read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вместо этого три шиллинга и шесть пенсов. (Сообщение об этом весьма ин-
тересном факте было принято с бурным энтузиазмом.)
Генри Бсллер много лет был провозглашателем тостов на общественных
обедах и в течение этого времени пил в большом количестве заграничные
вина; нередко уносил с собой одну-две бутылки; не совсем уверен в этом,
но не сомневается, что выпивал содержимое бутылок, когда уносил их. Сос-
тояние духа у него всегда меланхолическое, у него постоянный жар и
вследствие этого - непрерывная жажда; думает, что в этом виновато вино,
которое он имел обыкновение пить. (Рукоплескания.) В настоящее время без
места и никогда в рот не берет ни капли заграничных вин. (Оглушительные
рукоплескания.)
Томас Бартон - поставщик конины для кошек лордмэра, шерифов и многих
членов городского совета. (Упоминание об этом джентльмене встречено было
с глубочайшим вниманием.) У него деревянная нога; находит, что деревян-
ная нога обходится дорого вследствие необходимости ходить по камням;
всегда приобретал подержанные деревянные ноги и аккуратно каждый вечер
выпивал стакан горячего джина с водой, иногда два. (Глубокие вздохи.)
Нашел, что подержанные деревянные ноги расщепляются и гниют очень быст-
ро; твердо убежден, что на них вредно отражается дяшн с водою. (Длитель-
ные рукоплескания.) Теперь покупает новые деревянные ноги и не пьет ни-
чего, кроме воды и жидкого чая. Новые ноги служат вдвое дольше, и он
объясняет это исключительно своим воздержным образом жизни. (Торжествую-
щие возгласы.)
Затем Энтони Хамм предложил собранию развлечься пением. С целью дос-
тавить членам разумное и духовное наслаждение, брат Мордлин приспособил
прекрасные слова "Кто не слышал о юном веселом гребце" к мотиву Сотого
псалма, каковые он и предлагал собранию пропеть вместе с ним. (Громкие
рукоплескания.) Он мог воспользоваться случаем и высказать твердое свое
убеждение, что покойный мистер Дибдин, признав прежние свои ошибки, на-
писал эту балладу с целью показать преимущества воздержания. Это - гимн
трезвости. (Буря рукоплесканий.) Опрятная одежда молодого человека, его
умение грести, завидное состояние духа, которое позволяло ему, выражаясь
прекрасными словами поэта,
И не думать, а только грести, - все это вместе взятое доказывало, что
он пил одну воду. (Рукоплескания.) О, какое добродетельное, веселое рас-
положение духа! (Восторженные возгласы.) А какова награда, полученная
молодым человеком? Пусть все присутствующие здесь молодые люди заметят
следующее:
И сбегались все девушки к лодке его.
(Громкие возгласы, подхваченные леди.) Какой блестящий пример! Сест-
ры, девушки, сбегающиеся к молодому гребцу и побуждающие его плыть по
течению долга и трезвости. Но одни ли только девушки скромных семейств
утешали, успокаивали и поддерживали его? Нет!
Он был первым гребцом горожанок-красавиц.
(Оглушительные рукоплескания.) Слабый пол, все до единого мужчины...
- он просит прощения, - до единой женщины... - сплотился вокруг молодого
гребца и отвернулся с отвращением от пьющего спиртные напитки. (Рукоп-
лескания.) Братья Бриклейнского отделения - гребцы. (Рукоплескания и
смех.) Эта комната - их лодка, аудитория - прекрасные девушки, и он
(мистер Энтони Хамм), хотя и не достоин такой чести, - "первый гребец".
(Взрыв рукоплесканий.)
- Кого он разумеет под слабым полом, Сэми? - шепотом осведомился мис-
тер Уэллер.
- Женщин, - сказал Сэм тоже шепотом.
- Тут он не ошибается, - заметил мистер Уэллер. - Должно быть, они и
в самом деле слабый пол, очень даже слабый пол, если дают себя одурачи-
вать таким молодцам, как этот.
Дальнейшие замечания возмущенного старого джентльмена были прерваны
пением, причем мистер Энтони Хамм прочитывал предварительно по два стиха
для сведения тех своих слушателей, которые были незнакомы с песней. Во
время пения человечек в темно-серых штанишках исчез; он вернулся, как
только пение было закончено, и с, весьма многозначительным видом шепнул
что-то мистеру Энтони Хамму.
- Друзья мои, - сказал мистер Хамм, умоляюще поднимая руку, дабы
призвать к молчанию тех полных старых леди, которые отстали на один-два
стиха, - делегат от. Доркингского отделения нашего общества, брат Стиг-
гинс, ждет внизу.
Снова заволновались носовые платки - и с еще большим энтузиазмом, ибо
мистер Стиггинс был исключительно популярен среди женского населения
Брик-лейна.
- Я думаю, он может войти, - сказал мистер Хамм, озираясь с довольной
улыбкой. - Брат Теджер, введите его, он передаст нам свои приветствия.
Человечек в темно-серых штанишках, который откликался на имя "брат
Теджер", стремительно сбежал по лестнице, и тотчас же вслед за этим в
зале услышали, как он поднимается с преподобным мистером Стиггинсом.
- Он идет, Сэмми, - прошептал мистер Уэллер, багровый от сдерживаемо-
го смеха.
- Не говорите мне ни слова, - отозвался Сэм, - потому что я этого не
выдержу. Он уже у самой двери. Я слышу, как он бьется головой об доски и
штукатурку...
Сэм Уэллер не успел закончить фразу, как маленькая дверь распахну-
лась, и появился брат Теджер в сопровождении преподобного мистера Стшти-
яса, который едва успел войти, как начались оглушительные рукоплескания,
топот и размахивание носовыми платками. На все эти проявления восторга
брат Стиггинс не ответил ничем, кроме напряженной улыбки и дикого взгля-
да, устремленного на копчик свечи, стоявшей на столе, при этом он всем
телом раскачивался из стороны в сторону, весьма неровно и неуверенно.
- Вы нездоровы, брат Стиггинс? - прошептал мистер Энтони Хамм.
- Я в полном порядке, сэр, - ответил мистер Стиггинс голосом свирепым
и чрезвычайно хриплым. - Я в полном порядке, сэр.
- О, очень приятно, - отозвался мистер Энтони Хамм, отступая на нес-
колько шагов.
- Надеюсь, никто здесь не посмеет сказать, что я не в порядке, сэр? -
сказал мистер Стиггинс.
- О, конечно, никто, - согласился мистер Хамм.
- И не советую говорить, сэр! И не советую! - воскликнул мистер Стиг-
гинс.
Тем временем в комнате наступила полная тишина, все ждали с некоторой
тревогой возобновления прерванных занятий.
- Не желаете ли вы обратиться с речью к собранию, брат? - с любезной
улыбкой осведомился мистер Хамм.
- Нет, сэр, - возразил мистер Стиггинс. - Нет, сэр, не желаю, сэр.
Присутствующие широко раскрытыми глазами посмотрели друг на друга, и
шепот изумления пробежал по комнате.
- По моему мнению, сэр, - сказал мистер Стиггинс, расстегивая сюртук
и говоря очень громко, - по моему мнению, сэр, все здесь пьяны, сэр.
Брат Теджер, сэр! - сказал мистер Стиггинс, вдруг свирепея и круто пово-
рачиваясь к человечку в темно-серых штанишках. - Вы пьяны, сэр!
С этими словами мистер Стиггинс, побуждаемый похвальным желанием по-
высить трезвость собрания и исключить из него всех недостойных членов,
ударил брата Теджера в нос столь метко, что темно-серые штанишки исчезли
с молниеносной быстротой. Брат Теджер полетел вниз головой с лестницы.
Вслед за этим женщины разразились громкими и жалобными воплями и,
бросившись к своим возлюбленным братьям, обхватили их руками, чтобы за-
щитить от опасности. Образец привязанности, едва не оказавшейся фа-
тальной для Хамма, который благодаря своей популярности был почти удушен
толпой ханжей женского пола, висевших у него на шее и осыпавших его лас-
ками. Большая часть свечей погасла, и в зале воцарились шум и смятение.
- Ну, Сэмми, - сказал мистер Уэллер, неторопливо снимая пальто, -
ступай и приведи сторожа.
- А вы что будете тем временем делать? - осведомился Сэм.
- Не беспокойся обо мне, Сэмми, - ответил старый джентльмен. - Я све-
ду маленькие счеты с этим-вот Стиггинсом!
Не успел Сэм вмешаться, как его героический родитель пробился в
дальний угол комнаты и с ловкостью боксера атаковал преподобного мистера
Стиггинса.
- Проваливайте! - воскликнул Сэм.
- Выходите! - крикнул мистер Уэллер и, не повторяя приглашения, хлоп-
нул мистера Стиггинса предварительно по голове и начал весело приплясы-
вать вокруг него, как пробковый бакан на волнах, что было поистине чудом
для джентльмена его возраста.
Убедившись, что все возражения не достигают цели,
Сэм нахлобучил шапку, перекинул через руку отцовское пальто и, схва-
тив старика за талию, насильно стащил его с лестницы и вывел на улицу,
не отпуская его и не позволяя ему останавливаться, пока они не дошли до
угла. Добравшись туда, они услышали крики толпы, наблюдавшей, как препо-
добного мистера Стиггинса препровождают на ночь в надежное помещение, и
до них донесся шум, вызванный рассыпавшимися во все стороны членами
Бриклейнского отделения Объединенного великого Збенизерского общества
трезвости.


ГЛАВА XXXIV
целиком посвящена полному и правдивому отчету о памятном судебном
прогрессе Бардл против Пиквика

- Хотел бы я знать, что ел сегодня за завтраком старшина присяжных,
кто бы он ни был, - сказал мистер Снодграсс с целью поддержать разговор
в чреватое последствиями утро четырнадцатого февраля.
- Да, - ответил Перкер, - надеюсь, он хорошо позавтракал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 [ 109 ] 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.