read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Почему это вас интересует? - осведомился мистер Пиквик.
- Чрезвычайно важно. Очень важно, уважаемый сэр, - отвечал Перкер. -
Благодушный, удовлетворенный, плотно позавтракавший присяжный - факт ка-
питальный, которым нехудо заручиться. Недовольные или голодные присяж-
ные, уважаемый сэр, всегда решают в пользу истца.
- Помилуй бог, - сказал мистер Пиквик с растерянным видом, - почему
же это так?
- Право, не знаю, - хладнокровно отозвался маленький человечек. - По-
лагаю, для сбережения времени. Как только приближается час обеда, когда
присяжные удаляются на совещание, старшина присяжных вынимает часы и го-
ворит: "Ах, боже мой, джентльмены, объявляю, что уже без десяти пять! Я
обедаю в пять, джентльмены". - "Я тоже", - говорят остальные, за исклю-
чением двоих, которым полагалось обедать в три, и поэтому они еще больше
торопятся домой. Старшина улыбается и прячет часы. "Ну-с, джентльмены,
так как же мы решим - истец или ответчик, джентльмены? Я склонен думать,
насколько я могу судить, джентльмены, - повторяю, я склонен думать, -
пусть это не влияет на ваше мнение, - я склонен думать, что прав истец",
- на что двое или трое несомненно скажут, что они тоже так думают, - и,
конечно, они так и думают, - а затем они уже действуют единодушно и
быстро. Однако десять минут десятого! - воскликнул маленький джентльмен,
взглянув на часы. - Пора отправляться, уважаемый сэр, - когда слушается
дело о нарушении брачного обещания, зал суда обычно переполнен. Вы бы
вызвали карету, уважаемый сэр, а не то мы опоздаем.
Мистер Пиквик немедленно позвонил в колокольчик, и когда карета была
подана, четверо пиквикистов и мистер Перкер разместились в ней и поехали
к Гилдхоллу.
Сэм Уэллер, мистер Лаутен и синий мешок последовали за ними в кэбе.
- Лаутен, - сказал Перкер, когда они вошли в вестибюль суда, - усади-
те друзей мистера Пиквика на места для юристов; сам мистер Пиквик пусть
сядет рядом со мной. Сюда, уважаемый сэр, сюда.
Взяв мистера Пиквика за рукав, маленький джентльмен повел ею к нижней
скамье, находящейся перед пюпитрами королевских юрисконсультов и соору-
женной для удобства поверенных, которые имеют возможность шептать с этой
скамьи на ухо выступающему королевскому юрисконсульту те сведения, какие
могут оказаться необходимыми по ходу дела. Занимающие это место невидимы
большинству зрителей, ибо помещаются на значительно более низком уровне,
чем адвокаты и публика, чьи скамьи находятся на возвышении. Поверенные,
таким образом, сидят спиной и к тем и к другим и обращены лицом к судье.
- Должно быть, это место для свидетелей? - осведомился мистер Пиквик,
указывая на нечто вроде кафедры с медными перилами по левую руку от не-
го.
- Место для свидетелей, уважаемый сэр, - подтвердил Перкер, извлекая
кипу бумаг из синего мешка, только что положенного Лаутеном у его ног.
- А там, - продолжал мистер Пиквик, указывая на две скамьи за перила-
ми справа от него, - там сидят присяжные, не правда ли?
- Вот именно, уважаемый сэр, - отозвался Перкер, постукивая по крышке
своей табакерки.
Мистер Пиквик встал в крайнем волнении и окинул взглядом зал суда. На
галерее уже собралось немало зрителей, а на скамьях для адвокатов - со-
лидное количество джентльменов в париках, представлявших в целом прият-
ную и разнообразную коллекцию носов и бакенбард, каковыми справедливо
прославилось адвокатское сословие Англии. Те из джентльменов, у которых
были при себе папки с бумагами, держали их по возможности на виду и вре-
мя от времени почесывали ими нос, чтобы с особенной силой запечатлеть их
в памяти зрителей. У других джентльменов, которые не могли демонстриро-
вать такие папки, торчали под мышкою солидные фолианты с красными ярлы-
ками на корешке и в переплете цвета подгоревшей хлебной корки, для коего
существует технический термин "адвокатский переплет". Те, у кого не было
ни папок, ни книг, засовывали руки в карманы и принимали по возможности
глубокомысленный вид; остальные разгуливали с большим беспокойством и
энергией, возбуждая этим восхищение и изумление непосвященных зрителей.
Все, к великому удивлению мистера Пиквика, разделившись на, маленькие
группы, болтали и обсуждали новости дня без малейшего волнения, словно и
не предвиделось никакого разбирательства.
Поклон мистера Фанки, который вошел и занял свое место за скамьей,
предназначенной для королевских юрисконсультов, привлек внимание мистера
Пиквика, и едва он успел ответить на поклон, как появился королевский
юрисконсульт Снаббин в сопровождении мистера Моллерда, который наполови-
ну заслонил королевского юрисконсульта, положив перед ним на стол
большой красный мешок, и, пожав руку Перкеру, удалился. Зятем вошли еще
два-три королевских юрисконсульта, и среди них - один толстяк с красным
лицом, который дружески кивнул королевскому юрисконсульту Снаббину и со-
общил, что сегодня прекрасное утро.
- Кто этот краснолицый человек, который сказал, что сегодня прекрас-
ное утро, и поклонился нашему адвокату? - шепотом спросил мистер Пиквик.
- Королевский юрисконсульт Баэфаз, - ответил Перкер. - Выступает про-
тив нас; он представляет интересы истицы. Джентльмен за ним - мистер
Скимпин, его помощник.
Мистер Пиквик, преисполненный отвращения к хладнокровной подлости
этого человека, хотел было осведомиться, как смеет королевский юрискон-
сульт Базфаз, являясь представителем противной стороны, говорить коро-
левскому юрисконсульту Снаббину, который был адвокатом мистера Пиквика,
что сегодня прекрасное утро, но тут все адвокаты встали и судебные прис-
тавы провозгласили: "Тише!" Оглянувшись, он обнаружил, что это было выз-
вано появлением судьи.
Судья Стейрли (который заменял главного судью, отсутствующего по бо-
лезни) был чрезвычайно маленького роста и такой толстый, что казалось,
весь состоял из лица и жилета. Он вкатился на двух маленьких кривых нож-
ках и, важно кивнув адвокатам, которые так же важно кивнули ему, помес-
тил маленькие ноги под стол, и свою треуголку - на стол; и когда судья
Стейрли покончил с этим, от всей его особы остались видны только два ма-
леньких подозрительных глаза, широкая розовая физиономия и примерно по-
ловина большого и очень курьезного на вид парика.
Как только судья занял свое место, судебный пристав в зале повели-
тельно крикнул: "Тише!" - после чего другой пристав на галерее возгласил
гневно: "Тише!" - а вслед за этим еще три-четыре курьера подхватили не-
годующими голосами: "Тише!" Когда это было выполнено, джентльмен в чер-
ном, сидевший ниже судьи, начал выкрикивать фамилии присяжных, и после
долгих выкриков обнаружилось, что налицо только десять специальных при-
сяжных. Тогда мистер королевский юрисконсульт Базфаз попросил о включе-
нии обыкновенных присяжных в специальное жюри, и джентльмен в черном тут
же стал вербовать двух обыкновенных присяжных, немедленно уловив для
этой цели зеленщика и аптекаря.
- Откликайтесь на свои фамилии, джентльмены, вы будете приведены к
присяге, - сказал джентльмен в черном. - Ричард Апуич.
- Здесь, - сказал зеленщик.
- Томас Гроффин.
- Здесь, - сказал аптекарь.
- Возьмите книгу, джентльмены. Вы должны судить по правде и совес-
ти...
- Прошу прощения у суда, - сказал аптекарь, высокий, худой и желтоли-
цый человек, - но я надеюсь, что суд освободит меня.
- На каком основании, сэр? - спросил судья Стейрли.
- У меня нет помощника, милорд, - ответил аптекарь.
- Ничем не могу вам помочь, сэр, - возразил судья Стейрли. - Вы долж-
ны были нанять помощника.
- Мне это не по средствам, милорд, - объявил аптекарь.
- Значит, вы должны были сделать так, чтобы это было вам по
средствам, сэр, - сказал судья, багровея, ибо судья Стейрли был раздра-
жительного нрава и не терпел противоречий.
- Знаю, что должен, если бы мои дела шли хорошо, как я того заслужи-
ваю, но они идут плохо, милорд, - отвечал аптекарь.
- Приведите джентльмена к присяге! - повелительным тоном сказал
судья.
Пристав успел произнести только: "Вы должны судить по правде и совес-
ти", - как его снова перебил аптекарь.
- Я все-таки должен принести присягу, милорд? - спросил аптекарь.
- Разумеется, сэр, - ответил желчный маленький судья.
- Очень хорошо, милорд, - с покорным видом отозвался аптекарь. - Зна-
чит, будет совершено убийство раньше, чем закончится это судебное засе-
дание, вот и все! Приводите меня к присяге, если вам угодно, сэр.
И аптекарь был приведен к присяге раньше, чем судья нашелся что ска-
зать.
- Я хотел только сообщить, милорд, - проговорил аптекарь с большим
хладнокровием, усаживаясь на свое место, - что в аптеке я не оставил ни-
кого, кроме рассыльного. Он очень славный мальчик, милорд, но не знаком
с лекарствами, и, насколько мне известно, он твердо убежден в том, что
английской солью называемся щавелевая кислота, а александрийским листом
- настойка из опия. Вот и все, милорд.
С этими словами долговязый аптекарь принял удобную позу и, состроив
любезную мину, казалось, приготовился к худшему.
Мистер Пиквик смотрел на аптекаря с глубоким ужасом, в зале суда про-
изошло легкое волнение, и немедленно вслед этим была введена миссис
Бардл, опиравшаяся на миссис Клаппинс, и в состоянии полного изнеможения
водворена на другом конце той же скамьи, где сидел мистер Пиквик. Затем
мистером Додсоном был передан огромный зонт, а мистером Фоггом - пара
пятен, причем каждый из них заготовил для этого случая сочувственную и
меланхолическую мину. Затем появилась миссис Сендерс, которая вела юного
Бардла.
При виде своего дитяти миссис Бардл встрепенулась; опомнившись вдруг,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 [ 110 ] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.