воды в стакан и поставила его на поднос вместе со свечами.
ничего не видит.
дрожал у меня в руках; вода расплескалась из стакана; сердце громко
колотилось. Мери распахнула передо мною дверь и захлопнула ее за мной.
прислонившись головой к высокому старомодному камину, стоял слепой обитатель
этого дома. Недалеко от камина, в сторонке, как бы опасаясь, что слепой
нечаянно наступит на него, лежал, свернувшись, его старый пес Пилот. Пилот
насторожил уши, когда я вошла; затем вскочил и с громким лаем бросился ко
мне; он едва не вышиб у меня из рук подноса. Я поставила поднос на стол,
затем погладила собаку и тихо сказала: "Куш!" Мистер Рочестер инстинктивно
повернулся, чтобы посмотреть, кто это; однако, ничего не увидев, он
отвернулся и вздохнул.
половины. Пилот следовал за мной, все еще проявляя признаки волнения.
прислушивался; затем он выпил воду и поставил стакан на стол.
коснуться.
незрячими глазами, - напрасная, безнадежная попытка! - Отвечайте! Говорите!
- приказал он громко и властно.
сегодня вечером, - отвечала я.
мной!
допустит самообмана, а ваше здоровье - безумия.
вас видеть, но я должен к вам прикоснуться, иначе мое сердце остановится и
голова разорвется на части. Что бы и кто бы вы ни были, дайте мне коснуться
вас - не то я умру!
Значит, и она сама здесь!
за шею, за талию; он обнял меня и прижал к себе.
Благослови вас бог, мистер Рочестер. Я счастлива, что опять возле вас.
вам.
холодная, как покойница, и не расплываюсь в воздухе, как привидение, не
правда ли?
блаженство невозможно после всех моих несчастий! Это сон; не раз мне снилось
ночью, что я прижимаю ее к своему сердцу, как сейчас; будто я целую ее, вот
так, - и я чувствовал, что она любит меня, верил, что она меня не покинет.
понимал, что это обман и насмешка; я был один и всеми покинут; моя жизнь
мрачна, одинока и безнадежна; душа томилась жаждой и не могла ее утолить;
сердце изголодалось и не могло насытиться. Милое, нежное видение,
прильнувшее ко мне сейчас, ты так же улетишь, как улетели твои сестры; но
поцелуй меня перед тем, как улететь, обними меня, Джен!
я откинула волосы с его лба и тоже поцеловала его. Вдруг он точно проснулся,
и им овладела уверенность в реальности происходящего.
скитаетесь на чужбине, отверженная всеми?
воскликнул он. - Мне бы никогда это не приснилось. И потом - это ее голос,
такой оживленный и волнующий и все такой же нежный; он радует мое
омертвевшее сердце, он оживляет его. Как же это, Джен? Вы независимая
женщина? Вы богатая женщина?
дом рядом, и по вечерам, когда вам захочется общества, вы будете приходить и
сидеть у меня в гостиной.
заботятся о вас и не допустят, чтобы вы посвятили себя слепому горемыке?
госпожа.
сиделкой, вашей экономкой. Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой
- буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими
глазами и руками. Перестаньте грустить, мой дорогой хозяин, вы не будете
одиноким, пока я жива.
вот он вздрогнул, губы его приоткрылись, точно он хотел заговорить, - и
снова сжались. Я почувствовала некоторое смущение. Быть может, я слишком
поспешно отбросила условности и он, подобно Сент-Джону, шокирован моим
необдуманным заявлением? На самом деле я предложила ему это, ожидая, что он
захочет на мне жениться. Во мне жила безотчетная уверенность, что он
немедленно предъявит на меня свои права. Но так как он ни словом не
обмолвился об этом и становился все мрачнее, мне вдруг пришло в голову, что,
быть может, я ошиблась и попала в глупое положение; и я начала потихоньку
высвобождаться из его объятий, - но он еще крепче прижал меня к себе.
прелесть вашей близости, сладость вашего утешения; я не могу отказаться от
этих радостей. Мне так мало осталось в жизни. Вы должны быть со мной. Пусть
надо мной смеются, пусть называют безумцем, эгоистом, - мне нет дела до
этого! Моя душа жаждет вас, и надо удовлетворить ее желание, а если нет -
она жестоко расправится со своей оболочкой.
я. Может быть, вы решили быть при мне неотлучно, ходить за мной как сиделка
(ведь вы добры и великодушны и готовы принести себя в жертву тем, кого
жалеете), - и я, конечно, должен бы довольствоваться этим. Вероятно, теперь
мне следует питать к вам лишь отеческие чувства? Вы, верно, так считаете?
Ну, говорите же!
сиделкой, если это вам больше нравится.
вы, конечно, выйдете замуж.
хотеть, но... слепой чурбан!!!
последние слова показали мне, в чем состояло затруднение, а так как для меня
его вовсе не существовало, то смущение мое рассеялось, и я продолжала
разговор в более шутливом тоне.
густые пряди его отросших волос, - а то, я вижу, вы испытали чудесное
превращение - вас обратили в льва или какое-то другое хищное животное.
Здесь, среди этих первобытных лесов, вы напоминаете мне Навуходоносора, ваши
волосы похожи на перья орла; я не обратила внимания - может быть, и ногти
отросли у вас, как птичьи когти?
из-за борта сюртука изувеченную руку и показывая ее. - Одна култышка.
Ужасный вид! Не правда ли, Джен?
на лбу; но хуже всего то, что рискуешь горячо привязаться к вам, хотя бы
из-за одного этого, а это окончательно вас избалует.
мнения. Теперь я на минутку вас покину; надо, чтобы здесь почистили камин и
хорошенько протопили. Вы различаете яркий огонь?