read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дая, не являются ли они частью защитной системы Тега. Мгновение она ду-
мала над врожденной слабостью защитного менталитета, которые представля-
ли такие средства обороны. Тегбыл прав насчет них. Мобильность - вот
ключ к военному успеху. Но она сомневалась, что он имел в виду мо-
бильность пехоты. Здесь, на белоснежном склоне, нелегко было бы спря-
таться, и Лусилла ощутила нервозность Бурзмали. Что они смогут сделать,
если кто-нибудь на них наткнется? Слева от них, наискосок к общине вид-
нелось покрытое снегом углубление. Это была дорога, но ей подумалось,
что тут могла быть и простая тропа.
- Вот сюда, - сказал Бурзмали, уводя их в углубление.
Снег здесь доставал им до паха.
- Надеюсь, эти люди достойны доверия, - сказала она.
- Они ненавидят Преподобных Черниц, - сказал он. - Для меня этого
достаточно.
- Лучше бы гхола был здесь! - Она сдержала даже еще более резкие сло-
ва, но не могла удержаться, чтобы не добавить: для меня их ненависть не-
достаточна.
"Лучше всего ожидать самого худшего", - подумала она.
Однако, она успокоилась насчет Бурзмали. Он похож на Тега. Никто из
них не следует курсом, который может завести в тупик - нет, если они
хоть как-то могут этого избежать. Она подозревала, что даже сейчас вок-
руг них скрыты защитные силы прикрытия.
Покрытая снегом тропа перешла в мощеную дорожку, плавным изгибом ухо-
дившую от подножия холма и очищенную с помощью системы растопления сне-
га. Посреди дорожки сочился ручеек. Лусилла сделала несколько шагов по
дорожке, прежде чем поняла, что это магнитный желоб, бывший некогда пу-
тепроводом для древнего магнитного транспорта, которым доставлялись вещи
и сырье на фабрику, существовавшую здесь до времен Рассеяния.
- Здесь становится круче, - предостерег ее Бурзмали. - Здесь проруб-
лены ступеньки, но будь осмотрительна. Ступеньки узкие.
Вскоре они добрались до конца магнитного желоба. Он закончился у раз-
рушенной стены, сделанной из местного кирпича поверх пластального фунда-
мента. В тусклом свете звезд очистившегося неба стала видна грубая клад-
ка - типичное сооружение времен Голода. Стена была густо покрыта вьющи-
мися растениями и пятнами плесени. Растительность почти не скрывала тре-
щин и расколов в кирпичах, как и грубых попыток заполнить трещины цемен-
том. Единственный ряд узких окон смотрел на то место, где магнитный же-
лоб растворялся в массе кустарников и сорняков. Три окна светились
электрическим светом, свидетельством наличия жизни внутри, сопровождав-
шейся слабыми потрескивающими звуками.
- В старые времена здесь была фабрика, - сказал Бурзмали.
- У меня есть глаза и память, - огрызнулась Лусилла.
"Неужели этот ворчливый мужчина считает, что она полностью лишена ра-
зума?"
Что-то уныло скрипнуло слева от них - это приподнялся кусок дерна и
сорняков, открывая спуск в подвал, сквозь щель брызнул яркий желтый
свет.
- Живо! - Бурзмали повел ее быстрым бегом через густые заросли и вниз
по пролету ступенек, открывшихся под приподнявшимся люком. Люк скрипнул
механическим скрежетом, закрываясь позади них.
Лусилла увидела, что они оказались в большом помещении с низким по-
толком, освещенном длинными рядами современных глоуглобов, укрепленных
на массивных пластальных захватах над головой. Пол был чисто подметен,
но на нем виднелись царапины и признаки жизнедеятельности: здесь раньше,
несомненно, располагалась убранная теперь машинерия. В глаза ей броси-
лось движение вдали. Молодая женщина, одетая в такую же накидку с драко-
нами, как на Лусилле, рысцой направлялась к ним.
Лусилла принюхалась, и помещении стоял кисловатый запах, и его оттен-
ки говорили о чем-то грязном.
- Здесь была фабрика Харконненов, - сказал Бурзмали. - Интересно, чем
они здесь занимались?
Молодая женщина остановилась перед Лусиллой. У нее была гибкая фигура
- элегантный силуэт, легкие движения под облегающим одеянием. Лицо ее
светилось налитым румянцем, оно говорило о физической закалке и хорошем
здоровье. Зеленые глаза, однако, так взвешивающе смотрели на все вокруг,
что выражение их было тяжелым и морозящим.
- Значит, они послали не меня одну следить за этим местом, - сказала
она.
Лусилла предупреждающе подняла руку, когда Бурзмали собрался отве-
тить. Эта женщина не та, кем она представляется. "Не больше, чем я!" Лу-
силла стала осторожно выбирать слова.
- Мы всегда знаем друг друга, похоже.
Женщина улыбнулась.
- Я наблюдала за вашим приближением. Не могла поверить собственным
глазам. - Она метнула насмешливый взгляд на Бурзали. - Это - якобы кли-
ент?
- И проводник, - ответила Лусилла. Она заметила озадаченность на лице
Бурзмали и взмолилась, чтобы он не задал неправильного вопроса. Эта мо-
лодая женщина грозила опасностью!
- Разве нас не ожидали? - спросил Бурзмали.
- Ага. Оно разговаривает, - со смехом проговорила молодая женщина. Ее
смех был так же холоден, как и ее глаза.
- Я предпочитаю, чтобы ты не называла меня "оно", - сказал Бурзмали.
- Я называю отребье Гамму так, как мне хочется, - ответила молодая
женщина. - И не заикайся со мной о том, что ты предпочитаешь!
- Как ты меня назвала? - Бурзмали устал и в нем начал закипать гнев
при этом неожиданном нападении.
- Я называю тебя так, как хочу - отребье!
Бурзмали достаточно терпел. Не успела Лусилла его остановить, он из-
дал тихое рычание и отвесил молодой женщине тяжелую пощечину.
Пощечина не достигла цели.
Лусилла с восхищением наблюдала, как молодая женщина подпрыгнула при
этом нападении, поймала Бурзмали за рукав, как можно поймать несомый
ветром кусочек ткани, и, в ослепляюще быстром пируэте, скорость которого
почти скрывала его точность, нанесла Бурзмали такой удар, что тот навз-
ничь рухнул на пол. Женщина полупригнулась на одной ноге, другой приго-
товилась ударить.
- Сейчас я его убью, - проговорила она.
Лусилла, не зная, что может произойти дальше, согнулась отклоняясь
вбок, едва избежав внезапного удара ноги женщины, и ответила стандартным
сабартом Бене Джессерит так, что молодая женщина рухнула на пол, сложив-
шись пополам, поскольку удар поразил ее в подбрюшье.
- Предположение, что ты убьешь моего проводника, неуместно, как тебя
там ни зовут, - сказал Лусилла.
Молодая женщина судорожно вздохнула, обретая дыхание, и затем ответи-
ла, задыхаясь между словами:
- Меня зовут Мурбелла, Великая Преподобная Черница. Ты опозорила ме-
ня, сразив в столь медленном нападении. Зачем ты это сделала?
- Тебе надо было преподать урок, - сказала Лусилла.
- Я лишь недавно облачена в Преподобные Черницы. Пожалуйста, прости
меня. Я благодарю тебя за превосходный урок и буду благодарить тебя вся-
кий раз, когда буду припоминать твою реакцию, которую я обязана запом-
нить, - она склонила голову, затем легко вскочила на ноги, озорная улыб-
ка блуждала на ее лице.
Своим самым холодным голосом Лусилла спросила:
- Ты знаешь, кто я?
Уголком глаза она заметила Бурзмали, поднимавшегося на ноги с болез-
ненной медлительностью. Он остался сбоку, наблюдая за женщинами, но гнев
полыхал на его лице.
- По твой способности преподать мне такой урок, я вижу, кто ты - Ве-
ликая Преподобная Черница. Забуду ли я? - озорная улыбка исчезла с лица
Мурбеллы, она стояла со склоненной головой.
- Ты прощена. Приближается ли не-корабль?
- Так говорят, во всяком случае. Мы готовы его принять, - Мурбелла
взглянула на Бурзмали.
- Он до сих пор для меня полезен, и требуется, чтобы он меня сопро-
вождал, - казала Лусилла.
- Очень хорошо. Великая Преподобная Черница. Включает ли твое проще-
ние и твое имя?
- Нет!
Мурбелла вздохнула.
- Мы захватили гхолу, - сказала она. - Они пришел с юга под видом
тлейлаксанца. Я как раз собиралась возлечь с ним, когда вы появились.
Бурзмали, хромая подошел к ним. Лусилла увидела, что он распознал
опасность. Это "совершено безопасное" место просто кишмя кишит врагами!
Но враги до сих пор знают очень мало.
- Гхола не ранен? - спросил Бурзмали.
- Он продолжает разговаривать, - ответила Мурбелла. До чего же стран-
но!
- Ты не возляжешь с гхолой, - сказала Лусилла, мое особое задание!
- Давай играть по-честному, Великая Преподобная Черница. Я засекла
его первой, он уже частично поддался.
Она опять рассмеялась - с потрясшим Лусиллу черствым презрением.
- Вот сюда. Вон там место, из которого вы можете наблюдать.

Дай тебе умереть на Келадане!
Древняя здравица.
Данкан постарался припомнить, где же он находится. Он знал, что Торм-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 [ 105 ] 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.