read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тюки самой разнообразной величины и формы - все это в беспорядке теснилось
среди снежного болота и на ступенях лестницы. Здесь, в облаках, все виделось
точно сквозь облачный туман и все растворялось в этом тумане. Облаком
становилось дыхание мулов, облако заволакивало огни, облако мешало видеть
говорившего соседа, хотя голос его, как и все прочие звуки, слышался на
редкость отчетливо и ясно. Порой где-то в облачном тумане мул, привязанный
наспех к кольцу в стене, кусал или лягал другого, и тотчас же поднималась
суматоха: ныряли в облако человеческие фигуры, крики людей перемешивались с
криками животных, и с двух шагов нельзя было разглядеть, что, собственно,
случилось. А из монастырской конюшни, расположенной в первом этаже, у входа
в которую все это происходило, тоже лез туман, подбавляя густоты в облачную
завесу, и казалось, что там, за каменными стенами, ничего, кроме тумана, и
нет, и когда весь он оттуда выйдет, стены рухнут и снег будет падать на
оголенную вершину.
В нескольких шагах от площадки, на которой шумели и суетились живые
путешественники, в домике за решеткой, окутанном теми же облаками, осыпаемом
тем же снегом, безмолвно стояли мертвые путешественники, найденные в горах.
Мать, застигнутая бураном много зим назад, до сих пор прижимала к груди свое
дитя; мужчина, который замерз когда-то, зажав рукой рот от голода или от
страха, до сих пор так и держал эту руку у своих окоченевших губ. Жуткое
общество, по воле рока собравшееся здесь! Думала ли когда-нибудь эта мать,
какая страшная участь ее ожидает: "В кругу сотоварищей, которых я никогда не
видела и никогда не увижу, неразлучная со своим ребенком, я буду вечно
стоять на Большом Сен-Бернаре, и поколение за поколением будут дивиться на
нас, не зная, ни кто мы, ни как мы жили до того дня, что стал нашим
последним днем".
Живым путешественникам не было дела до мертвых. Поскорее спешиться у
монастырских ворот и согреться у монастырского огня - вот что в этот час
занимало их мысли. Выбравшись из сутолоки, которая, впрочем, уже
уменьшалась, так как мулов, одного за другим, уводили в конюшню, они, дрожа
от холода, поспешили подняться по лестнице и войти во внутренние помещения
монастыря. Там стоял крепкий запах, проникавший снизу, из конюшни, и похожий
на запах зверинца. Там галереи с массивными сводами, крутые лестницы,
каменные подпоры, толстые стены, прорезанные глубокими узкими окошечками,
готовы были отражать натиск горных буранов, точно натиск неприятельских
войск. Там мрачноватые сводчатые кельи, где было холодно, но чисто, ожидали
утомленных путников. И, наконец, там в общей комнате накрыт был для них стол
к ужину и в камине ярко пылал огонь.
В этой комнате и собрались все вновь прибывшие после того, как два
молодых монаха каждому указали его комнату. Путешественники делились на три
группы: одна из них, самая многолюдная и внушительная, двигалась медленнее,
и ее в дороге обогнала другая. Первая группа состояла из пожилой дамы, двух
почтенных седовласых господ, двух молодых девушек и молодого человека, их
брата. Их сопровождали (не считая двух проводников) курьер, два лакея и две
горничные; всю эту громоздкую свиту пришлось разместить под той же крышей.
Группа, оказавшаяся впереди, состояла всего из трех лиц: молодой дамы и
двоих господ. Третья группа прибыла несколько раньше, с итальянской стороны
перевала, и ее составляли четверо: краснощекий, голодный, неразговорчивый
немец-гувернер в очках и трое молодых людей, путешествующие под его
присмотром, тоже краснощекие, голодные и неразговорчивые, и тоже в очках.
Все три группы расположились вокруг огня, искоса поглядывая друг на
друга в ожидании ужина. Только один путешественник из тех, что прибыли
втроем, видимо, не прочь был завязать общий разговор.. Закидывая удочку в
сторону предводителя большей партии, он заметил своим спутникам (но таким
тоном, который позволял счесть это замечание обращенным ко всему обществу),
что день был утомительным и что он сочувствует дамам. Ему показалось, что
одна из молодых девиц, должно быть непривычная к путешествиям, с трудом
перенесла последние два или три часа подъема в гору. Он обратил внимание,
еще в дороге, что у нее крайне усталый вид. Он даже позволил себе потом,
поотстав, справиться у проводника, как чувствует себя эта молодая особа. Он
был очень рад услышать, что она оправилась и что это была лишь временная
слабость. Он хотел бы выразить надежду (тут ему удалось поймать взгляд
Предводителя, и он адресовался непосредственно к нему), что сейчас ее силы
окончательно восстановились и она не жалеет о предпринятом путешествии.
- Благодарю за любезность, сэр, - отвечал Предводитель. - Моя дочь
чувствует себя хорошо, и ей здесь очень нравится.
- Вероятно, ваша дочь впервые в горах? - осведомился общительный
путешественник.
- Да - кха - впервые, - отвечал Предводитель.
- Но вы, сэр, разумеется, уже бывали здесь раньше, - продолжал
общительный путешественник.
- Я - кхм - бывал. Но не в последние годы. Не в последние годы, -
сказал Предводитель, делая неопределенный жест рукой.
Общительный путешественник ответил на этот жест легким поклоном и
перенес свое внимание на вторую из двух молодых девиц, о которой он до сих
пор не сказал ни слова, если не считать выражения сочувствия, относившегося
ко всем присутствующим дамам.
Он выразил надежду, что она не слишком почувствовала неудобства пути.
- Конечно я их почувствовала, - ответила она. - Но я от них не устала.
Общительный путешественник пришел в восторг от столь тонкого ответа.
Именно это он и хотел сказать. Какая же дама не почувствует неудобств
путешествия на муле, животном, характер которого вошел в поговорку!
- Само собой разумеется, - сказала молодая девица, державшаяся довольно
высокомерно, - нам пришлось оставить экипажи и большую часть багажа в
Мартиньи *. И это очень неприятно, когда надо обходиться без множества
нужных вещей, отказывать себе в привычном комфорте, только потому, что едешь
в такое место, куда ничего нельзя взять с собой.
- Да, место здесь дикое, - согласился общительный путешественник.
Тут в разговор вступила пожилая дама, туалет которой являл собой
образец совершенства, а изяществу манер могла бы позавидовать заводная
кукла.
- Но побывать здесь необходимо, несмотря на все неудобства, - заметила
она мягким, ровным голосом. - Нельзя не побывать в местах, о которых так
много говорят.
- А я, кажется, и не возражала против того, чтобы побывать здесь,
миссис Дженерал, - небрежно бросила в ответ молодая девица.
- Вы, сударыня, как я понимаю, не первый раз на Сен-Бернаре? - спросил
общительный путешественник.
- Да, не первый раз, - отвечала миссис Дженерал. - Дорогая моя, -
обратилась она к молодой девице, - советую вам сесть подальше от огня;
сильный жар сразу после холодного воздуха и снега вреден для кожи. Это и к
вам относится, моя дорогая, - добавила она по адресу второй девицы, судя по
виду, младшей. Та послушно отодвинула свой стул, тогда как ее сестра
возразила:
- Благодарю вас, миссис Дженерал, но мне здесь хорошо и я
пересаживаться не намерена.
Их брат, встав со своего места, подошел к стоявшему в углу фортепьяно,
раскрыл его, свистнул в него и снова закрыл; после чего, вставив в глаз
монокль, небрежной походкой вернулся к камину. На нем было дорожное платье с
таким количеством карманов и приспособлений, что при взгляде на него
являлась мысль - не слишком ли тесен наш мир для путешественника,
обладающего столь совершенной экипировкой.
- Как долго, однако, они там копаются с ужином, - протянул он. -
Любопытно, что нам подадут. Никто не знает?
- Надеюсь, не жареную человечину, - откликнулся спутник общительного
господина.
- Разумеется, нет. Что это вам вздумалось?
- А то, что если мы не будем иметь удовольствие вами поужинать, так уж
избавьте нас от удовольствия глядеть, как вы поджариваетесь.
Молодой человек, непринужденно оглядывавший все общество в монокль,
стоя спиной к огню и подобрав фалды сюртука (что в самом деле придавало ему
некоторое сходство с цыпленком, которому подвязали крылышки для жарения),
растерялся от такого ответа и хотел было попросить дальнейших объяснений; но
тут, благодаря тому, что все повернулись в сторону говорившего,
обнаружилось, что красивая молодая дама, спутница последнего, лишилась
чувств, уронив голову на его плечо.
- Ее нужно перенести в ее комнату, - сказал он, понизив голос, и,
обращаясь к своему спутнику, прибавил: - Прошу вас, распорядитесь, чтобы
кто-нибудь со свечой проводил меня. Я не уверен, что найду дорогу в этом
лабиринте.
- Позвольте, я позову свою горничную, - воскликнула одна из двух
сестер.
- Позвольте, я смочу ей губы водой, - сказала вторая, которая до сих
пор все время молчала.
И так как каждая тут же привела сказанное в исполнение, на недостаток
помощи жаловаться не приходилось. По правде говоря, когда явились обе
горничные (прихватив и курьера, на случай, если бы по дороге кто-нибудь
вдруг обратился к ним на чужом языке), помощников оказалось даже больше чем
нужно. Муж дамы вполголоса заметил это той из сестер, что была меньше ростом
и казалась моложе; потом он закинул руку жены себе на плечо, поднял ее и
понес.
Его спутник, оставшись один среди прочих путешественников, не сел на
прежнее место, а принялся шагать по комнате, пощипывая свои черные усы,
словно это он был повинен в аффронте, только что нанесенном молодому
человеку в дорожном костюме. В то время как последний кипел от обиды в
дальнем углу, Предводитель с надменным видом обратился к спутнику обидчика.
- Ваш друг, сэр, - сказал он, - несколько - кха - запальчив; и в своей
запальчивости, должно быть, упускает из виду, с кем - кхм - впрочем, не
будем углублять, не будем углублять. Ваш друг несколько запальчив, сэр.
- Весьма возможно, сэр, - был ответ. - Но поскольку я имел честь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 [ 109 ] 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.