сорвать всю операцию, а по большей части - растяп... Англичане пытаются
вмешаться в дискуссию, навести порядок, не случайно Роберт Фладд, другой
английский тамплиер, в течение года пишет целых три работы, предлагая
единственно верную интерпретацию манифестов. Но процесс уже пошел, он не
поддается контролированию, в Европе вспыхивает тридцатилетняя война,
пфальцграф-избиратель разбит испанцами, Пфальцграфство и Гейдельберг
разграблены ордами победителей, Богемия в огне... Англичане тогда
переключаются на Францию, пробуют разобраться хотя бы там. Вот почему в 1623
году манифесты розенкрейцеров объявляются в Париже, обращая к французам
приблизительно те же самые призывы, которые прежде они Посылали к немцам. И
что же мы читаем в одной из парижских книжечек, обличающих розенкрейцеров и
написанных кем-то из тех, кто либо их сильно подозревал, либо пытался просто
подтасовать карты? Что розенкрейцеры - обожатели диавола, это уж само собой,
и это не имеет значения, но поскольку в любой клевете бывает доля истины,
значение имеет одна деталь: если верить обвинителям, тамплиеры гнездятся в
Марэ.
время еврейское гетто! Не говоря уже о том, что в этих книжечках сообщается,
что розенкрейцеры связаны с сектой иберийских каббалистов алумбрадос! Не
исключено, что антирозенкрейцерская литература, якобы направленная против
тридцати шести невидимых, на самом деле нацелена на то, чтобы попросту
выявить их. Габриэль Ноде, библиотекарь Ришелье, издает свое "Предписание
французам относительно истинности историй о розенкрейцерах". Что же в нем
предписывается? И кто таков предписывающий? Пресс-атташе тамплиеров третьего
эшелона - или авантюрист, замешавшийся в чужую игру? С одной стороны, он
вроде бы старается выставить тамплиеров как дьяволопоклонников, а с другой -
повсеместно разбрасывает тонкие намеки на толстые обстоятельства. Скажем, на
то, что розенкрейцеров насчитывается еще в активе целых три коллегии. И
точно, после третьего эшелона, как мы знаем, существуют где-то на свете еще
три. Автор дает совершенно фантастические адреса (к примеру сказать - Индия,
плавучие острова), но в то же время пробалтывается, что одна из коллегий
расположена в подземельях Парижа.
спросил Бельбо.
от Ноде, ему тоже хочется поучаствовать в этой истории, но он допускает
ошибку, применяет военную силу, тем самым еще больше мутит воду. Но я бы не
преуменьшал значение еще двух фактов. В 1619 году собирается капитул
Кавалеров Христовых в Томаре. После сорока шести лет молчания! Предыдущий
капитул собирали в 1573 году, за несколько лет до намеченного 1584: это
значит, что на повестке дня, по-видимому, стояла подготовка к путешествию в
Париж совокупно с англичанами; а после появления розенкрейцерских манифестов
в Томаре снова проводится слет, очевидно с целью разработки единой линии
действия - примыкать ли к кампании англичан или пробовать другие дороги.
лабиринте. Кто выбирает один закоулок, кто другой. Кричат все, и слушая
отголоски, не могут ничего понять - чужой ли это вопль или эхо собственного
выкрика... А чем заняты в это время павликиане и иерусалимитяне?
именно в этот период в Европе распространяется лурианская каббала и впервые
выдвигается формула о "разбитых сосудах". То есть именно тогда возникает
представление о Торе как о неоконченном сказании. Есть одно сочинение
польских хасидов, и там написано: если бы произошло еще одно событие, все
буквы переставились бы по-иному. При этом имейте в виду: каббалисты
недовольны, что немцы захотели опередить свое время. Верная
последовательность шагов и порядок, описанный в Торе, так и остались
сокрытыми, их же ведает Пресвятый, да славится Его имя. Но не будем, не
будем, а то я договариваюсь до глупостей...Если уж и священная каббала
вовлечена в этот План...
или никчемен, - сказал Бельбо. - Однако Казобон собирался рассказать еще о
каком-то сигнале...
встреча 1584 года, Джон Дии начал заниматься картографическими изысканиями и
поощрять отправку морских экспедиций... Сотрудничая с кем? Да с Педро
Нуньесом, космографом королевского дома Португалии! Дии отправляет
разведгруппы на поиски северо-западного пути в Катай9, вкладывает деньги в
предприятие некоего Фробишера, который отклоняется к полюсу и возвращается,
везя эскимоса, которого все принимают за монгола. Дии подзуживает Фрэнсиса
Дрейка на все его лихачества, включая кругосветное мореплавание, и надеется
организовать также путешествие на восток, потому что на востоке лежит начало
любого оккультного знания, а в день отплытия не помню уж какой экспедиции
заклинает ангелов...
мест, сколько их картографическим отображением, именно поэтому он привлек к
сотрудничеству Меркатора и Ортелиуса, великих картографов. Больше всего это
похоже на то, как если бы по обрывкам Известия, которыми располагает, он
догадался, что дело идет о некоей карте, и даже догадался, что тайна и есть
карта, и после этого стал пытаться составить карту своими силами! Я выражусь
и гораздо сильнее, как сказал бы господин Гарамон. Возможно ли вообще, чтобы
ученый такого калибра прошляпил столь очевидную вещь, как расхождение
календарей? Бросьте. Он все это подстроил нарочно. Он надеялся расшифровать
Завещание без чужой помощи и обвести конкурентов вокруг пальца. Мне кажется,
что именно в этот момент, начиная с Дии, впервые является мысль, что секреты
можно разгадывать самостоятельно - при помощи либо магии, либо науки, - не
дожидаясь, пока сбудется План. Возникает синдром нетерпения. Так рождается
класс буржуазии, класс завоевателей, и так погибает принцип солидарности, на
котором держалась вся духовная кавалерия. Если это зародилось еще у Дии, что
говорить о Бэконе. С тех самых пор англичане рвутся к открытию секрета,
используя все возможные достижения новейшей науки.
получим объяснение не менее чем двухсотлетнему периоду истории философии:
Диоталлеви. - Мы с вами переписываем Книгу. Интересно, интересно!
году одним из лучших историографов Бэкона, доктором Альфредом фон
Вебером-Эбенгоффом из Вены. Следуя той же самой системе, которая была уже
применена к произведениям Шекспира, исследователь приложил ее к
произведениям Сервантеса... Проводя свое исследование, он обнаружил
потрясающее вещественное доказательство: первый английский перевод "Дон
Кихота", выполненный Шелтоном, содержит исправления от руки, внесенные
Бэконом. Ученый сделал вывод, что имеющийся английский текст и является
истинным подлинником романа и что Сервантесу принадлежит только его перевод
на испанский язык.
1962, p. 122
образом исторические работы, относившиеся ко времени тамплиеров, сомневаться
не приходится. Потом он поделился с нами выводами, пересказал голую суть
своих пестрых фантазий, и мы обнаружили для себя немало полезных рабочих
гипотез. Теперь, однако, я знаю, что он писал на Абулафии гораздо более
сложную повесть, и в ней лихорадочная пляска цитат переплеталась с его
собственной личной мифологией. Получив возможность перетасовывать фрагменты
чужой жизни, он наконец почувствовал, что способен описать, под этим
прикрытием, собственную. Нам он об этом файле ни разу не говорил.
собравшись с духом, экспериментировал со своими возможностями использовать
вымысел, то ли, подобно сатанисту, отождествлял себя с Великой Историей,
которую выворачивал наизнанку.