом де Гизом.
- Государь, - продолжал Франсуа, заметив, что король готов
смягчиться, - позвольте мне, по крайней мере, хоть завтра быть с вашим
величеством. Мое место возле вашего величества. На глазах у вас я буду
таким же пленником, и даже под лучшей охраной, чем в любом другом месте.
Государь, окажите мне эту милость, разрешите быть при вас.
Король, не усмотрев ничего предосудительного в просьбе герцога
Анжуйского, уже готов был согласиться с ней и сказать свое "да", когда
внимание его отвлекла от брата очень длинная и весьма гибкая фигура,
которая, стоя в дверях, руками, головой, шеей, одним словом - всем, чем
только она могла двигать, делала самые отрицательные жесты, какие только
можно изобрести и выполнить без того, чтобы не вывихнуть себе кости.
Это был Шико, изображавший "нет".
- Нет, - сказал Генрих брату, - вам здесь очень хорошо, и мне угодно,
чтобы вы тут и оставались.
- Государь, - пролепетал герцог.
- Такова воля короля Франции. И, мне кажется, для пас этого должно
быть достаточно, сударь, - добавил Генрих с высокомерным видом,
окончательно изничтожившим герцога.
- Я же говорил, что настоящий король Франции - ото я! - прошептал
Шико.

Глава 6

О ТОМ, КАК ШИКО НАНЕС ВИЗИТ БЮССИ И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВОСПОСЛЕДОВАЛО
Назавтра после этого дня или, скорее, этой ночи, около девяти часов
утра, Бюсси спокойно завтракал в компании Реми, и тот в своем качестве
лекаря предписывал ему разные подкрепляющие средства. Они беседовали о
вчерашних событиях, и Реми пытался вспомнить легенды, изображенные на
фресках церквушки святой Марии Египетской.
- Послушай, Реми, - внезапно спросил его Бюсси, - тебе не показался
знакомым тот дворянин, которого окунули в чан на углу улицы Кокийер,
когда мы там проходили?
- Разумеется, господин граф, и даже до такой степени, что я с той
минуты все стараюсь вспомнить его имя.
- Значит, ты его тоже не узнал?
- Нет. Он был уже основательно синий.
- Мне следовало бы выручить его, - сказал Бюсси, - долг порядочных
людей защищать друг друга от всякого сброда. Но, по правде, Реми, я был
слишком занят своими делами.
- Если мы его и не узнали, - сказал Одуэн, - зато он наверняка нас
узнал, ведь мы-то были нашего естественного цвета. Мне показалось даже,
что он злобно на нас таращился и грозил нам кулаком.
- Ты в этом уверен, Реми?
- За то, что таращился, я головой отвечаю, а насчет кулака и угроз не
совсем уверен, - сказал Одуэн, знавший вспыльчивость Бюсси.
- В таком случае, Реми, надо узнать, кто был этот дворянин. Я не могу
оставить безнаказанным подобное оскорбление.
- Постойте, постойте, - вскрикнул вдруг Одуэн так, словно он только



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [ 104 ] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.