И войска христиан устремились к нему, и не прошло трех месяцев, как пол-
ностью собралось войско румов, а потом подошли и франки из разных краев:
французы, немцы, дубровничане, жители Зары, венецианцы, генуэзцы и про-
чие войска желтолицых [151].
личайший царь Афридун приказал им выступать из аль-Кустантынии, и они
отправились, и, выступая, войска их следовали через город десять дней. И
они шли, пока не остановились в просторной долине ан-Нумана (а эта доли-
на была вблизи от соленого моря), и стояли три дня, а на четвертый день
они хотели трогаться. Но к ним пришли вести о приближении войск ислама,
защитников народа лучшего из людей [152]. И они пробыли в долине еще три
дня, а на четвертый день увидали взлетевшую пыль, которая застилала края
неба. И не прошло часа дневного времени, как эта пыль рассеялась и ра-
зорвалась в воздухе на клочки и улетела, и мрак ее разогнали звезды зуб-
цов копий и молнии белых клинков, и из-за нее показались исламские зна-
мена и мухаммеданские стяги, и приблизились витязи, подобные разлившему-
ся морю и одетые в кольчуги, которые ты сочтешь за облака, покрывающие
луну.
глаза встретились с глазами, и первый, кто выступил на бой, был везирь
Дандан с войсками Сирии (а их было тридцать тысяч всадников). И с вези-
рем были предводитель дейлемитов Рустум и глава турок Бахрам с двадцатью
тысячами. И сзади них шли люди, пришедшие с соленого моря, одетые в тя-
желые кольчуги и подобные открытой луне в темную ночь. И христиане при-
нялись кричать: "О Иса, о Мариам, о крест" (будь он проклят!), и обруши-
лись на везиря Дандана и на бывшие с ним сирийские войска.
ней перед тем, как выступить, и спросил: "Как поступить и что придумать?
Ведь ты виновница этого тяжелого дела". И она сказала ему: "Знай, о ве-
ликий царь и грозный волхв, я укажу тебе дело, которое не в силах измыс-
лить Иблис [153], даже если он призовет на помощь свои поверженные ра-
ти..."
ня, о счастливый царь, что все это было по измышлению старухи, ибо царь
обратился к ней перед тем, как выступить, и спросил ее: "Как поступить и
что придумать? Ведь ты виновница этого тяжелого дела". И она сказала
ему: "Знай, о великий царь и грозный волхв, я укажу тебе дело, которое
бессилен придумать Иблис, даже если он призовет на помощь свои повержен-
ные рати. Пошли пятьдесят тысяч человек, и пусть они сядут на корабли и
едут по морю, до самой Дымовой горы, и остаются там, не трогаясь с мес-
та, пока не придут к вам знамена ислама, и тогда расправляйтесь с ними.
А потом выйдут на них войска с моря и будут сзади них, а мы встретим их
с суши, и никто из них не спасется, и прекратится наша забота и будет
нам вечный мир".
расный план, о госпожа хитроумных стариц и прибежище волхвов, когда по-
дымаются смуты!"
опомниться, как уже огонь пылал в шатрах и мечи работали среди тел; а
потом подошли войска Багдада и Хорасана, - сто двадцать тысяч всадников,
- ив передовых отрядах был Дау-аль-Макан.
последовали за ними. И Дау-аль-Макан, увидав их, воскликнул: "Обратитесь
на неверных, о племя избранного пророка, и сразитесь с людьми нечестия и
вражды, повинуясь милостивому, милосердному!"
около ста двадцати тысяч, а войск неверных было около тысячи тысяч и
шестисот тысяч. И когда мусульмане соединились друг с другом, их сердца
укрепились, и они закричали: "Поистине, Аллах обещал нам поддержку и
пригрозил неверным покинуть их!" А затем столкнулись мечи и зубцы, и
Шарр-Кан прорвал ряды и ворвался в гущу тысяч, и бился боем, от которого
поседеют дети. И он гарцевал среди неверных и работал острорежущим ме-
чом, возглашая: "Аллах велик!", пока не прогнал врагов обратно к берегу
моря.
лись, без вина пьяные. В этой стычке было убито сорок пять тысяч невер-
ных, а мусульман погибло три тысячи пятьсот. И лев веры, царь Шарр-Кан,
не спал в эту ночь, ни он, ни его брат, Дау-аль-Макан, - напротив, они
подбодряли людей и обходили раненых, поздравляя их с победой и наградой
по воскресений. Вот что было с мусульманами.
его матерью, старухой Зат-ад-Давахи, то они собрали эмиров войска и го-
ворили между собой: "Мы бы достигли цели и излечили бы нашу душу, по
обольщение нашей многочисленностью - вот что нас предало".
кать благоволения мессии и придерживаться правой веры. Клянусь мессией,
войску мусульман придал силу лишь этот сатана, царь Шарр-Кан!" - "Я на-
мерен, - сказал царь Афридун, - выстроить завтра против них войска и вы-
пустить на них знаменитого витязя, Луку ибн Шамлута, ибо он, если высту-
пит против царя Шарр-Кана, убьет его и убьет других витязей, так что из
них не останется ни одною. А сегодня вечером я хочу окурить вас святей-
шим ладаном".
он разумел, был кал великого патриарха отрицающего, отвергающего. И они
соперничали за обладание им и одобрили его мерзкие свойства, и патриархи
румов посылали его во все области своих земель в шелковых лоскутках, и
смешивали его с мускусом и благовониями, и когда слух об этом доходил до
царей, они брали кал по тысяче динаров за каждую драхму, и цари даже по-
сылали его разыскивать, чтобы окуривать им невест. И патриархи смешивали
его со своим калом, так как кала великого патриарха не хватало на десять
областей. А величайшие цари клали немного этого кала в сурьму для глаз и
лечили им больных и страдающих животом. И когда настало утро и засияло и
заблистало светом, витязи поспешили в бои копьями..."
до меня, о счастливый царь, что, когда настало утро и засияло светом и
заблистало, витязи поспешили в бой копьями, а царь Афридун призвал своих
приближенных патрициев и вельмож своего царства и наградил их и начертил
крест на их лицах и окурил их тем ладаном, о котором помянуто раньше, то
есть калом великого патриарха и коварного волхва. А окурив их, он приз-
вал к себе Луку ибн Шамлута, которого называют меч мессии. И, окурив его
калом и потом натерев им его небо, он дал ему кал понюхать и выпачкал им
его щеки, а остатком кала оп намазал ему усы. А в земле румов не было
значительнее человека, чем этот проклятый Лука, и не было лучшего стрел-
ка и бойца мечом и копьем в день схватки, и он отличался гнусной наруж-
ностью, и лицо его было как морда осла, а образ, как образ обезьяны. Его
внешность - внешность соглядатая, и близость к нему тяжелее, чем разлука
с любимым; от ночи ему досталась мрачность, от льва - зловонное дыхание,
и от тигра - наглость, а неверие оставило на нем клеймо. И он подошел к
царю Афридуну, поцеловал ему ноги и встал перед ним, и царь Афридун ска-
зал ему: "Я хочу, чтобы ты выступил против Шарр-Кана, царя Дамаска, сына
Омара ибн ан-Нумана, и отвел от нас к облегчил эту беду". И Лука отве-
чал: "Слушаю и повинуюсь!" И царь начертил на его лице крест и объявил,
что победа достанется ему вскорости.
жего коня, и на нем была красная одежда и золотая кольчуга, выложенная
драгоценными камнями, и нес он копье с тремя зубцами, словно он прокля-
тый Иблис в день уничтожения племен [154]. И он и его нечестивое племя
тронулось в путь, как бы гонимое в огонь, и среди них был глашатай, ко-
торый возглашал поарабски: "О народ Мухаммеда, - да благословит его Ал-
лах и да приветствует! - пусть выходит из вас лишь один ваш витязь, меч
ислама Шарр-Кан, правитель Дамаска Сирийского!" И он не закончил еще
своих слов, как вдруг на равнине раздался гул, звуки которого услышали
все люди, и конский топот рассеял войска, напоминая о дно Хонейна [155]" И
злодеи испугались и повернули шеи в сторону шума, и вдруг оказалось, что
это царь Шарр-Кан, сын царя Омара ибн ан-Нумана. Когда его брат
Дау-аль-Макан увидал этого проклятого на поле и услышал глашатая, оп
обернулся к своему брату Шарр-Кану и сказал ему: "Они хотят тебя". И
Шарр-Кан отвечал: "Если так, это мне тем любезней". И, убедившись в этом
и услышав глашатая, который кричал на поле: "Пусть не выходит ко мне
никто, кроме Шарр-Кана!", мусульмане поняли, что этот проклятый - витязь
румских земель и что он поклялся очистить Землю от мусульман, а иначе он
будет в числе понесших потерю, ибо это он жег сердца, и его злобы боя-
лись войска турок, дейлемитов и курдов.
те чистокровного коня, похожего на испуганного газеленка. И он погнал
его к Луке и, оказавшись подле него, потряс в руке копье, подобное змее-
ехидне, и произнес такие стихи: