АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Его спидометр показывал девяносто. Фургон чуть сбросил скорость. До него
теперь было метров двести. Полицейский прищурился, стараясь разглядеть
номер.
Но увидел его только с расстояния в пятьдесят метров. Это был номер для
инвалидов. Полицейский уже взялся за микрофон, чтобы сообщить номер, как
задняя дверь фургона распахнулась.
"Вот, значит, как убили Ларри Фонтана!" - мелькнуло у него в голове. Он
нажал на тормоз и попытался бросить машину в сторону, но ему мешал шнур
микрофона, прихвативший руку. Полицейский съежился и скользнул под приборную
доску. В этот момент из двери фургоны выплеснулось белое пламя. Лопнула
левая шина и взорвался радиатор - вверх взметнулась струя пара. Несколько
пуль прошили капот с правой стороны. Машину несколько секунд бросало из
стороны в сторону. Но наконец она замерла. Полицейский поднял голову -
фургон стремительно уходил по шоссе. Он схватил передатчик, но связи не
было. Он все еще не верил, что остался жив. Через несколько минут к нему
подъехала другая полицейская машина.
Его колотило, и микрофон пришлось держать обеими руками.
- Хагерстаун, эти сволочи обстреляли мою машину! Это "форд", похоже, что
восемьдесят четвертого года, инвалидный номер - Нэнси 2-2-9-1. Идет на запад
по семидесятой, к востоку от тридцать пятого съезда.
- Вы ранены?
- Нет, Но машина вдребезги. Из пулемета врезали! Полиция немедленно
известила ФБР и выслала вертолеты в Район Хагерстауна. Впервые вертолеты
укомплектовали полицейскими с автоматами. В Аннаполисе губернатор
прикидывал, не пустить ли в ход вертолеты национальной гвардии. Пехотным
Частям он уже отдал приказ о боевой готовности. Охота началась. По радио и
телевидению прозвучало сообщение об опасности.
Глава 24
ПРИЕМ
Они прибыли точно. Две полицейские машины остались сзади, на дороге, а
три другие с людьми из службы безопасности подкатили вслед за "роллс-ройсом"
к самому дому Райанов. Шофер выскочил из машины и открыл заднюю дверь. Его
высочество вышел первым и подал руку жене. Джек направился к высоким гостям.
- Добро пожаловать, - сказал он.
- Здравствуйте, Джек! - протянул руку принц. - Вы выглядите просто
великолепно.
- Вы тоже, сэр. - Джек повернулся к принцессе. - Ваше высочество, мы рады
оказать вам гостеприимство. Это большое удовольствие.
- Для нас тоже, доктор Райан.
Джек повел гостей к дому.
- Как ваша поездка?
- Ужасная жара, - сказал принц. - У вас всегда так летом?
- Последние две недели просто кошмар, - согласился Джек.
- Но обещают, что завтра будет полегче.
Кэти ждала их в доме. Там же была и Салли. Для Кэти в ее положении жара
была особенно тяжким испытанием. Она пожала руки гостям, зато Салли,
наученная пребыванием в Англии, сделала изящный реверанс и тут же
рассмеялась от смущения.
- Как вы себя чувствуете? - спросила Ее высочество у Кэти.
- Спасибо, хорошо. Только жара вот донимает. Если бы не кондиционер, то
беда.
- Давайте я вам покажу наш дом, - сказал Джек. Они вошли в гостиную,
которая ничем не была отгорожена от столовой.
- Вид просто чудесный, - заметил принц.
- Между прочим, у нас дома никто не носит пиджаков, сказал Райан.
- Отличная идея, - сказал принц и тут же избавился от свого пиджака -
Джек повесил его в шкафу в прихожей. Свой пристроил там же. Вернувшись в
гостиную, он обнаружил, что все уже расселись.
- Когда вы ждете маленького? - спросила принцесса.
- Что-нибудь дней через восемь, но со вторым это ведь может случится в
любой момент.
- Мне это тоже предстоит испытать - через семь месяцев.
- В самом деле? Поздравляю!
Обе женщины были очень довольны друг другом.
- Так и нужно действовать, - заметил Райан.
- Спасибо, Джек. А как ваши дела?
- Я думаю, вы в курсе работы, которой я занимаюсь?
- Да, я слышал. Мне сообщили, что вы сумели нащупать один лагерь
террористов, который затем был... нейтрализован, - сказал принц.
Райан кивнул.
- Боюсь, мне нельзя говорить на эту тему.
- Понятно. А как маленькая девочка после...
- Салли? - Джек повернулся к дочери.
- Я не маленькая, я большая, - с нажимом выговорила Салли.
- А как вам кажется? - спросил Джек принца.
- Я думаю, вам чертовски повезло, - ответил тот. Услышав, что к дому
подкатила машина, Джек поднялся и пошел к дверям. Робби и Сисси, выбравшись
из машины, удивленно оглядывались.
- Что тут происходит? - спросил Робби, поднимаясь на крыльцо. - Ты
принимаешь президента?
Судя по всему, Кэти все-таки как-то намекнула им, сообразил Джек. Сисси
выглядела очень нарядно в своем голубом платье, а Робби нацепил галстук.
Жаль.
- Входите, - хитро ухмыльнулся Джек.
Робби взглянул на двоих у бассейна (пиджаки у них были расстегнуты),
окинул Джека недоумевающим взглядом, но подчинился. Войдя в гостиную, он
вытаращил глаза.
- Мистер Джексон, если не ошибаюсь? - поднялся ему навстречу принц.
- Джек, - прошептал тот, - я тебя убью! Как поживаете, сэр? - сказал он
громко. Познакомьтесь, это моя жена, Сесилия.
Как обычно, все тут же разбились на две группы - мужчины отдельно,
женщины отдельно.
- Вы ведь морской летчик, не так ли?
- Да, сэр. Я как раз сейчас возвращаюсь в свой эскадрон. Я летаю на Ф-14,
- сказал Робби, стараясь, чтобы голос его не выдал волнения.
- Да, да - "томкэт". А я летал на "фантомах". Вам приходилось?
- Я на них налетал сто двадцать часов, сэр, и только начал привыкать, как
их забрали. А вы, сэр... вы тоже морской офицер?
- Да. Я - капитан, - ответил принц.
- Спасибо, капитан. Теперь я знаю, как мне к вам обращаться, - с видимым
облегчением сказал Робби. - Это ничего, если я буду обращаться к вам
"капитан"?
- Конечно. Знаете, когда люди вокруг тебя чувствуют себя скованно, это
так утомляет... А ваш друг Джек несколько месяцев назад просто отчитал меня
за это.
Робби наконец-то заулыбался.
- Вы знаете морских пехотинцев, сэр. Длинный язык и маленький мозг.
Джек понял, что теперь все пойдет как по маслу.
- Дамы и господа, - сказал он, - а не выпить ли нам чего-нибудь?
- У меня завтра полет, - сказал Робби и посмотрел на часы. - Я на
двенадцатичасовом запрете.
- Вы в самом деле так серьезно к этому относитесь? - спросил принц.
- Конечно, капитан. Ведь моя птичка стоит около сорока миллионов. Если вы
ее грохнете, то уж лучше по какой угодно причине, но не по пьянке. Тем
более, что мне уже случалось бывать в переделках.
- Ого! Как это произошло?
- Мотор загорелся. Пришлось выброситься с парашютом. И еще у меня был
случай. Так что, право, с меня хватит.
Джек отправился на кухню за чаем со льдом. Там сидели двое охранников
американец и англичанин.
- Все в порядке? - спросил Райан.
- Ага. Похоже, что наших друзей нащупали возле Хагерстауна. Они
обстреляли полицейскую машину и удрали. Полицейский в порядке, в этот раз
они промазали. В общем, куда-то на запад подались, - сообщил американец с
видимым удовольствием.
Джек выглянул в окно - на террасе стоял еще один охранник.
- Вы уверены, что это были именно они? - спросил Райан.
- Это был фургон. И номер опять инвалидный. Они частенько идут накатанной
дорожкой, - объяснил охранник, - но рано или поздно на этом попадаются. Весь
этот район окружен. Так что мы их, конечно, возьмем.
- Отлично, - сказал Джек, нагружая поднос стаканами с чаем.
Когда он вернулся в гостиную, Робби обсуждал с принцем всякие летные
штуковины, насколько можно было понять по тому, как оба они жестикулировали,
изображая воздушные виражи.
- Так что, если вы выстрелили в пределах этого радиуса, ему уже не уйти.
Ракета сплошь и рядом куда точнее попадает, чем пилот, - заключил
Джексон.
- Ну, конечно. И со "спэрроу" ведь так же.
- Точно, капитан. Но у него радиус меньше, - глаза у Робби сияли. - Вы
когда-нибудь летали на "томкэте"?
- Нет. Хотя и очень хотелось бы.
Ну, не велика проблема! С нами даже гражданские иногда летают. То есть,
конечно, надо получить разрешение и прочее... Но мы возили даже актеров из
Голливуда. Так что для вас получить разрешение - ерунда! Я в том смысле, что
уж вам-то допуск дадут к нашим секретам, - расхохотался Робби и ухватил с
подноса стакан чая. - Спасибо, Джек. Так что, капитан, если у вас есть
время, то моя птичка в вашем распоряжении.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 [ 106 ] 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
|
|