read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"Вот именно, - согласился Рут. - Можно возвращаться?"
"Сделай милость".
И на этот раз обратный путь показался Джексому длиннее, чем перелет к
Алой Звезде. Наконец они оказались в знакомом полумраке просторного
грузового отсека "Иокогамы". И сразу же на них набросились с расспросами
Рамота и Мнемент.
"Где я был? - неуверенно промямлил Рут, пятясь от грозно наступающей
на него Рамоты, и наткнулся на огромное крыло Мнемента. - А что? Я цел и
невредим. И Джексом тоже. Он не сказал мне, что нельзя лететь с ними!"
- Джексом! - выскакивая из лифта, рявкнул Ф'лар. Лесса едва поспевала
за ним.
Джексом стал отвинчивать шлем.
- Ну да, мы тоже там были, - выпалил он, стараясь перекричать
возмущенных Предводителей Бендена. - Рут даже ничуть не посерел. И вообще
он здесь ни при чем. Это я забыл его предупредить, чтобы он не увязался за
Листом. Зато теперь дело действительно сделано - окончательно и
бесповоротно! - Он лучезарно улыбнулся Ф'лару и Лессе и, соскользнув со
спины дракона, ласково похлопал его по передней лапе. - Знаешь, Лесса, я
бы сейчас с удовольствием еще раз приложился к бурдюку с бенденским...
если конечно, ты не имеешь ничего против.
В его тоне не прозвучало и следа сожаления или раскаяния - он был
слишком измотан, чтобы обращаться к Предводителям с приличествующим их
рангу почтением и решил махнуть рукой на условности. Джексом возился с
пряжками скафандра, зная, что старшие друзья сердятся на него, и надеясь,
что это не надолго.
- Дай-ка я помогу, - неожиданно предложил Ф'лар. - Знаешь, Лесса,
пожалуй, наш лорд-правитель заслужил еще глоток того старого бенденского!
Джексом пристально посмотрел Ф'лару в глаза и расплылся в улыбке.
Хвала Первому Яйцу - наконец-то он снова в своем времени!


20. ЗАВЕРШЕНИЕ
Несколько всадников из третьего отряда пострадали от истощения.
М'ранд - пожилой всадник Вейра Плоскогорье - явился с большим опозданием и
в ужасающем состоянии. Его преследовало чувство, будто он, возвратившись
домой, попал в незнакомый Вейр. Тилет ужасно перепугался: он не узнавал
драконов и обнаружил, что на карнизе его вейра спит неизвестный бронзовый.
Сначала М'ранд не мог понять, в чем дело, но потом вспомнил, что драконам
случается проваливаться сквозь время. Он овладел собой и снова ушел в
Промежуток, задав Тилету яркую картину его любимого места в Вейре,
дополнив ее голубым драконом, который - М'ранд это отлично помнил - нес
нынче вахту. На этот раз они попали в нужное время и нужное место.
- Скорей всего, он плохо сосредоточился на зрительном образе, -
решила Лесса, когда они с Ф'ларом переговорили с М'рандом и еще двумя
всадниками, которых постигла такая же участь, - один был из Форта, другой
из Айгена. - Эти старые всадники привыкли во всем полагаться на драконов.
Джексом заметил, что Н'тон странно на него поглядывает, и ответил
Предводителю Форта безоблачной улыбкой. Сам он после событий этого
памятного дня ощущал смертельную усталость и по дороге домой остановился
только для того, чтобы Рут перекусил сочным бычком. Затем он проспал целый
день, но никому это не показалось странным. Шарра тоже ужасно вымоталась
за последние дни, когда она почти не выходила из лаборатории, поглощенная
работой.
Несмотря на неоднократные объяснения Айваса, что взрывы произойдут
только через несколько дней и, к тому же, из-за поправки на скорость света
не будут видны сразу, на "Иокогаме" было установлено круглосуточное
дежурство. Мониторы во всех помещениях, где был воздух, настроили на
главный экран, связанный с телескопом, который был нацелен на Алую Звезду.
- А тебе, Джексом, разве не интересно посмотреть? - спросила мужа
Шарра. - Уж ты-то заслужил это в первую очередь! - Она искренне
недоумевала, видя его равнодушие к этому долгожданному событию.
- Если честно, - ответил он, - здесь, в Руате, у меня есть дела
поважнее, чем торчать в рубке, ожидая пока не грянет взрыв. Но, быть
может, - любезно добавил он, - тебе захочется взглянуть?
- Нууу... как сказать... - Шарра замолчала, с нерешительной улыбкой
глядя на мужа. - Там у меня продолжается процесс, и мне бы нужно...
Джексом улыбнулся в ответ.
- Если понадобится. Рут всегда доставит тебя вовремя.
Шарра испуганно покосилась на него, но Джексом бесшабашно махнул
рукой.
- Риск - дело благородное. В конце концов, несколько минут ничего не
решают. Я скажу, чтобы Рут держал ухо востро. Сейчас на "Иокогаме"
постоянно бывают файры и кто-нибудь из драконов. Так что ему дадут знать.
- Если только добудятся, - ответила Шарра. Она заметила, что после
возвращения Рут спит больше, чем обычно.
- Он и во сне все отлично слышит, - заметил Джексом, и они
отправились по своим делам.
Бранд тоже отметил необычную сонливость Рута, о чем не преминул
сказать Джексому, когда они осматривали жеребых кобыл.
- Не вижу в этом ничего особенного, - беспечно ответил молодой лорд.
- Н'тон говорит, что все бронзовые, которые летали с нами, тоже много
спят. Я подозреваю, что никто из них не хочет признаться, что им пришлось
здорово поработать. - И тут Джексом заметил, что управляющий как-то
странно на него посматривает. - Что-нибудь не так?
- Просто в Форт Вейре ходят всякие разговоры.
- О чем ты, Бранд? - Джексом с Рутом не вылетали на последнее Падение
вместе с Крыльями Форта. - Я что-то упустил?
Бранд выразительно пожал плечами.
- Видишь ли, из-за того, что бронзовые на этот раз действовали
слишком медленно, они не так ловко, как обычно, перехватывали Нити в
воздухе. Поэтому наземным командам пришлось как никогда туго. Но это еще
не все.
- Говори.
- Так случилось... - Бранд медлил, подбирая слова, - ...что многие
решили, будто Падений больше не будет: раз драконы подготовили взрыв,
значит, впредь Нити не должны падать.
Джексом возмущенно помотал головой.
- Что за ерунда, Бранд! Не понимаю, чем они думают! Ведь четыре
последних Оборота арфисты только и делали, что твердили: это Падение
прекратить невозможно, но больше их не будет!
- Судя по тому, что я слышал, люди поняли все не так. Ты ведь знаешь
- холдер Гревил совсем не дурак. И, тем не менее, он тоже не разобрался и
теперь очень удручен, тем более, что целый клубок Нитей попал на его
лучшее поле.
- Могу себе представить его расстройство. Тебе удалось его успокоить?
- Более или менее... И все же он при первом удобном случае наверняка
обратится к тебе за разъяснениями. Поэтому я и решил тебя предупредить. И
еще - учти, что они винят во всем Айваса.
Джексом едва сдержал поток гневных слов. Эта новость его как обухом
ударила. Если уж Гревил, вполне трезвый и разумный человек, говорит
такое...
- Мне казалось, что судебное разбирательство расставило все по
местам.
Бранд пожал плечами и в бессильном недоумении развел руками.
- Люди слышат только то, что хотят услышать, и верят тому, что им по
душе. Но если они свалят всю вину на Айваса, то это освобождает от
ответственности тебя, а в некоторой степени - и Вейры.
- Неужели ты думаешь, что я этим воспользуюсь? Почему нужно винить во
всем Айваса - после того, что он сделал для нас, для всего Перна?
- Эта помощь не для всех очевидна, - сказал Бранд. - Я думаю,
Джексом, постепенно все утрясется, но, по-моему, тебе следует знать, как
обстоят дела сейчас.
- Гмм... да, я тоже так считаю. Ну, и скольких же кобыл покрыл наш
новый жеребец? - спросил он, с облегчением переходя к менее сложным делам.
Чем больше Джексом думал о том, что рассказал ему Бранд, тем тверже
крепла в нем уверенность, что нужно сообщить об этом в Цех арфистов и
обитателям Прибрежного холда, как ни претило ему омрачать настроение
праздничного торжества и безоблачного веселья, в котором они должны сейчас
пребывать. Он отправил с Мийром - файр ни на миг не покидал его, пока Рут
спал, - весточку Лайтолу, зная, что тот сумеет выбрать подходящий момент,
чтобы упомянуть о новой заботе.
- И все же не понимаю, - сказала Шарра, когда Джексом за обедом
поделился с ней неприятностями. - Ведь арфисты так подробно все объяснили
- как после этого можно не понять, что именно сделали вы с Рутом и Вейры?
Джексом криво усмехнулся.
- Наверное, после слов: "Нити будут навсегда уничтожены" все
успокоились и перестали слушать... - Он задумчиво отхлебнул кла.
"Ф'лар с Лессой на "Иокогаме", - сонным голосом проговорил Рут. -
Рамота передает: Айвас считает, что взрыв может произойти с минуты на
минуту".
Шарра, склонив голову к плечу, наблюдала за Джексомом - она знала,
что с ним говорит Рут.
- Что его разбудило?
- Взрыв - он вот-вот произойдет. Хочешь посмотреть?
- А ты?
- Давай не будем играть в вопросы. Ты хочешь?
Шарра задумчиво поморгала и стала так похожа на Джерола, что Джексом
невольно улыбнулся.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 [ 105 ] 106 107 108 109 110 111
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.