?Это ты! Ты! Ты! Ты!?
все еще не пришла в себя. ?Теперь, начав, я должна довести дело до конца, -
подумала она. - Впрочем, это не сложно. Мне даже не придется ничего делать?.
Она лежала, закинув руки за голову и слегка выгнув спину, приняв
провокационную уязвимую позу. Дайне пришло в голову, что она никогда не
видела ее такой беззащитной и даже нежной.
отступила на шаг, добавила. - Ну, пожалуйста.
неподдельное чувство. - Ты ведь не кончила. Дай я... Дай я...
на колени, рывком подняла ее на ноги. Не говоря ни слова, она потащила ее
через пустой холл к входной двери.
дрожащую, с широко открытыми от изумления глазами.
***
шагов. Внезапно раздался шум, точно кого-то душили, сильные удары, громкий
треск и хриплый крик.
перекрывающий поднявшийся грохот. Из темноты выступили силуэты людей и
причудливые тени, резко очерченные на фоне стен, пританцовывающие в
непрерывном движении. Эль-Калаам трижды выстрелил поверх голов из пистолета,
почти не делая пауз между выстрелами. Кто-то зажег верхний свет.
Рудд были на софе, а оба англичанина - на полу возле нее. Рене Луч сидел,
прислонившись спиной к высокому зеркалу. Его волосы были взъерошены; глаза
слезились от яркого света. Лишь Эмулер продолжал лежать неподвижно,
растянувшись на животе. Его голова и плечи скрывались в густой тени у
камина.
ботинка. Эмулер не шевелился. Моментально нагнувшись, она прижала ладонь
сбоку к его шее и подняла голову.
собирается ничего подписывать.
холодно произнес Эль-Калаам.
голову.
мотнул головой, и Малагез схватил Рудда за ворот рубашки. - Отведи его в
парилку.
привалился к зеркалу. Его слегка покачивало. - Вы подумали не на того
человека. Он не убивал Мишеля. Это сделал я.
ради?
убрать волосы, лезшие ему в глаза, но у него это плохо получалось. - Он не
отдавал себе отчета в том, что ты делаешь с ним, в отличие от меня. Он не
понимал, как ты обращаешься с ним, зато я понимал это. Он уже никогда бы не
стал прежним. Никогда бы не стал мыслить или действовать, как прежде.
от себя самого или, скорей, от того, во что ты превратил его. - На лице Луча
застыло мучительное выражение. - Я сделал все, что было в моих силах,
пытался поговорить с ним, но без толку. И я... - Он вдруг закашлялся, точно
поперхнувшись собственными словами. - Выбор, который мне пришлось сделать,
был вовсе непростым. Однако, я не мог допустить, чтобы наше правительство
оказалось втянутым в этот инцидент подобным образом.
значения. - Он отвернулся. - Погасите свет. До утра всем оставаться на своих
местах. - Комната погрузилась во мрак.
приобретали привычные очертания и окраску; стали видны кремовый и золотистый
рисунки на обоях. Лучи, пробивавшиеся сквозь щели в ставнях, отражались от
зеркала на стене.
курс. Они обладают достаточной силой и властью. Конечно и то, и другое
изрядно подзаржавело, но все-таки... что Израиль будет делать без поддержки
Америки?
пребывают в сильном недоумении по этому поводу.
есть попросту, никак. Они понимают лишь язык пуль и смерти. Чтобы
расшевелить их, необходимо прибегать к чрезвычайным мерам. Дипломатические
тонкости для них - что мертвому припарка. Ничего, в свое время они сделают
то, что мы требуем от них.
размаху хлопнул ладонью по своему ?Калашникову?. - Я хочу сражаться. Мне
даже отчасти хочется, чтобы срок ультиматума истек, и мы не услышали бы по
радио сообщения о нашей победе. Я хочу сеять разрушения и смерть.
Мама должно быть уронила тебя головой на пол, когда ты был...
Хэтер и Рейчел, стоявших у книжной полки. - Малагез, возьми девчонку. Фесси,
сходи и проверь, включено ли радио на правильную частоту. - Рита взяла Хэтер
под локоть. - Потом присоединяйся к нам: мы будем в ?парилке?: пора
проверить, из чего сделаны эти двое.
располагавшейся в его дальнем конце. Окна были по-прежнему плотно
занавешены; кровать перевернута. Пол был скользким из-за розовой жидкости,
разлитой по нему. На нем валялся резиновый шланг, извилистой лентой
тянувшийся к тому месту, где несколько часов назад лежал Бок.
повернувшись к Малагезу. - Посади ее туда.
пытали промышленника. Лицо девочки было блестящим от пота. Она сидела
неподвижно, глядя на Хэтер, словно пытаясь, взглядом сказать ей что-то.
говорить как можно более мягко и рассудительно. - Нам нужно, чтобы ты
сделала заявление. - Он взглянул на Рейчел. - Только представь себе, как мир
отреагирует на подписанное тобой заявление, поддерживающее наше требование.
такую подделку очень быстро обнаружили бы. Нам нужно, чтобы почерк был
твоим.
возражение.
хочется верить или... во что им предлагают поверить. Сочувствие к нашим
нуждам широко распространено во всем мире. Люди просто боятся выражать его
открыто... сионистские головорезы есть повсюду.
его лице появилась злобная, презрительная гримаса.
арабов.
тише и мягче. - Это лишь то самое бредовое заблуждение, от которого мы хотим
освободить тебя. - Он криво усмехнулся. - У нас есть для этого время... и
методы. - Он прикоснулся к плечу Рейчел.
ребенку в руки заряженный автомат, она в то же мгновение не прикончит меня?
У нее не возникнет ни тени сомнения, что так и надо поступить. Он подошел к
Хэтер, за спиной которой чуть справа стояла Рита.
посмотрю. - Он показал пальцем на Рейчел. - Этот ребенок - ключ... ключ ко