развернулась, наклонно удерживаясь на насыпи. Покачиваясь, снова двинулась
вперед, и внезапно обе пары ее колес оказались стоящими на рельсах. -
Разумеется, для этого подходит не всякий автомобиль, - сказала Эйлин.
Голос ее звучал менее напряженно и более уверенно чем раньше. - Что ж, в
путь...
раз на нужную ширину. По обеим сторонам отливало серебром недавно
возникшее море. Машина двигалась медленно, качалась и вновь
восстанавливала равновесие. Балансировала, словно танцор на проволоке.
Рулевое колесо - все время в движении, по миллиметрам. Эйлин - как
натянутая струна.
- сказал Тим.
приближается к верхней поверхности рельсов. Но продолжал он не верить или
поверил, и во что он верил или не верил - об этом он решил промолчать.
воде.
- она закрыла себя для всего постороннего. Тим не смел ей и слова сказать.
мог нацелить ружье. В свете фар и время от времени вспыхивающих молний
было видно лишь вода и рельсы. Местами рельсы скрывались под водой, и
тогда Эйлин замедляла и без того медленный ход и вела машину буквально на
ощупь. Один раз молния высветила крышу какого-то большого дома. На крыше
виднелись шесть человеческих фигур. - Все в блестящих дождевиках.
Двенадцать поблескивающих глаз глядели на автомобиль-призрак, едущий по
воде. А потом повстречался еще один дом, но он плыл, лежа на боку, и
вблизи его никого не было. А еще потом - на мили и мили тянулись
прямоугольной формы посадки, затопленные фруктовые сады, и из воды торчали
только верхушки деревьев.
поняла, что все это на самом деле. Это какой-то кошмар.
такого - такого больше нет нигде во вселенной. Ты видела тех людей,
смотрящих на нас?
рассказал ей о людях, стоявших на крыше.
нас. Если кто-нибудь им поверит.
Хотя - мы же не будем оставаться в этих местах вечно. Эти рельсы доведут
нас до Портервилля, а там уже никто не попытается помешать нам.
безопасном районе. Это какое-то волшебство, фокус - ехать в Портервилль по
рельсам железной дороги. Он должен помочь ей, и ни в коем случае не
мешать.
Помнишь обсерваторию?
наподобие того, как было в Туджунге, им понадобится бухгалтер. Чтобы
учитывать распределяемое имущество. Возможно, они даже ввели систему
меновой торговли. А тут могут возникнуть трудности, деньги-то вышли из
моды.
Все, кто платят налоги, умеют вести счета. Все, кроме тебя, Тим. В эту
страну съехалось много бухгалтеров и юристов, и им захотелось, чтобы все
походили на них - и в этом они чертовски преуспели.
хочешь?
дал нам томатный суп и цыпленка с рисом. И то и другое - консервы. У нас
есть на чем подогреть их. Ты можешь вести машину одной рукой?
понять. Одним из таких малых чудес была дорога - она выдавалась из моря,
пересекая рельсовый путь. Рельсы прорезали дорожное покрытие. Эйлин
вдавила тормозную педаль - так резко, что Тим чуть не вылетел в ветровое
стекло.
Тим обнаружил, что когда он гладит ее ладонью по спине, она расслабляется
и засыпает более крепко. И тогда он может уснуть тоже, до следующего
вскрика.
вонзившиеся в его руку ногти Эйлин. И страшно раскачивающийся автомобиль.
Глаза Эйлин широко раскрыты, губы напряжены.
ураганы. Радуйся, что мы уже успели найти безопасное место.
поспать.
нас, когда мы ехали по рельсам?
хорошая, какой себе кажешься.
ураганы автомобили? Еще как переворачивали. И думая об этом Тим
почувствовал, что он голоден. Может быть, удастся с помощью бампера
открыть банку с супом? После того как кончится ураган.
шел. Тим разыскал банку с супом и вылез из машины. Он умудрился погнуть
бампер (немножечко), зато надорвал крышку банки. Он глотал суп - именно к
такому супу он всегда относился с почтением.
быстро глянь и возвращайся обратно.
пить. Решив собрать дождевую воду, Эйлин выставила банку на крышу машины.
А потом она и Тим легли снова, дожидаясь утра.
банкой - и обнаружил, что она исчезла. Он разыскал на полу пустую банку из
под пива, содрал с нее крышку. Дважды наполнил ее дождевой водой, льющей с
крыши машины.
самый разгар дня, с неба сочился тускло-серый свет, и можно было видеть,
что вокруг море, по волнам которого плыли различные предметы и трупы.
Плыли трупы собак, кроликов и коров. И бесчисленное количество
человеческих жертв. Плыло дерево во всех его видах и формах: стволы,
мебель, стены домов. Тим вылез из машины и выловил из воды несколько
обломков. Сложил их на бак машины. - Если мы найдем себе какое-нибудь
убежище, - сказал он, - у нас есть еще одна банка супа.
рулевым колесом. Двигатель урчал. Тим не торопил Эйлин. Он знал, что любое
дело делается лучше, если оно делается без принуждения. И он знал, чего ей
стоило то, что она сейчас делала.
кивнула и перевела рычаг обратно на нейтраль.
Когда она докатилась до машины, в высоту она достигала не более двух
футов. Но на протяжении всей ночи уровень моря повышался, и сейчас вода
стояла у ободов колес. Волна мягко ударила в машину, подняла ее, понесла.
И почти сразу опустила ее - мотор не успел заглохнуть.
рухнула! Всю жизнь теперь - удирать.