read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



это дерьмо из прошлого и назвать нашу нацию бандой убийц. О, Сэвэдж, вы
были действительно идеальной кандидатурой, и нужно было всего лишь убрать
из вашей памяти определенные воспоминания. Вы не должны были знать, что
работаете на ЦРУ. Потом вам имплантировали в мозг некую жуть, и вы готовы
были искать Шираи.
- А Акира? - выдохнул Сэвэдж с печалью, - Каким образом он затесался в эту
игру?
- Шираи, наравне с Америкой, требовалось скомпрометировать и японский
истэблишмент. Так почему бы не использовать оперативника японской
разведки, также имеющего подготовку исполнительного защитника? И
прикрывающегося этой работой? Если бы вы оба увидели друг друга мертвыми,
а затем напоролись на живых мертвецов, тогда бы вы стали искать
первопричины этого кошмара. Определенные места в романе были предсказуемы:
поездка в Мэдфорд Гэп и Хэррисбург. И т.д., и т.п. Но как только вы
увидели Шираи по телевидению - того самого человека, которого разрубили
пополам, - то тут же поехали в Японию, чтобы узнать, что знает о вашем
кошмаре принципал.
- Но ведь многое невозможно было предсказать! - вскричал Сэвэдж. -
Например, решение поехать в Вирджиния-Бич и поговорить с Маком.
- Верно. После вашего выздоровления... кстати сказать, это происходило в
Японии, в усадьбе Шираи... прежде чем на руки и ноги поставили растяжки, в
пломбу одного вашего зуба был вставлен передатчик. Это место было выбрано
потому, что и вы, и Акира - как любые другие люди - нуждались в
зуболечении. Пломба на рентгене ни у кого бы не вызвала подозрений. Люди
Шираи всегда знали, куда вы отправляетесь.
- Но поездка к Маку в Вирджиния-Бич не была запланирована.
- Верно, - сказал Хэйли. - Люди Шираи думали, что Мак вам расскажет
слишком много, и тем самым разрушит программирование. И потому им пришлось
его убить.
- И постарались схватить Рейчел, потому что она была предлогом для вашего
с Акирой соединения, но после этого совершенно не вписывалась в план.
- К сожалению, это правда.
- А кто эти мужчина с женщиной, представившиеся моими родителями?
- В Балтиморе? - переспросил Хэйли. - Ну, это обычный камуфляж для
дальнейшей паники. Шираи намеревался так вас запутать, чтобы, увидев его
по телевизору или в газете, вы бы пулей бросились в Японию. Альтернативным
планом было захватить вас с Акирой, накачать наркотиками и прикончить в
усадьбе Шираи, пока его люди кончали бы с собой, чтобы пособить амбициям
шефа. Уверяю вас, этот план был ничуть не хуже первого и главное - намного
проще. - Хэйли пожал плечами. - Но не очень убедительный. Потому что вы с
Акирой должны были оставить след пребывания. В Греции. На юге Франции. В
Америке. И главное - в Японии. Вы должны были оставить какое-нибудь
доказательство того - печати на ваших фальшивых паспортах, не говоря ухе о
разговорах с таксистами, гостиничными клерками и иммиграционными
офицерами, - что действительно хотите добраться до Шираи.
- А смерть Грэма? - Сэвэдж задрожал.
- К этому Управление не имеет никакого отношения. После того как Грэм
организовал вашу с Акирой отправку в усадьбу Пападрополиса, люди Шираи
решили, что теперь он стал для них ненужной помехой. И убили его,
организовав все так, будто это самоубийство.
- Но Грэм знал, что делает, когда отправлял меня с Акирой на Миконос. И
предан он был именно Управлению. А не нам.
- Вы задаете чересчур много вопросов, Сэвэдж. Не стоит копать слишком
глубоко. Он был вашим другом. Это так. Во и профессионалом тоже.
Повиновался своим хозяевам. Иначе стал бы он дергаться туда-сюда из
Массачусетса в Мэриленд и нянчиться с вами? Он любил вас, Сэвэдж. Так же,
как и Акиру. Но свою профессию - не дело защитников, а шпионаж - любил
все-таки больше.
Чувствуя подступающую тошноту, Сэвэдж откинулся назад, к Рейчел, и
благодарно принял ее спокойствие.
- Вы правы. Я задаю чертовски много вопросов. - Несмотря на многочисленные
болезненные раны, он постарался выпрямиться. - Но все-таки задам еще один.
- Задавайте. Это входит в условия сделки. Но после этого я отсюда уйду.
- Отлично, - Сэвэдж попытался встать. Рэйчел - единственная, на кого он
мог положиться, - с готовностью ему помогла. Покачнувшись вправо, чувствуя
обнимающие его руки женщины, Сэвэдж сверкнул глазами на Хэйли. - Так вот
мой последний вопрос. В храме Мэйдзи вы пытались меня остановить или
подтолкнуть вперед?
- Черт, послушайте, я ведь пытался вас остановить. Ведь операция вышла
из-под контроля.
- А фургон? В нем сидели ваши люди?
- Вы сказали, что вопрос будет единственным.
- Отвечайте, черт бы вас побрал!
- Да, наши.
- Кто пристрелил водителя?
- Люди Шираи. Передатчик в дупле вашего зуба. Они могли за вами следить. И
им не хотелось, чтобы мы вас останавливали!
- А кто тогда?..
- Это еще два вопроса, - сказал Хэйли. - Не пытайтесь меня убедить, что
решили нарушить условия сделки.
- Я почти закончил, - коленки Сэвэджа подогнулись. Рэйчел подняла его, -
Кто? Кто напал на дом Акиры и пытался нас убить? Кто приказал?
- Эй, ваше предположение ничуть не хуже моего.
- Нет, - резко выпалил Сэвэдж. - Мое намного лучше. Вы приказали.
Приказали убийцам вывести нас из игры! Потому что операция вышла из-под
контроля! Потому что выяснили, что именно задумали ваши козлы из
отколовшейся группы. И решили все это дело прекратить! Приняли единственно
верное для вас решение: уничтожить нас обоих! А когда это не вышло -
попытались прикончить нас в храме Мэйдзи. Так что вы - мой враг, и ничуть
не лучше всех этих остальных скотов! Единственное различие заключается в
том, что я однажды вам поверил! И вы были моим другом!
- Эй, Сэвэдж, бизнес и дружба... мы... я... иногда...
Ярость изгнала слабость. Злость изгнала боль. Изо всех еще оставшихся у
него сил Сэвэдж здоровой рукой - как это было чудесно! - нанес Хэйли
сокрушительный прямой удар в лицо. Щелкнули сломанные зубы. Нос Хэйли
вмялся. Прыснула кровь. Хэйли откинулся назад и, застонав, захлебнулся
кровью.
- Я должен... - Сэвэдж схватил его за грудки и рывком подтянул наверх, -
убить тебя.
- Гири, - пробормотал Хэйли сквозь распухшие губы и сломанные зубы. - Ты
дал...
- Слово, - сказал Таро и встал. - Как и я. Официальная услуга. Вечный
долг, - Таро высвободил нож из руки Сэвэджа. - Надо повиноваться. Иначе ты
сгинешь. Как человек без чести.
Содрогаясь от охватившего его безумия, шмыгая носом, Сэвэдж опустил руку.
- Что-то должно оставаться нерушимым. Убирайся! Прежде чем я не передумал!
Из-за тебя умер мой друг, ты...!
Хэйли вскочил, зажимая руками разбитое лицо, рывком откатил перегородку,
исчез... лишь шаги затихли вдали...
- Ты поступил правильно, - сказал Таро.
- Тогда почему я так плохо себя чувствую?
- Потому что он может за тобой вернуться.
- Пусть себе, - фыркнул Сэвэдж. - Я круче.
- Для гайдзина ты благороден.
- Но вы? - Сэвэдж повернулся. - Наше дело еще не закончено. Отказываюсь
верить в то, что вы не знали...
- Что Акира работал на японскую разведку? - старик кивнул. - И правильно
делаешь.
- И вы знали, что намеревается делать Шираи! Знали, что мы с Аккрой должны
были умереть! - Ради Японии.
- Гири, - сказал Сэвэдж. - Благодарите бога за гири. Я ведь обещал
действительно серьезно. Что если вы позволите уйти этому ублюдку, я буду
вашим вечным должником. Иначе...
- Попытался бы меня убить?
Таро усмехнулся.
- Точно. - Заряженный вселенской злобой, Сэвэдж преодолел слабость, нажал
на парализующий нерв на шее Таро и приставил острие ножа к яремной вене, -
Ваша беда в самоуверенности. Ведь даже гайдзин может быть...
- Достойным противником. Примите мое уважение, Сэвэдж-сан.
- И слово, что не последует ответной вражды? Гири?
- Да, - лицо Таро еще более сморщилось. - Гири. Дружба. Верность.
Обязательство. Что еще остается? Во что еще можно верить?
- В любовь, - Сэвэдж опустил нож. - Что вы сделали с телом Акиры?
- Оно было сожжено. Урна с пеплом стоит в моей комнате. Но японская
разведка не узнает о его смерти. Расследование было бы самоубийством. Для
всех нас.
- Можно мне ее забрать? - спросил Сэвэдж.
- Урну с пеплом?
- Если погребение должно остаться тайным, мы с Эко знаем, что делать.
Таро долго смотрел на Сэвэджа. А затем поклонился.

ПРАЗДНИК МЕРТВЕЦА

Еще до того, как Акира привез Сэвэджа с Рэйчел в Японию, он объяснил им
тонкости поведения богами рожденного народа. В том числе упомянул и о
летнем ритуале, известном как Пиршество Фонарей, или Праздник Мертвых. В
течение трех дней курятся благовония, произносятся молитвы, готовится
погребальная пища, в общем, японцы повинуются синтоистским обрядам
почитания умерших. Несмотря на то, что стояла осень, а не лето, Сэвэдж
подчинился правилам. Ему казалось, что Акира не будет против. После трех



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 [ 106 ] 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.