-- но: "Как жить?"
между всем и ничем" ("un milleu entre rien et tout"). Эта мысль,
полагаю, не прошла мимо вас?
человек стоит ближе Богу, чем ангел, потому что он сам создан по образу
и подобию Божьему, чего нельзя сказать об ангеле. Вот почему, допустим,
Джотто живописует ангелов без второй половины тела. У них, как правило,
голова, крылья, немножко торса... То есть серафимы, херувимы и т.д. --
более ничто, чем человек. Что же касается человека во Вселенной, то сам
он ближе к ничто, чем к какой бы то ни было реальной субстанции. Но это
чистый солипсизм, и только человек сам себя представляет, и, чтобы он о
себе ни сказал, в том числе Паскаль, -- это всегда предмет полемики,
умозаключения. Поскольму же мы говорим в этих рамках, в рамках
умозаключений, то одно умозаключение стоит другого.
когда известен возраст человека, который ее дает. Также я полагаю, что
книги, например, надо издавать с указанием не только имени автора,
названия романа и т.д., но и с указанием возраста, в котором это
написано, чтобы с этим считаться. Читать -- и считаться. Или не читать
-- и не считаться.
естественно, дает возможности отклоняться к более широким вопросам, в
том числе вопросам творческим, я хотел бы спросить о влиянии на вас Анри
де Ренье. В одном из своих интервью вы как-то заметили, что наряду с
Бахом (и до известной степени Моцартом) именно у него вы научились
конструкции стихотворения...
его романа, переведенные Михаилом Кузминым. Действие двух, по крайней
мере, происходило зимой в Венеции, а в третьем -- кажется, в Винченце
или Вероне. Но не в этом дело. Видимо, в то время я находился в стадии
весьма восприимчивой. Во всяком случае, на меня произвело впечатление
то, [как] эти книжки были сконструированы: это были типичные
произведения европейской литературы, скажем, 10-20-х годов. Книжки были
довольно тонкие, и вообще все, что в них происходило, развивалось
довольно быстро. Главы -- в полторы-две страницы. То есть это было в
сильной степени нечто противоположное традициям русской литературы,
прежде всего русской прозы -- по крайней мере, как мы ее застали в XX
веке. Разумеется, там были пильняки, бабели и т.д., но это на меня не
производило особого впечатления. Тут же все было очень ясно -- я понял
одну простую вещь: в литературе важно не только, [что] ты рассказываешь,
но, как в жизни, -- [что за чем следует]. То есть очень важно именно
чередовать вещи, не давать им затягиваться. Именно этому, думаю, я
научился до известной степени у Анри де Ренье. Или, по крайней мере, он
оказался в тот момент тем, у кого я смог это усвоить.
Кузмина, позволяет сделать предположение, что к этому мастеру вы
обнаружили в те годы особый интерес...
никакого впечатления. По крайней мере, в тот период, о котором мы
говорим, то есть между двадцатью и тридцатью, я его довольно мало читал,
а то, что читал, не представлялось чрезвычайно интересным, вызывало даже
некоторое раздражение. Почему, думаю, моя реакция была такова? Просто
потому, видимо, что в те времена меня -- человека молодого,
развивающегося -- занимала в большей степени дидактическая сторона
искусства, в ущерб чистой эстетике. То есть я думал, что эстетика -- это
средство дидактики или, по крайней мере, нечто вторичное. Потребовалось
некоторое количество лет, пожалуй, целое десятилетие, пока я не дошел,
что называется, "собственным умом" до переоценки Кузмина.
замечательных поэтов XX века...
чрезвычайно интересной ситуации. Русская поэзия обеспечила русского
читателя невероятным выбором. Выбор -- не в том, какие стихи тебе больше
нравятся: вот я буду читать этого, а этого читать не буду. Дело в том,
как это ни странно, что нация, народ, культура во всякий определенный
период не могут себе позволить почему-то иметь более чем одного великого
поэта. Я думаю, это происходит потому, что человек все время пытается
упростить себе духовную задачу. Ему приятнее иметь одного поэта,
признать одного великим, потому что тогда, в общем, с него снимаются те
обязательства, которые искусство на него накладывает.
литература дала народу, ну, примерно десять равновеликих фигур, выбрать
из которых одну-единственную совершенно невозможно. То есть все эти
десять, скажем -- шесть, скажем -- четыре, являются, на мой взгляд,
метафорами индивидуального пути человечества в этом мире.
государства, философии и т.д. чрезвычайно низок, если вообще существует?
Если поэзия и не играет роль Церкви, то поэт, крупный поэт как бы
совмещает или замещает в обществе святого, в некотором роде. То есть он
-- некий духовнокультурный, какой угодно (даже, возможно, в социальном
смысле) образец.
десять возможных идиом существования. На этих высотах иерархии не
существует. Невозможно, например, сказать, что (то есть я бы сказал,
конечно, но это уже в полемическом пылу) Цветаева лучше поэт, чем
Мандельштам. Поэтому, например, я не ставлю Кузмина выше других, но не
ставлю его и ниже.
хотел бы вас спросить о ваших склонностях в музыке, живописи. В какой
степени они присутствуют в вашей жизни, как отражается их влияние?
влияние -- это то, что определяет и формирует.
что именно на сегодняшний день или, по крайней мере, на протяжении
последнего десятилетия мне дороже всего в искусстве.
выдающихся композиторов. В полемическом пылу или для того, чтобы
сагитировать публику относительно Гайдна, я мог бы сказать, что он
интереснее, чем Моцарт или, допустим, Бах. Но на самом деле это не так
-- опять-таки на этих высотах иерархии не существует! Чем Гайдн мне
привлекателен? Первое -- тем, что это композитор, который оперирует в
известной гармонии, как бы сказать?.. -- гармонии баховско-моцартовской,
но, тем не менее, он все время неожиданен. То есть самое феноменальное в
Гайдне -- что это абсолютно непредсказуемый композитор. Вы никогда не
знаете, что произойдет дальше. Это примерно то, что меня и в литературе
интересует и в некотором роде перекликается с тем, что я сказал вам об
Анри де Ренье.
к кому. За исключением, пожалуй, "Симфонии псалмов" Стравинского.
самый замечательный, на мой взгляд, художник -- опять-таки мы говорим о
старых добрых временах, о Ренессансе в данном случае, -- Пьеро делла
Франческа. Одно из сильнейших впечатлений -- то, что для него задник,
архитектура, на фоне которой происходит решающее событие, которое он
живописует, важнее, чем само событие или, по крайней мере, столь же
интересно. Скажем, фасад, на фоне которого распинают Христа, ничуть не
менее интересен, чем Сам Христос или процесс распятия.
Наиболее интересные явления для меня -- это Брак и несколько французских
художников (в общем, наиболее интересная живопись в этом веке была
именно французская): Дюфи, Боннар. И Вюйяр, конечно. Но это -- другое
дело. Там, скорее, литографии...
менее с эстетикой той изящной словесности, которая мне интереснее всего
на сегодняшний день. То есть совмещение определенной старомодности,
общего пространства, фигур и т.д., как, например, у Боннара, с эффектом
моментального прозрения, который мы находим у Дюфи -- такое нечто
буддийское, типа сатори, -- и совершенно замечательной реконструкции
мира, драматического, но без какого бы то ни было перегиба, нажима, как
у Брака.
чем я себя узнаю.
вашим произведениям, одни из них оказались отмечены неизгладимыми
впечатлениями -- Венеция, Рим, Северная Англия... Париж, как было
замечено, вызывает у вас весьма чувства, но и тут, очевидно, вы получили
большой эмоциональный импульс -- трудно иначе представить, как бы,
например, могли появиться "Двадцать сонетов к Марии Стюарт"... Но, может
быть, все это результат более или менее преходящих ощущений, связанных с
тем или иным моментом жизни, внутреннего состояния. Однако меня не