read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ми собой исчезли бы грязь, отчаяние, самоунижение и богачи не позволяли
бы себе так попирать ногами и презирать бедняков. Все-таки к артистам
чувствуют некоторое уважение.
- Мм... вы первый человек, подавший мне такую мысль! - воскликнул
Гайдн. - Стало быть, у искусства могут быть задачи очень серьезные,
очень полезные для человечества?..
- А вы думали до сих пор, что оно является только развлечением?
- Нет, но я считал его болезнью, страстью, грозой, бушующей в сердце,
пламенем, загорающимся в нас и переходящим от нас к другим... Если вы
знаете, что такое искусство, скажите мне.
- Скажу тогда, когда это для меня самой станет ясно. Но можете не
сомневаться, Иосиф: искусство - великая вещь. А теперь идем; и смотрите,
не забудьте скрипки - вашего единственного достояния, источника вашего
будущего богатства.
И они принялись укладывать провизию для легкого завтрака, решив нас-
ладиться им на травке в каком-нибудь романтическом уголке. Когда Иосиф
вытащил кошелек, чтобы расплатиться, хозяйка улыбнулась и без всякого
жеманства решительно отказалась от денег. Как ни уговаривала ее Консуэ-
ло, женщина была непреклонна; она даже следила за своими юными гостями,
чтобы они не сунули потихоньку детям какой-нибудь монеты.
- Не забывайте, - сказала она наконец с некоторым высокомерием Иоси-
фу, продолжавшему настаивать, - что мой муж от рождения дворянин и, по-
верьте, несчастье не унизило его до того, чтобы брать деньги за оказан-
ное гостеприимство.
- Такая гордость кажется мне слегка преувеличенной, - заметил Иосиф
своей спутнице, когда они вышли на дорогу, - в ней, пожалуй, больше спе-
си, чем любви к ближнему.
- А я вижу в этом только любовь к ближнему. Мне очень стыдно, и серд-
це мое наполняется раскаянием при мысли, что я, видите ли, не смогла
примириться с неудобствами этого дома, где не побоялись обременить и
осквернить себя присутствием такого бродяги, как я. Ах, проклятая утон-
ченность! Дурацкая изнеженность балованных детей! Ты - недуг, ибо дела-
ешь здоровыми одних в ущерб другим!
- Вы слишком близко принимаете к сердцу все, что происходит на нашей
земле, - проговорил Иосиф. - Мне кажется, такая великая артистка, как
вы, должна быть хладнокровнее и безразличнее ко всему, что не имеет от-
ношения к ее профессии. В трактире в Клатау, где я услышал про вас и про
замок Исполинов, говорили, что граф Альберт Рудольштадт, при всех своих
странностях, великий философ. Вы почувствовали, синьора, что нельзя од-
новременно быть артистом и философом, потому-то вы и обратились в
бегство. Не думайте так много о человеческих бедствиях, лучше вернемся к
нашим вчерашним занятиям.
- Охотно, но, прежде чем начать, позвольте вам заметить, что граф
Альберт хоть и философ, а куда более великий артист, чем мы с вами.
- Правда? Значит, у него есть все, чтобы быть любимым! - вздохнув,
проговорил Иосиф.
- Все, на мой взгляд, кроме бедности и низкого происхождения, - отве-
тила Консуэло.
Незаметно для себя, подкупленная вниманием со стороны Иосифа, подза-
дориваемая его наивными вопросами, которые он задавал дрожащим голосом,
она увлеклась и довольно долго и с удовольствием рассказывала ему о сво-
ем женихе. Обстоятельно отвечая на каждый вопрос, она постепенно поведа-
ла ему о всех особенностях чувства, внушенного ей Альбертом. Быть может,
столь исключительное доверие к юноше, с которым она познакомилась только
накануне, было бы неуместным при всяких других обстоятельствах. И
действительно, только столь необычные обстоятельства могли породить его.
Как бы то ни было, Консуэло поддалась непреодолимой потребности самой
припомнить все достоинства своего жениха и поверить их дружескому серд-
цу. И, рассказывая, девушка с удовлетворением, подобным тому, какое ис-
пытываешь пробуя свои силы после серьезной болезни, поняла, что любит
Альберта больше, чем думала, когда обещала ему приложить все старания,
чтобы любить только его одного. Теперь, вдали от него, Консуэло могла
дать волю своему пылкому воображению, и все, что было в характере
Альберта прекрасного, благородного, достойного, представало перед ней в
более ярком свете, ибо над ней уже не тяготела необходимость принять
слишком поспешно бесповоротное решение. Гордость девушки не страдала
больше, раз ее не могли обвинить в честолюбии; она бежала, отказалась от
всех благ, связанных с этим браком, и могла, не стесняясь и не краснея,
отдаться любви, властно овладевшей ее душой. Имя Андзолето ни разу не
сорвалось с ее языка, и она с радостью заметила, что ей даже в голову не
пришло упомянуть о нем, когда она рассказывала Иосифу о своем пребывании
в Богемии.
Излияния эти, быть может, неуместные и безрассудные, оказались чрез-
вычайно своевременными. Иосиф понял, насколько душа Консуэло серьезно
захвачена любовью, и смутные надежды, невольно зародившиеся в нем, рас-
сеялись как сон, - юноша постарался заглушить в себе даже самое воспоми-
нание о них. Наговорившись вволю, оба приумолкли и часа два шли, не про-
ронив ни слова. Иосиф твердо решил отныне видеть в своей спутнице не
очаровательную сирену или опасного, загадочного товарища по скитаниям, а
только великую артистку и благородную женщину, чья дружба и советы могли
самым благотворным образом повлиять на всю его жизнь.
Горя желанием ответить откровенностью на откровенность, а также стре-
мясь создать двойную преграду собственным пылким чувствам, он открыл ей
свою душу и рассказал, что также не свободен и, можно сказать, даже яв-
ляется женихом. Роман Гайдна был не столь поэтичен, как роман Консуэло,
но тому, кто знает его конец, известно, что он был не менее чист и не
менее благороден. Юноша питал дружеские чувства к дочери своего велико-
душного хозяина, парикмахера Келлера, и тот, заметив их невинную любовь,
сказал ему однажды:
- Иосиф, я доверяю тебе. Ты, кажется, любишь мою дочь, и она, вижу,
неравнодушна к тебе. Если ты так же честен, как трудолюбив и признате-
лен, то, став на ноги, будешь моим зятем.
Преисполненный горячей благодарности, Иосиф дал слово и, хотя нис-
колько не был влюблен в свою невесту, считал себя связанным на всю
жизнь.
Рассказывал он об этом с грустью, которую был не в силах победить,
сравнивая свое положение с упоительными мечтами, ибо от мечтаний этих
ему приходилось отказываться. Консуэло же увидела в этой грусти симптом
глубокой, непреодолимой любви к дочери Келлера. Гайдн не посмел разубеж-
дать ее, а ее уважение, ее уверенность в порядочности и чистоте Беппо
благодаря этому только выросли.
Итак, их путешествие протекало спокойно, не сопровождаясь опасными
вспышками, какие вполне возможны, когда юноша и девушка, оба приятные,
умные, проникнутые взаимной симпатией, отправляются в двухнедельное
странствование в условиях полной свободы. Хотя Иосиф и не любил дочери
Келлера, он предоставил Консуэло принимать честное отношение к данному
им слову за верность любящего сердца; подчас в груди его бушевала буря,
но он так умел с нею справляться, что целомудренная его спутница, отды-
хая под охраной юноши, который, точно верный пес, оберегал ее глубокий
сон на вереске в чаще леса, шагая с ним рядом по пустынным дорогам, вда-
ли от человеческого взора, ночуя часто в одной с ним риге или пещере, ни
разу не заподозрила ни его внутренней борьбы, ни величия его победы над
собой. Когда в старости Гайдн прочел первые книги "Исповеди" Жан-Жака
Руссо, он улыбнулся сквозь слезы, вспомнив свое путешествие с Консуэло
по Богемскому Лесу, где спутниками их были трепетная любовь и благого-
вейное целомудрие.
Но однажды добродетель юного музыканта все же подверглась тяжкому ис-
пытанию. Когда погода была хорошей, дорога легкой и луна ярко светила,
они шли ночью, ибо это был наилучший и самый надежный способ путешест-
вия, избавлявший от риска набрести на неудачный ночлег; а днем они дела-
ли привал в какомнибудь тихом, укромном местечке, где и проводили время,
высыпаясь, обедая, болтая и занимаясь музыкой. Как только с наступлением
вечера начинало тянуть холодком, они, поужинав и собрав вещи, пускались
в путь и шли до рассвета. Таким образом они избегали утомительной ходьбы
в жару, любопытных взоров, грязи постоялых дворов и траты денег. Но ког-
да дождь, зачастивший в возвышенной части Богемского Леса, где берет
свое начало Молдава, заставлял их искать приюта, они укрывались где
только могли - то в хижине крестьянина, то в сарае какой-нибудь вотчины.
Они старались не останавливаться в харчевнях, где, конечно, могли бы
легче найти приют, желая избежать неприятных встреч, скандалов, грубых
намеков.
И вот как-то вечером, укрываясь от грозы, они зашли в хижину к пасту-
ху, пасшему коз, который, увидев гостей, лишь гостеприимно зевнул и,
указав на овчарню, проговорил:
- Ступайте на сеновал.
Консуэло, по обыкновению, забилась в самый темный угол, а Иосиф соби-
рался было устроиться поодаль в другом углу, но наткнулся на ноги спяще-
го человека, который грубо огрызнулся. Вслед за проклятиями, которые
спросонок пробормотал спящий, послышались еще и ругательства. Иосиф, ис-
пугавшись подобной компании, нашел Консуэло и схватил ее за руку, боясь,
как бы кто-нибудь не лег между ними. Сначала они хотели было тотчас же
уйти, но дождь лил как из ведра по дощатой крыше сарая, да к тому же все
снова заснули.
- Останемся, пока не пройдет дождь, - прошептал Иосиф. - Вы можете
спать спокойно: я не сомкну глаз и буду рядом. Никому в голову не при-
дет, что тут женщина. Но как только погода станет более или менее снос-
ной, я вас разбужу, и мы удерем отсюда.
Консуэло далеко не успокоилась, но уйти теперь было, пожалуй, еще
опаснее. Пастух и его гости могли обратить внимание на то, что молодые
люди боятся оставаться с ними. Это могло показаться им подозрительным,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 [ 109 ] 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.