тело Риптона?
_так_, направляясь к _ини_. Он попытался остановиться и понял, что не
может. Попытался представить себе, как то же открытие делает Кэри Риптон,
и это удалось ему с легкостью. С легкостью.
сменялись в его голове: Терри схватившая его за ремень и прижимающая к
своему животу, да так сильно, что он начал кончать, да не просто кончать,
он испытал лучший оргазм в своей жизни, хотя сперма попала в штаны...
рассказать бы такое Эрнесту Хемингуэю; он вылезает из бассейна в отеле
"Бел-Эйр", смеющийся, с прилипшими ко лбу мокрыми волосами и с бутылкой в
руке, под вспышки фотокоров; Билл Харрис говорит ему, что путешествие
через всю страну на мотоцикле может изменить его жизнь и карьеру... если,
разумеется, он этого захочет. Последними Джонни увидел пустые серые глаза
копа, смотрящие на него в зеркало заднего обзора, при этом коп говорил ему
о том, что скоро он, Джонни, будет знать куда больше о _пневме_, _соме_ и
_сарке_, чем знал прежде. И в этом коп не ошибся.
Джонни и более не сопротивлялся силе, влекущей его к _ини_. А мог ли он
остановиться? Лучше не знать.
Дэвида Карвера, это был колодец миров. В основном здесь были койоты и
стервятники, но Джонни заметил нескольких пауков и скорпионов и подумал,
что последние защитники умерли, когда умер орел. Из них вышибло жизнь
точно так же, как вышибло ее из Одри Уайлер, когда, после удара Стива,
_кан_ _тахи_ слетели у нее с ладони.
коричнево-черная мерзость поплыла к нему, и Джонни понял, что она живая.
Мерзость эта приняла форму трехпалых рук. У Джонни кружилась голова, когда
он смотрел на эти руки, как кружилась она при взгляде на каменные морды,
таращившиеся на него со стен. Джонни чувствовал себя так, словно только
что сошел с карусели в парке аттракционов. Эта мерзость, вне всякого
сомнения, свела шахтеров с ума. Она же изменила Риптона. И теперь она что-
то говорила ему... что именно? Он буквально слышал...
Пожалуйста, откройте рот, мистер Маринвилл, пошире, вы паршивый писатель,
меня это бесит, вернее, приводит в ярость, ну да ладно, открывайте рот
шире, _кай_ _де_ _ман_, ты, гребаный дряхлый показушный членосос, мы тебе
все поправим, будешь как новенький, лучше, чем новенький, открой рот
пошире, пошире, _кай_ _де_ _ман_, ОТКРОЙ ПОШИРЕ...
исчезли. Их заменили трубки. Нет... не трубки... _Дыры_.
видел отчетливо. Треугольник дыр, две выше, одна ниже, дыры, как шепчущие
глаза, как шурфы...
_Джонни_. _Чтобы_ _вогнать_ _Тэка_ _в_ _тебя_, _точно_ _так_ _же_, _как_
_он_ _влез_ _в_ _Кэри_ _Риптона_. _Это_ _единственный_ _способ_, _с_
_помощью_ _которого_ _он_ _может_ _покинуть_ _дыру_ _на_ _дне_ _ини_,
_дыру_, _которая_ _слишком_ _мала_, _через_ _которую_ _может_
_протиснуться_ _только_ _этот_ _дым_, _эта_ _мерзость_. _Две_ _дыры_ _для_
_твоего_ _носа_, _одна_ - _для_ _рта_.
притягивающая, дыры, как рты, рты, как глаза. Глаза, которые шептали.
Обещали. Джонни почувствовал, как раздулся его пенис. Не вовремя, конечно,
но когда его это останавливало?
его изо рта... из горла...
потому что мгновением позже коричнево-черные ленты коснулись
плексигласовой поверхности и расползлись по ней с неприятным чавканьем. На
мгновение он увидел присоски, напоминающие целующиеся губы, потом они
растворились в сгустках коричнево-черной мерзости.
пронзили тысячи иголок, руки стали неметь, но коричнево-черный дым
отступил от него, часть вернулась в _ини_, остальное растеклось по земле.
стервятником. Посмотрел вниз, положив онемевшие руки на мешочки с НАТМом.
_капсюлей_, спросил его Стив. - _Думаете_, _что_ _знаете_, _так_ _ведь_?
_И_ _как_ _же_ _это_ _у_ _вас_ _получится_?
непривычно глухо. - _Надеюсь_, что у меня получится.
отшатнулся в ужасе и изумлении. Голос копа. Колли Энтрегьяна. - _ИДИ_
_СЮДА_. _ТЭК_ _АХ_ _ЛАХ_, _ПИРИН_ _МОХ_! _ИДИ_ _СЮДА_, _ГРЕБАНЫЙ_
_ЧЛЕНОСОС_! _ДАВАЙ_ _ПОГЛЯДИМ_, _КАКОЙ_ _ТЫ_ _У_ _НАС_ _ХРАБРЫЙ_! _ТЭК_!
щупальца ухватили его за лодыжки и дернули. И он полетел в скважину ногами
вперед, ударившись затылком о край. Если о не шлем, череп его разлетелся
бы, как орех. Мешочки с НАТМом он инстинктивно прижал к груди.
живьем. Скважина _ини_ сходила на конус, из стенок торчали вкрапления
кварца, которые резали, как осколки стекла. Ягодицы и спину разодрало в
момент. Джонни растопырил локти, чтобы затормозить падение. Рукава тут же
покраснели, а потом разорвались в клочья.
Эллен Карвер. - _ТЭК_ _АХ_ _ЛАХ_, _ПАРШИВЫЙ_ _МЕРЗАВЕЦ_, _СУЮЩИЙ_ _СВОЙ_
_НОС_ _КУДА_ _НЕ_ _СЛЕДУЕТ_! _ЕН_ _ТОУ_! _ТЕН_ _АХ_ _ЛАХ_! - Его кляли на
двух языках.
несмотря на боль. Он наклонился вперед, попытавшись сделать сальто.
_Время_ _задать_ _перцу_ _другой_ _стороне_, подумал он и расхохотался еще
сильнее. Джонни чувствовал, как кровь теплым ручьем стекает в сапоги.
прижимались к шлему. Прижимались и пропадали, прижимались вновь и снова
пропадали в нескончаемом чавканье. Сальто не получилось, скважина слишком
быстро сужалась, теперь Джонни скользил по одной стенке боком, раздирая
его в кровь. А потом спуск закончился.
крик боли и вернуть себе способность мыслить логично. Он поднял голову и
увидел темную полосу, отмечающую его путь. Клочья материи свисали с
некоторых кварцевых вкраплений.
его промежности.
голеней.
удивился, что он звучал столь тихо. _Тэк_ по другую сторону дыры в дюйм
диаметром, пульсирующей красным светом. - Я могу тебя излечить, вернуть
здоровье, сохранить жизнь.
Надо действовать быстро. Слишком много порезов, голова уже туманилась от
потери крови. Ему вспомнился Коннектикут, туманы по утрам в конце марта -
начале апреля. Старожилы называли это время земляничной весной. Почему, он
не знал.
тревога, испуг. - _Все_, _что_ _угодно_! Успех... деньги... женщины... И я
могу излечить тебя, не забывай! Я могу тебя излечить!
ног на спину, и Джонни показалось, что на него словно напала стая пираний.
Он закричал.
лишь попросить... и, разумеется, отказаться от своих планов.
разорвать мешочек с НАТМом и начал высыпать его содержимое вокруг дыры.
Красный свет тут же потух, словно существо по другую сторону дыры боялось,
что свет этот может запалить НАТМ.
его вполне отчетливо. - Не смей, черт бы тебя побрал! _Ах_ _лах_! _Ах_
_лах_! _Оз_ _дам_! Мерзавец!
_лаш_.
_Тэка_... в другой мир... или в другую вселенную... стала белой: ни тебе
красного света, ни черного дыма. Но он боялся, что это явление временное.
И какой прок от того, что дыра изменила цвет. Правда, Джонни показалось,
что боль в ногах и спине уменьшилась.
_готовясь_ _отойти_ _в_ _мир_ _иной_.
его кровью. Слабость нарастала. В голове сгущался туман. Нужно торопиться.
Спешить.
в голове. _Тэк_ полностью перешел на язык бестелых.