read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сообщить о приезде гостя своему господину, но ему не пришлось стучаться
в двери кабинета.
Фуке уже стоял на пороге. - Его преосвященство ваннский епископ, -
доложил лакей.
- Хорошо, - ответил Фуке.
Потом, наклонившись над перилами лестницы, по нижним ступеням которой
уже поднимался Арамис, сказал:
- Вы, мой друг? Так рано?
- Да, я. Но истерзанный, разбитый, как видите.
- О, бедный друг! - посочувствовал Фуке, предлагая Арамису руку, на
которую тот оперся.
Все слуги почтительно отступили.
- Ничего! - отозвался Арамис. - Все это не беда, раз я доехал. Это
важнее всего.
- Говорите скорее, - сказал Фуке, запирая двери кабинета.
- Нас никто не подслушает?
- Будьте покойны.
- Дю Валлон приехал?
- Да.
- И вы получили мое письмо?
- Да. Дело, по-видимому, серьезно, раз оно потребовало вашего при-
сутствия в Париже, в то время как вы так нужны в другом месте.
- Да, крайне серьезно.
- Благодарю, благодарю вас. В чем же дело? Но, ради бога, прежде все-
го отдохните, дорогой друг. Вы ужасно бледны.
- Мне действительно нехорошо. Но прошу вас, не обращайте на меня вни-
мания. Дю Валлон ничего не сказал вам, отдавая письмо?
- Нет. Я услышал шум, подошел к окну и увидел нечто вроде мраморного
всадника. Я вышел к нему; он мне протянул письмо, и его лошадь тотчас
пала на месте.
- А он?
- Он тоже упал. Его подняли и отнесли в комнаты.
Прочтя письмо, я зашел к нему, чтобы расспросить о подробностях, но
он так крепко спал, что не было возможности его разбудить. Мне стало его
жаль; я приказал снять с барона сапоги и не тревожить его.
- Хорошо. Дело вот в чем. Вы видели в Париже даАртаньяна?
- Конечно. Это человек умный и даже благородный, хотя по его милости
погибли наши друзья Лиодо и д'Эмери.
- Увы, знаю. В Туре я встретил курьера, который вез мне письмо Гурви-
ля и депеши Пелисона. Вы думали об этом событии?
- Да.
- И вы поняли, что это было нападение на вас?
- Сознаюсь, у меня тоже явилась эта мрачная мысль.
- Не обманывайтесь... Умоляю вас, не обманывайтесь... выслушайте ме-
ня... Вернемся к даАртаньяну. При каких обстоятельствах вы его видели?
- Он явился за деньгами с чеком короля.
- Личным?
- Подписанным его величеством.
- Видите! Так знайте, даАртаньян побывал в БельИле переодетый. Он вы-
давал себя за управляющего, которому его господин поручил купить участки
для солеварен. А у даАртаньяна один господин - король; значит, он был
послан королем. Он видел Портоса.
- Кто такой Портос?
- Простите, я обмолвился. В Бель-Иле он встретил дю Валлона и теперь
не хуже нас с вами знает, что Бель-Иль укреплен.
- И вы думаете, что его послал король? - в раздумье спросил Фуке.
- Не сомневаюсь.
- Ив руках короля даАртаньян - опасное оружие?
- Самое опасное из всех.
- Значит, я с первого взгляда правильно оценил его.
- Как?
- Я хотел расположить его к себе.
- Если вы нашли, что это самый храбрый, умный и ловкий человек во
всей Франции, вы его оценили верно.
- Значит, во что бы то ни стало нужно привлечь его на нашу сторону.
- Кого? ДаАртаньяна?
- Разве вы не разделяете моего мнения?
- Разделяю, но вы не привлечете его к себе.
- Почему?
- Потому, что мы упустили удобный момент. Он был не в ладах со дво-
ром; следовало воспользоваться этим. Но потом он побывал в Англии, спо-
собствовал реставрации, приобрел состояние и, наконец, вернулся на служ-
бу к королю. Это значит, что ему хорошо платят за службу.
- Мы дадим ему больше, вот и все.
- О, сударь, простите. У даАртаньяна только одно слово, и когда он
его дал, то не берет назад.
- Какой же ваш вывод? - встревожено спросил Фуке.
- Я считаю, что надо отразить страшный удар.
- Как?
- Погодите... ДаАртаньян явится к королю с отчетом.
- Я полагаю, вы его намного опередили.
- Приблизительно часов на десять.
- Значит, спешить нечего.
Арамис покачал головой.
- Посмотрите на эти несущиеся по небу облака, на ласточек, рассекаю-
щих воздух. ДаАртаньян быстрее облака и птицы; даАртаньян - это несущий
их ветер. Это сверхчеловек. Он мой ровесник, и я знаю его тридцать пять
лет.
- Так что же делать?
- Выслушайте мои расчеты, господин Фуке. Я послал к вам дю Валлона в
два часа ночи; он уехал за восемь часов до меня. Когда он явился?
- Приблизительно часа четыре тому назад.
- Вот видите! Я приехал на четыре часа скорее, чем он. А между тем
Портос отличный наездник; он загнал восемь лошадей: я видел их трупы. Я
проехал на почтовых пятьдесят лье, но у меня подагра, камни в почках,
словом, я умираю от усталости. Мне пришлось в Туре отдохнуть; оттуда я
ехал в карете полуживой. Мой экипаж едва не опрокинулся; иногда я лежал
на его сиденье, иногда на стенке, а четверка лошадей шла карьером. Нако-
нец я здесь, совершив путь на четыре часа быстрее, чем Портос. Но даАр-
таньян не весит трехсот фунтов, как Портос; у него нет подагры и камней
в почках, как у меня; это не наездник, а кентавр. Видите ли, он уехал в
Бель-Иль, когда я отправился в Париж, и несмотря на то, что я опередил
его на десять часов, даАртаньян приедет через два часа после меня.
- Но ему может помешать какая-нибудь случайность.
- Для него не существует случайностей.
- А если не хватит лошадей?
- Он побежит быстрее самой быстрой лошади.
- Что за человек!
- Да, этого человека я люблю и восхищаюсь им.
Я люблю его, потому что он добр, благороден, честен; восхищаюсь им,
так как для меня он воплощение человеческого могущества. Но, любя его,
преклоняясь перед ним, я его боюсь и остерегаюсь. Итак, сударь, вот ка-
кой вывод: через два часа даАртаньян будет здесь. Опередите его, поез-
жайте в Лувр, повидайтесь с королем раньше, чем к нему явится даАр-
таньян.
- Что сказать королю?
- Ничего. Подарите ему Бель-Иль.
- О, д'Эрбле, д'Эрбле! Сколько планов рушится! - воскликнул Фуке. - И
так внезапно!
- После неудавшегося плана всегда можно задумать и выполнить другой.
Никогда не следует приходить в отчаяние. Поезжайте, поезжайте, сударь,
скорее.
- А наш отборный гарнизон? Король тотчас же сменит его.
- Когда этот гарнизон вступил в Бель-Иль, он был предан королю; те-
перь он ваш. То же будет со всяким другим через две недели. Не упреждай-
те событий. Неужели вы предпочитаете удержать два-три полка вместо того,
чтобы через год подчинить себе целую армию? Разве вы не понимаете, что
ваш теперешний гарнизон создаст вам сторонников в Ла-Рошели, в Нанте, в
Бордо, в Тулузе, всюду, куда его пошлют? Поезжайте к королю, господин
Фуке, поезжайте. Время идет, и пока мы его теряем, даАртаньян летит по
дороге как стрела.
- Вы знаете, господин д'Эрбле, что каждое ваше слово - семя, которое
в моем уме прорастает и приносит плоды. Я еду в Лувр.
- Помните, даАртаньяну не нужно ехать через СенМанде. Он прямо отпра-
вится в Лувр; нужно вычесть этот час из того времени, которое есть у нас
в запасе.
- Может быть, у даАртаньяна есть все, но у него нет моих английских
лошадей. Через двадцать пять минут я буду в Лувре.
И, не теряя ни секунды, Фуке приказал подать лошадей. Арамис успел
сказать ему:
- Возвращайтесь так же быстро, как поедете туда; буду ждать вас с не-
терпением.
Через пять минут министр летел к Парижу.
Между тем Арамис попросил указать ему комнату, где отдыхал Портос.
На кровати лежал Портос. Его лицо покраснело, лучше сказать - полило-
вело, глаза опухли, рот был открыт. От храпа, который вырывался из глу-
бин его груди, дрожали оконные стекла. Глядя на вздувшиеся мышцы его ли-
ца, на спутанные и прилипшие ко лбу волосы, на сильное движение подни-
мавшегося подбородка и плеч, нельзя было не почувствовать своего рода
восхищения: сила, доходящая до такой степени, почти божественна.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 [ 108 ] 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.