еще ужаснее.
жертвами, которые распростерлись на земле, среди лужи крови. Это послужило
сигналом к жуткой сцене людоедства.
властелина. Тела рабов - достояние племени. Это мелкие подачки, брошенные
похоронным плакальщикам. И едва жертвоприношение было закончено, как вся
масса туземцев - вожди, воины, старики, женщины, дети - без различия пола
и возраста, охваченные животной яростью, набросились на бездыханные
останки жертв... И в мгновение ока тела рабов, еще теплые, были
растерзаны, разорваны, раскромсаны, даже не на куски, а на клочья. Из
двухсот присутствовавших на погребении маорийцев каждый получил свою долю
человеческого мяса. Они боролись, дрались и спорили из-за каждого куска.
Капли дымящейся крови покрывали чудовищ-гостей, и вся эта отвратительная
орда, обливаясь кровавыми брызгами, урчала. Это было исступление, бред
разъяренных тигров. Казалось, то был цирк, где укротители пожирали диких
животных. Затем в двадцати различных местах вспыхнули костры. Запах
горелого мяса отравил воздух, и если бы не оглушительный шум пиршества,
если бы не крики этих обжор, до отвала наевшихся, то пленникам было бы
слышно, как на зубах этих людоедов трещали кости их жертв.
женщин эту гнусную сцену. Они понимали, какие муки ждут их завтра при
восходе солнца и какие жестокие пытки придется им испытать перед смертью.
Они онемели от ужаса и отвращения.
наливка, настоянная на стручковом перце, которая еще сильнее опьянила и
так уже пьяных от крови дикарей, и в них не осталось ничего человеческого.
Казалось, - мгновение, и они забудут о табу и набросятся на приведенных в
ужас их исступлением пленников.
кровавой оргии дойти до кульминационной точки, а затем прекратил, и обряд
погребения был закончен в установленном порядке. Трупы Кара-Тете и его
супруги подняли и согласно новозеландскому обычаю усадили так, что колени
были подобраны к животу, и скрестили им руки. Пришло время предать трупы
земле, но погребение не было еще окончательным, истлеть должно было лишь
тело, а кости сохраниться.
от нее, на вершине небольшой горы Маунганаму, поднимавшейся на нравом
берегу озера.
земляной насыпи, где находились тела, принесли два первобытных паланкина,
или, проще говоря, носилки. На них посадили оба трупа, укрепив на них
одежду лианами. Четыре воина подняли носилки на плечи и двинулись к месту
последнего упокоения в сопровождении всего племени, снова затянувшего
траурный гимн.
видели, как похоронная процессия вышла за пределы первой ограды, затем
пение и крики мало-помалу затихли в отдалении.
пленникам, затем оно снова показалось, извиваясь вдоль горных тропинок. На
столь большом расстоянии волнообразное движение этой длинной колонны людей
казалось каким-то призрачным.
Маунганаму, как раз у того места, где была вырыта могила для погребения
Кара-Тете.
камнями. Но для могущественного, грозного вождя, которому, без сомнения, в
недалеком будущем предстояло быть возведенным в сан божества, племя
приготовило могилу, достойную его подвигов на земле.
тела вождя и его супруги, расставлены были заостренные кверху колья,
украшенные резными, красными от охры фигурами. Родственники усопших не
забыли, что Вайдуа - дух умершего - нуждается в пище так же, как и бренное
тело, живя на земле. Поэтому возле могилы вместе с оружием и одеждой
покойного были положены всевозможные съестные припасы.
покоились рядом, и после новых воплей их засыпали землей и цветами. Затем
процессия в глубоком молчании спустилась с горы. Отныне никто, под страхом
смертной казни, не смел взойти на Маунганаму, на гору наложено было табу,
как некогда на гору Тонгариро, на вершине которой покоятся останки вождя,
погибшего в 1846 году во время землетрясения.
13. ПОСЛЕДНИЕ ЧАСЫ
Таупо, пленников отвели обратно в тюрьму. Несчастным предстояло выйти из
нее лишь тогда, когда вершины горной цепи Вахити-Рэндж окрасятся первыми
лучами солнца.
несмотря на переживаемый ими ужас, они сели вместе ужинать.
проговорил Гленарван. - Надо показать этим дикарям, как умеют умирать
европейцы.
обнажив головы, присоединились к ней.
пленники обнялись.
циновке. Благодетельный сон, во время которого забывается всякое горе,
смежил им глаза. Сломленные усталостью и бессонными ночами, несчастные
женщины заснули, прижавшись друг к другу.
что мы умрем мужественно, сознавая, что стремились к благородной цели. Но
дело в том, что здесь нас ждет не только смерть, но и пытки, быть может,
бесчестие, и эти две женщины...
волнением.
Мери то же, что я обещал Элен. Как же вы решили поступить?
Манглс.
из рук Кара-Тете, когда этот дикарь свалился у ваших ног. И пусть, сэр,
тот из нас, кто переживет другого, выполнит желание вашей жены и Мери
Грант.
последней минуты. Я не сторонник непоправимых поступков.
Какая бы смерть ни ждала нас, мы сумеем без страха встретить ее. Ах, если
бы мы были одни, то я уже двадцать раз крикнул бы вам: "Друзья, попытаемся
прорваться силой! Нападем на этих негодяев!" Но жена моя, но Мери...
дверь храма. Их было двадцать пять. На площади пылал большой костер,
бросавший зловещие отблески на хижины, на изгороди "па". Некоторые дикари
лежали вокруг костра, иные стояли неподвижно, вырисовываясь резкими
черными силуэтами на фоне яркого пламени. Но все они то и дело глядели на
хижину, наблюдать за которой им было поручено.
чем у тюремщика, который стережет его. Тюремщик может забыть, что
стережет, - узник никогда не может забыть, что его стерегут. Узник чаще
думает о побеге, чем его страж, о том, как помешать побегу. Отсюда частые
и поразительные побеги.
жажда мести. Если пленников не связали, то лишь потому, что здесь это было
бы лишним, ибо двадцать пять человек сторожили единственный выход из
храма.
лишь со стороны входа. Отсюда узкая полоса земли вела на площадь "па". Две
боковые стены хижины поднимались над отвесными скалами, под которыми зияла
пропасть футов в сто глубиной. Спуститься по склону пропасти было
невозможно. Немыслимо также было бежать через заднюю стену, упиравшуюся в
огромную отвесную скалу. Единственным выходом была дверь храма,
открывавшаяся на узкую полосу земли, которая соединяла его с площадью
"па", подобно подъемному мосту. Но тут на страже стояли маорийцы. Итак,
бегство было невозможно, и Гленарван, который чуть не двадцать раз
обследовал стены своей тюрьмы, принужден был признать это.
окутал непроницаемый мрак. На небе не видно было ни луны, ни звезд. Порой
порывы ветра сотрясали сваи святилища. На мгновение они (вздували костер
маорийцев, и отблески пламени озаряли мимолетным светом внутренность храма
и сидевших в нем узников. Несчастные были погружены в свои предсмертные
думы. Мертвая тишина царила в хижине.
доносившийся как будто от задней стены, упиравшейся в скалу.