read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что же это за место?
- Бель-Иль, - негромко произнес Фуке.
Услыхав это название, Кольбер сделал такое заметное движение, что ко-
роль оглянулся, призывая его к сдержанности.
Суперинтенданта, видимо, нисколько не смутили на движение Кольбера,
ни предупреждающий взгляд короля.
- Значит, господин Фуке, вы велели укрепить Бель-Иль?
- Да, государь, и я привез планы и счета вашему величеству, - ответил
Фуке. - На это дело я истратил миллион шестьсот тысяч ливров.
- А для чего это? - холодно спросил Людовик, подстрекаемый полным не-
нависти взглядом Кольбера.
- Мою цель легко понять, - ответил Фуке. - У вашего величества были
натянутые отношения с Великобританией.
- Да, но с момента реставрации короля Карла Второго я заключил с ней
союз.
- Это случилось месяц тому назад, ваше величество. А укрепления
Бель-Иля начаты шесть месяцев назад.
- Значит, они стали бесполезны.
- Крепость никогда не бывает бесполезна, ваше величество: я укреплял
Бель-Иль против Монка, Ламберта и граждан Лондона, которые играли в сол-
датики. Теперь Бель-Иль будет крепостью против Голландии, с которой либо
ваше величество, либо Англия неминуемо начнете войну.
Король опять взглянул на Кольбера.
- Кажется, Бель-Иль принадлежит вам, господин Фуке? - спросил Людо-
вик.
- Нет, государь.
- Кому же?
- Вашему величеству.
Кольбер почувствовал такой ужас, точно под его ногами разверзлась
бездна.
Людовик вздрогнул от восхищения гениальностью или преданностью Фуке.
- Объяснитесь, сударь, - попросил он.
- Дело очень просто, ваше величество. Бель-Иль мое имение, и я укре-
пил его на свои средства. Но так как никто в мире не может запретить
смиренному подданному сделать скромный подарок своему королю, то я и
подношу вашему величеству Бель-Иль. Всякая крепость должна принадлежать
королю. Отныне ваше величество может держать там надежный гарнизон.
Кольбер чуть не покатился по скользкому паркету; чтобы не упасть, ему
пришлось ухватиться за колонку в резной обшивке стен.
- Вы проявили большие военные способности, господин Фуке, - заметил
Людовик XIV.
- Ваше величество, первая мысль явилась не у меня; некоторые офицеры
внушили мне ее. И самые планы начерчены одним из талантливейших наших
инженеров.
- Его имя?
- Дю Баллон.
- Дю Баллон? Я его не знаю, - сказал Людовик и прибавил: - Очень
жаль, господин Кольбер, что мне неизвестен даровитый человек, делающий
честь моему царствованию.
Говоря это, король повернулся к Кольберу.
Кольбер был раздавлен всем происшедшим. Пот струился по его лицу; он
не мог вымолвить ни слова. Он переживал невыразимые муки.
- Запомните это имя! - бросил. Людовик XIV.
Кольбер поклонился. Он был белее своих манжет из фламандского круже-
ва.
Фуке продолжал:
- Каменная кладка сделана на римской мастике; архитекторы составили
мне ее по описаниям древних.
- А пушки? - спросил Людовик.
- О, ваше величество, это уж ваша забота. Мне не подобает ставить
пушки, пока ваше величество не объявите, что в Бель-Иле вы у себя дома.
Людовик колебался между ненавистью, которую ему внушал этот могущест-
венный человек, и жалостью к другому, такому подавленному и казавшемуся
неудачной подделкой первого.
Но сознание королевского долга пересилило в нем человеческие чувства.
Он указал пальцем на бумагу.
- Работы, вероятно, дорого обошлись вам? - посмотрел он в лицо Фуке.
- Мне кажется, я имел честь назвать вашему величеству сумму?
- Повторите, я забыл.
- Миллион шестьсот тысяч ливров.
- Миллион шестьсот тысяч? Вы чудовищно богаты, господин Фуке!
- Это вы, ваше величество, богаты, - ответил суперинтендант, - так
как Бель-Иль принадлежит вам, государь.
- Да, благодарю; но как бы я ни был богат, господин Фуке... - начал
король.
- Что такое, ваше величество? - спросил Фуке.
- Я предвижу момент, когда у меня недостанет денег.
- У вас, государь?
- Да, у меня.
- Когда же?
- Например - завтра.
- Может быть, ваше величество, вы окажете мне честь и объясните, в
чем дело?
- Мой брат женится на английской принцессе.
- Так что же, ваше величество?
- И я должен принять молодую принцессу, как подобает встретить внучку
Генриха Четвертого.
- Это вполне справедливо, ваше величество.
- Итак, мне понадобится много денег.
- Без сомнения.
- Завтра же мне нужно...
Людовик остановился. Он собирался спросить как раз ту сумму, в кото-
рой некогда должен был отказать Карлу II.
Король повернулся к Кольберу, чтобы тот нанес удар.
- Завтра же мне нужно... - повторил он, глядя на Кольбера.
- Миллион, - вдруг выкрикнул тот в восторге, что может отомстить.
Фуке стоял по-прежнему спиной к Кольберу, желая слушать только коро-
ля, и король повторил, вернее, прошептал:
- Миллион.
- О, государь! - пренебрежительно ответил Фуке. - Один миллион! Что
ваше величество сделает на один миллион!
- Однако, мне кажется... - начал Людовик.
- Такая сумма тратится на свадьбах мелких немецких князей.
- Господин Фуке!
- Вашему величеству нужно, по крайней мере, два миллиона. Я буду
иметь честь прислать сегодня вечером вашему величеству миллион шестьсот
тысяч ливров.
- Как? - произнес король. - Миллион шестьсот тысяч ливров?
- Позвольте, государь, - ответил Фуке, даже не оборачиваясь к Кольбе-
ру, - я знаю: не хватает четырехсот тысяч ливров. Но вот у этого госпо-
дина из управления финансами (и он через плечо указал большим пальцем на
сильно побледневшего Кольбера) лежат в кассе девятьсот тысяч ливров,
принадлежащих мне.
Король обернулся и посмотрел на Кольбера.
- Но... - заговорил было тот.
- Этот господин, - продолжал Фуке, не называя даже Кольбера по имени,
- неделю тому назад получил миллион шестьсот тысяч ливров. Триста тысяч
он заплатил страже, семьдесят пять - отдал госпиталям, двадцать пять -
швейцарцам, двести - уплатил за съестные припасы, девяносто тысяч - за
оружие, десять - на разные мелочи. Значит, я не ошибаюсь, считая, что
там осталось девятьсот тысяч.
И, слегка повернувшись к Кольберу, как высокомерный начальник к под-
чиненному, он сказал:
- Позаботьтесь, сударь, чтобы сегодня вечером эти девятьсот тысяч бы-
ли вручены золотом его величеству.
- Но, - заметил король, - ведь это составит два миллиона пятьсот ты-
сяч ливров!
- Государь, лишние пятьсот тысяч послужат карманными деньгами его вы-
сочеству. Вы слышите, господин Кольбер? Сегодня же вечером, до восьми
часов...
И, отвесив почтительный поклон королю, суперинтендант финансов попя-
тился к двери, не удостоив взглядом завистника, которого он оставил в
самом глупом положении.
В припадке злобы Кольбер разорвал свои фламандские кружева и до крови
искусал губы.
Не успел еще Фуке дойти до двери, как слуга, проскользнув мимо него,
возвестил:
- Курьер из Бретани к его величеству.
- Д'Эрбле был прав, - прошептал Фуке, вынув часы, - без пяти два.
Следовало торопиться.

XXVIII
Д'АРТАНЬЯН ПОЛУЧАЕТ ПАТЕНТ НА ДОЛЖНОСТЬ КАПИТАНА
Читатель уже понял, о каком гонце из Бретани доложил лакей. Гонца
легко было узнать.
ДаАртаньян, запыленный, с раскрасневшимся лицом, влажными от пота во-
лосами и онемевшими от усталости ногами, с трудом поднимался по сту-
пенькам, звеня окровавленными шпорами.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 [ 110 ] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.