стен дворца Автарха пылали пожары, а в пределах этих стен, во внутренних
двориках, строились войска. Вновь обернувшись к Кезуар, Юдит впервые
обратила внимание на роскошное убранство комнаты, в которой она обнаружила
женщину. Стены были покрыты гобеленами, мебель была позолоченной. Если это и
была тюрьма, то достойная королевского величия.
он привел меня к Нему, а Сеидукс прогнал его. Значит, я должна сама найти
Его. Этой ночью...
комнате роскоши и о том, что это могло ей сообщить о ее двойняшке. Судя по
всему, она делила лицо с женщиной, обладающей большой властью, но теперь
лишенной ее и собирающейся разорвать сковавшие ее цепи. Судя по всему, ею
двигала в этом любовь. Где-то в городе скрывался мужчина, с которым она
страстно жаждала воссоединиться: любовник, который посылал ангелов
нашептывать ей в ухо нежные глупости. Интересно, что же это был за человек?
Может быть, Маэстро, маг?
раздеваться. - Это было бы постыдно.
него, с отвращением изучая свое лицо. От слез тушь у нее на ресницах
превратилась в жидкую грязь, и ее щеки и шея были все в черных пятнышках.
Она достала из туалетного столика кусок ткани, смочила его каким-то
ароматным маслом и стала отчищать кожу.
удовольствия. - Такой Он примет меня с большей благосклонностью.
собственный голос, возбужденный мыслями о наготе, Юдит почувствовала
искушение. Разве не здорово будет посмотреть на их половой акт? Наблюдение
за своим собственным совокуплением с изорддеррекским Маэстро не входило в
число тех чудес, которые она ожидала найти в этом городе, но мысль об этом
вызвала в ней такое эротическое томление, что она не могла от нее
отказаться. Она изучала отражение отражения. Хотя между ними и существовали
некоторые различия косметической природы, черты были ее, до последней
морщинки и родинки. Это не было лицо, похожее на нее, это была она сама, и
это наблюдение вызвало у нее странное волнение. Ей надо как-то суметь
поговорить с этой женщиной сегодня ночью. Даже если их абсолютное сходство -
всего лишь каприз природы, они, безусловно, смогут пролить свет на жизнь
друг друга, обменявшись своими историями. Лично ей был нужен только намек: в
каком районе города ее двойник намеревается искать своего любовника -
Маэстро.
Конкуписцентия сидела у окна, и Кезуар подошла к ней. Юдит приблизилась к
служанке на расстояние нескольких дюймов, но все равно слова Кезуар были
едва слышны.
следить за нам.
попытается помешать нам уйти отсюда.
пригрозила ему закричать, Юдит сомневалась, что он проявит ту же
уступчивость в случае физического нападения. Наоборот, какой более удобный
повод может представиться ему для восстановления своего мужского
превосходства, если она двинется на него с ножом? Если б она могла, она
повторила бы Кезуар слова Клары о мужчине-разрушителе, в надежде удержать
Кезуар от необдуманных действий. Это было бы проявлением невыносимой иронии
- потерять эту женщину сейчас, оказавшись (безусловно, неслучайно, хотя в
настоящий момент казалось именно так) после путешествия через пол-Имаджики
не где-нибудь, а именно в ее комнате.
имени. В удивлении она стала оглядывать комнату, но на полпути узнала голос.
Это была Хои-Поллои, решившая разбудить спящую после окончания бури.
- и вот, в следующее мгновение, вместо нее возникло лицо дочери
Греховодника, которая трясла ее за плечо.
громоздя дальнейших разглагольствований между ней и ее сном. Она знала, что
у нее есть считанные секунды на то, чтобы захватить сон с собой в явь, а
иначе он погрузится в глубины ее памяти и там уже не разглядеть его
подробностей. Но ей повезло. Хои-Поллои заторопилась обратно к своему
папочке, предоставив Юдит возможность повторить вслух все то, что она видела
и слышала. Кезуар и ее служанка Конкуписцентия, Сеидукс и заговор против
него. И, конечно, любовник. Нельзя забывать любовника, который, наверное, в
этот самый момент сидит где-нибудь в городе и тоскует по своей возлюбленной,
запертой в позолоченной тюрьме. Зафиксировав все это в своей голове, она
зашла сначала в ванную, а потом спустилась вниз к Греховоднику.
не шло исказившее его гневное выражение. В своей ярости он выглядел слегка
абсурдно: черты его были слишком округлыми, а рот - слишком маленьким для
тех гневных речей, которые из него изливались. Их представили, но для обмена
любезностями времени не было. Ярость Греховодника нуждалась в выходе, и,
похоже, ему было не очень-то важно, кто его слушает, лишь бы на лицах
отражалось сочувствие. У него была для ярости серьезная причина. Его склад
рядом с гаванью был спален дотла, а сам он с трудом избежал гибели от рук
толпы, которая захватила уже три Кеспарата и объявила их независимыми
городами-государствами, тем самым бросив вызов Автарху. ?До этого момента, -
сказал он, - дворец сделал не так много. Небольшие военные отряды были
посланы в Карамесс, в Оке Ти-Нун и семь Кеспаратов на другой стороне холма,
чтобы подавлять там все признаки бунта. Но никаких ответных мер пока не было
предпринято против восставших, захвативших гавань?.
ни к собственности, ни к человеческой личности. Уничтожать все без разбору -
вот все, на что они годны! Я не большой любитель Автарха, но он должен стать
выразителем интересов порядочных людей, вроде меня, в такие дни, как эти!
Мне надо было продать свое дело еще год назад. Я говорил с Оскаром об этом.
Мы собирались уехать из этого проклятого города. Но я держался до конца,
потому что верил в людей. Это было моей ошибкой, - сказал он, устремив взор
к потолку, словно человек, пострадавший из-за своей собственной
порядочности. - Моя вера была слишком сильна. - Он посмотрел на Хои-Поллои.
Разве не так?
этим вечером мы уезжаем.
явно стесняясь обсуждать свою контрабандную деятельность в присутствии
дочери. Он бросил такой же взгляд и на Юдит, но она притворилась, что не
поняла его значения, и осталась сидеть. Примирившись с ее присутствием, он
начал говорить.
совершенно уверен, что в самом скором времени здесь не останется ничего. Все
будет сметено с лица земли. - Обиженный буржуа, взывающий к гражданской
стабильности, неожиданно превратился в проповедника, вещающего о конце
света. - Рано или поздно это должно было случиться. Не могли же они вечно
держать под контролем эти секты.
мое мнение, это она погубила его. Он всегда прятался от посторонних глаз,
что было весьма мудро. Никто и не вспоминал о нем, пока торговля шла хорошо,
и на улицах горели фонари. Налоги, налоги, конечно, были для нас всех тяжким
бременем, в особенности, для людей семейных, вроде меня, но, доложу я вам, у
нас здесь дела обстоят еще получше, чем в Паташоке или Яхмандхасе. Нет, я бы
не сказал, чтобы мы его сильно обманывали. А вы только послушайте, какие
рассказывают истории о том времени, когда он начал править: хаос, да и
только! Половина Кеспаратов воевала с другой половиной. Он принес
стабильность. Люди начали процветать. Нет, политика его тут не причем, это
все она, она его погубила. Все было прекрасно до тех пор, пока она не начала
вмешиваться. Я думаю, она воображает, что оказывает нам величайшую честь,
удостаивая нас своими публичными появлениями.
казни. Хотя я слышал, что сегодня она показалась открыто. Кое-кто даже
утверждает, что видел ее лицо. Отвратительное, говорят. Зверское, тупое. Я
не удивлен. Все эти казни - это ее выдумка. Явно, ей все это нравится. Ну а
людям это не по вкусу. Налоги - согласны. Небольшая чистка, несколько
политических процессов - и это тоже, да, мы можем согласиться с этим. Но
нельзя превращать закон в спектакль для публики. Это издевательство, а мы в
Изорддеррексе никогда не издеваемся над законом.