это дерьмо из прошлого и назвать нашу нацию бандой убийц. О, Сэвэдж, вы
были действительно идеальной кандидатурой, и нужно было всего лишь убрать
из вашей памяти определенные воспоминания. Вы не должны были знать, что
работаете на ЦРУ. Потом вам имплантировали в мозг некую жуть, и вы готовы
были искать Шираи.
- А Акира? - выдохнул Сэвэдж с печалью, - Каким образом он затесался в эту
игру?
- Шираи, наравне с Америкой, требовалось скомпрометировать и японский
истэблишмент. Так почему бы не использовать оперативника японской
разведки, также имеющего подготовку исполнительного защитника? И
прикрывающегося этой работой? Если бы вы оба увидели друг друга мертвыми,
а затем напоролись на живых мертвецов, тогда бы вы стали искать
первопричины этого кошмара. Определенные места в романе были предсказуемы:
поездка в Мэдфорд Гэп и Хэррисбург. И т.д., и т.п. Но как только вы
увидели Шираи по телевидению - того самого человека, которого разрубили
пополам, - то тут же поехали в Японию, чтобы узнать, что знает о вашем
кошмаре принципал.
- Но ведь многое невозможно было предсказать! - вскричал Сэвэдж. -
Например, решение поехать в Вирджиния-Бич и поговорить с Маком.
- Верно. После вашего выздоровления... кстати сказать, это происходило в
Японии, в усадьбе Шираи... прежде чем на руки и ноги поставили растяжки, в
пломбу одного вашего зуба был вставлен передатчик. Это место было выбрано
потому, что и вы, и Акира - как любые другие люди - нуждались в
зуболечении. Пломба на рентгене ни у кого бы не вызвала подозрений. Люди
Шираи всегда знали, куда вы отправляетесь.
- Но поездка к Маку в Вирджиния-Бич не была запланирована.
- Верно, - сказал Хэйли. - Люди Шираи думали, что Мак вам расскажет
слишком много, и тем самым разрушит программирование. И потому им пришлось
его убить.
- И постарались схватить Рейчел, потому что она была предлогом для вашего
с Акирой соединения, но после этого совершенно не вписывалась в план.
- К сожалению, это правда.
- А кто эти мужчина с женщиной, представившиеся моими родителями?
- В Балтиморе? - переспросил Хэйли. - Ну, это обычный камуфляж для
дальнейшей паники. Шираи намеревался так вас запутать, чтобы, увидев его
по телевизору или в газете, вы бы пулей бросились в Японию. Альтернативным
планом было захватить вас с Акирой, накачать наркотиками и прикончить в
усадьбе Шираи, пока его люди кончали бы с собой, чтобы пособить амбициям
шефа. Уверяю вас, этот план был ничуть не хуже первого и главное - намного
проще. - Хэйли пожал плечами. - Но не очень убедительный. Потому что вы с
Акирой должны были оставить след пребывания. В Греции. На юге Франции. В
Америке. И главное - в Японии. Вы должны были оставить какое-нибудь
доказательство того - печати на ваших фальшивых паспортах, не говоря ухе о
разговорах с таксистами, гостиничными клерками и иммиграционными
офицерами, - что действительно хотите добраться до Шираи.
- А смерть Грэма? - Сэвэдж задрожал.
- К этому Управление не имеет никакого отношения. После того как Грэм
организовал вашу с Акирой отправку в усадьбу Пападрополиса, люди Шираи
решили, что теперь он стал для них ненужной помехой. И убили его,
организовав все так, будто это самоубийство.
- Но Грэм знал, что делает, когда отправлял меня с Акирой на Миконос. И
предан он был именно Управлению. А не нам.
- Вы задаете чересчур много вопросов, Сэвэдж. Не стоит копать слишком
глубоко. Он был вашим другом. Это так. Во и профессионалом тоже.
Повиновался своим хозяевам. Иначе стал бы он дергаться туда-сюда из
Массачусетса в Мэриленд и нянчиться с вами? Он любил вас, Сэвэдж. Так же,
как и Акиру. Но свою профессию - не дело защитников, а шпионаж - любил
все-таки больше.
Чувствуя подступающую тошноту, Сэвэдж откинулся назад, к Рейчел, и
благодарно принял ее спокойствие.
- Вы правы. Я задаю чертовски много вопросов. - Несмотря на многочисленные
болезненные раны, он постарался выпрямиться. - Но все-таки задам еще один.
- Задавайте. Это входит в условия сделки. Но после этого я отсюда уйду.
- Отлично, - Сэвэдж попытался встать. Рэйчел - единственная, на кого он
мог положиться, - с готовностью ему помогла. Покачнувшись вправо, чувствуя
обнимающие его руки женщины, Сэвэдж сверкнул глазами на Хэйли. - Так вот
мой последний вопрос. В храме Мэйдзи вы пытались меня остановить или
подтолкнуть вперед?
- Черт, послушайте, я ведь пытался вас остановить. Ведь операция вышла
из-под контроля.
- А фургон? В нем сидели ваши люди?
- Вы сказали, что вопрос будет единственным.
- Отвечайте, черт бы вас побрал!
- Да, наши.
- Кто пристрелил водителя?
- Люди Шираи. Передатчик в дупле вашего зуба. Они могли за вами следить. И
им не хотелось, чтобы мы вас останавливали!
- А кто тогда?..
- Это еще два вопроса, - сказал Хэйли. - Не пытайтесь меня убедить, что
решили нарушить условия сделки.
- Я почти закончил, - коленки Сэвэджа подогнулись. Рэйчел подняла его, -
Кто? Кто напал на дом Акиры и пытался нас убить? Кто приказал?
- Эй, ваше предположение ничуть не хуже моего.
- Нет, - резко выпалил Сэвэдж. - Мое намного лучше. Вы приказали.
Приказали убийцам вывести нас из игры! Потому что операция вышла из-под
контроля! Потому что выяснили, что именно задумали ваши козлы из
отколовшейся группы. И решили все это дело прекратить! Приняли единственно
верное для вас решение: уничтожить нас обоих! А когда это не вышло -
попытались прикончить нас в храме Мэйдзи. Так что вы - мой враг, и ничуть
не лучше всех этих остальных скотов! Единственное различие заключается в
том, что я однажды вам поверил! И вы были моим другом!
- Эй, Сэвэдж, бизнес и дружба... мы... я... иногда...
Ярость изгнала слабость. Злость изгнала боль. Изо всех еще оставшихся у
него сил Сэвэдж здоровой рукой - как это было чудесно! - нанес Хэйли
сокрушительный прямой удар в лицо. Щелкнули сломанные зубы. Нос Хэйли
вмялся. Прыснула кровь. Хэйли откинулся назад и, застонав, захлебнулся
кровью.
- Я должен... - Сэвэдж схватил его за грудки и рывком подтянул наверх, -
убить тебя.
- Гири, - пробормотал Хэйли сквозь распухшие губы и сломанные зубы. - Ты
дал...
- Слово, - сказал Таро и встал. - Как и я. Официальная услуга. Вечный
долг, - Таро высвободил нож из руки Сэвэджа. - Надо повиноваться. Иначе ты
сгинешь. Как человек без чести.
Содрогаясь от охватившего его безумия, шмыгая носом, Сэвэдж опустил руку.
- Что-то должно оставаться нерушимым. Убирайся! Прежде чем я не передумал!
Из-за тебя умер мой друг, ты...!
Хэйли вскочил, зажимая руками разбитое лицо, рывком откатил перегородку,
исчез... лишь шаги затихли вдали...
- Ты поступил правильно, - сказал Таро.
- Тогда почему я так плохо себя чувствую?
- Потому что он может за тобой вернуться.
- Пусть себе, - фыркнул Сэвэдж. - Я круче.
- Для гайдзина ты благороден.
- Но вы? - Сэвэдж повернулся. - Наше дело еще не закончено. Отказываюсь
верить в то, что вы не знали...
- Что Акира работал на японскую разведку? - старик кивнул. - И правильно
делаешь.
- И вы знали, что намеревается делать Шираи! Знали, что мы с Аккрой должны
были умереть! - Ради Японии.
- Гири, - сказал Сэвэдж. - Благодарите бога за гири. Я ведь обещал
действительно серьезно. Что если вы позволите уйти этому ублюдку, я буду
вашим вечным должником. Иначе...
- Попытался бы меня убить?
Таро усмехнулся.
- Точно. - Заряженный вселенской злобой, Сэвэдж преодолел слабость, нажал
на парализующий нерв на шее Таро и приставил острие ножа к яремной вене, -
Ваша беда в самоуверенности. Ведь даже гайдзин может быть...
- Достойным противником. Примите мое уважение, Сэвэдж-сан.
- И слово, что не последует ответной вражды? Гири?
- Да, - лицо Таро еще более сморщилось. - Гири. Дружба. Верность.
Обязательство. Что еще остается? Во что еще можно верить?
- В любовь, - Сэвэдж опустил нож. - Что вы сделали с телом Акиры?
- Оно было сожжено. Урна с пеплом стоит в моей комнате. Но японская
разведка не узнает о его смерти. Расследование было бы самоубийством. Для
всех нас.
- Можно мне ее забрать? - спросил Сэвэдж.
- Урну с пеплом?
- Если погребение должно остаться тайным, мы с Эко знаем, что делать.
Таро долго смотрел на Сэвэджа. А затем поклонился.
ПРАЗДНИК МЕРТВЕЦА
Еще до того, как Акира привез Сэвэджа с Рэйчел в Японию, он объяснил им
тонкости поведения богами рожденного народа. В том числе упомянул и о
летнем ритуале, известном как Пиршество Фонарей, или Праздник Мертвых. В
течение трех дней курятся благовония, произносятся молитвы, готовится
погребальная пища, в общем, японцы повинуются синтоистским обрядам
почитания умерших. Несмотря на то, что стояла осень, а не лето, Сэвэдж
подчинился правилам. Ему казалось, что Акира не будет против. После трех