read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да. Сейчас - менее сильно. Но вы же помните, как было с Сент-Ивом, -
неожиданно ответил Мишель своим ровным голосом.
Шамфор вскочил. Его смуглое скуластое лицо посерело. Профессор Лоран
прикусил губы.
- Я вас не успел предупредить, Шамфор, - сказал он очень тихо. - Я сам
лишь недавно обнаружил, что Мишель помнит Сент-Ива. Оказывается, он и вас
помнит.
- Конечно, я помню вас, Шамфор. - Блестящие синие глаза Мишеля
внимательно вглядывались в лицо Шамфора. - Вы мало изменились за эти три
года. Это интересно. Значит, не все люди меняются так быстро, как
профессор Лоран. Я так и предполагал, но хотел проверить это на опыте. Это
правильное суждение?
- Разве ты умеешь рассуждать неправильно? - принужденно улыбаясь,
сказал профессор Лоран. - Перед вами, Шамфор, образчик несокрушимой
логики.
- Ваш первый ученик? - Шамфор усмехнулся. - Д-да, любопытно... А не
хотите ли в таком случае познакомиться с моим первым учеником? Насколько я
понимаю, у вас в ближайшие часы будет все спокойно. Вот и пойдемте.
- Хорошо. - Профессор Лоран еще раз проверил пульс у Поля, потом встал.
- Мы можем пойти. Дюкло, вы с нами. А вас обоих я прошу подежурить здесь.
Как здоровье Луизы?
- Ей лучше, - тихо отрапортовал Роже, выдвигаясь вперед, хотя профессор
обращался к Раймону. - Она выпила чашку бульона, съела котлетку. Но ей
нужен полный покой. Пускай лежит.
- Вы, я вижу, настоящий клад, Леруа. - Профессор Лоран слегка
усмехнулся. - Значит, Луиза у себя? Тогда я на минутку загляну к ней, а
потом мы пойдем.
- Ладно, я пока посмотрю вашего Франсуа, - сказал Шамфор.
- Мишель вам все объяснит, - кинул профессор Лоран с порога.
- Вот как? - Шамфор покосился на Мишеля. - Ну что ж, объясняй.
Они пошли к Франсуа, неподвижно лежащему на кушетке. Раймон, подумав,
направился вслед за ними. Альбер и Роже посмотрели друг на друга.
- Ну, как дела, дружище? - спросил Альбер. - Не сердишься на меня?
- Брось об этом говорить! Решено - я тут, что бы ни было. Без Роже
Леруа эти молодчики вас прикончат в два счета, поверь мне. Я нарочно
присмотрел себе диван внизу у лестницы - если начнется у вас тут заваруха,
я сразу услышу и прибегу. А уж вы с Жозефом тут спать будете. В обнимку с
этими красавчиками! - Он подмигнул. - Ох, и веселенькая история! Посмотрел
бы ты, как я этого самого Франсуа на пол бабахнул. А сильный, черт! Куда
там его еще джиу-джитсу учить, он и так быку шею скрутит.
Он внимательно разглядывал Мишеля, который с очень деловым видом что-то
объяснял Шамфору.
- Ты все же выбери часок и объясни мне как следует, что означает вся
эта штука. - Роже повел рукой по лаборатории. - Как это делается и для
чего. Ладно?
- Присоединяюсь к этой просьбе, - сказал Раймон, подходя. - Я,
признаться, ровно ничего не понимаю, что здесь творится. А ведь надо же
хоть немного разобраться.
- Ребята, дайте мне самому хоть немного разобраться! - взмолился
Альбер. - Я уже основательно позабыл даже то, чему нас учили на
медицинском факультете. А здесь кто хочешь станет в тупик. Ничего
подобного в мире нет, поймите.
- Расскажи хоть что-нибудь, - настаивал Роже. - Все равно ты понимаешь
больше нас в этом деле.
- Ладно, объясню, как только будет подходящая минутка, - пообещал
Альбер, вздыхая.
Вернулся профессор Лоран.
- Я все понял и усвоил, - сказал Шамфор. - Сделаю в ближайшие дни. Но
вот Мишель считает, что эта операция очень опасна.
- Да, я не знал, что вы хотите переделывать ему лицо, - сказал Мишель.
- Франсуа нужно либо переделывать мозг оперативным путем, либо попробовать
другие сочетания гормонов и лекарственных смесей. А в теперешнем его
состоянии всякая другая операция может совершенно вывести его из
равновесия. Наркоз, физическая травма, потеря крови, процесс
приживления...
- Ты помнишь это по себе? - быстро спросил профессор Лоран. - Да,
конечно. Но ведь с тех пор нам кое-чего удалось добиться. Вот посмотри:
Франсуа вчера рассек мне лоб, и я тут же смочил рану Бисти-3. Боль и
кровотечение прекратились почти сразу, а заживление идет блестяще...
Раймон поглядел на тонкую красноватую линяю, пересекающую лоб
профессора. Так это все, что осталось, от вчерашнего зияющего разреза?
- Наркоз можно сделать местный, боли не будет... - продолжал профессор.
- Франсуа не сможет сказать, больно ли ему. Ему будет, может быть,
очень больно или вообще плохо, а мы примем это за ярость или двигательное
возбуждение. Это очень опасно. Я сам плохо понимаю Франсуа, даже когда он
в нормальном состоянии. И зачем вам готовить для демонстрации Франсуа,
если он не умеет говорить? Вы же сами считали, что это произведет
отрицательное впечатление.
- Хорошо, но что же мне делать, по-твоему? - серьезно спросил профессор
Лоран. - Готовить Поля?
- Поль тоже не годится, совсем не годится. Неизвестно к тому же, каким
он проснется, как все это на него повлияло... Нет, лучше демонстрировать
меня одного. Если мне станет плохо, можно пустить в ход Т-21. А может
быть, все обойдется спокойно. У меня пока что было только два приступа...
если не считать того, первого периода.
- Возможно, ты прав, - неуверенно произнес профессор Лоран. - Но мне
кажется, что Франсуа можно как следует подготовить к операции... ну,
скажем, за неделю. Наконец, можно рискнуть заодно проделать и операцию на
мозге. Это ведь, в сущности, не так сложно, то, что я решусь с ним
делать...
- Вы боитесь погубить математические способности Франсуа, а рискуете
погубить себя и все свое дело, - бесстрастно сказал Мишель, словно
констатируя факт, а не споря. - Между тем Франсуа, если его привести в
порядок, может быть в высшей степени интересен для демонстрации, даже если
он утратит свой необыкновенный математический талант. Лучше бы взамен
научить его говорить. Он ведь умен - Франсуа, и ему очень мешает немота.
Мы с ним два дня тому назад переписывались по этому поводу целый час. Вы
спали и не знаете. Могу показать вам записи.
Он достал из своего столика два больших листа бумаги, исписанных вдоль
и поперек двумя почерками. Мелкие, четкие, аккуратно выписанные буковки
сменялись угловатыми размашистыми строками.
- Вот. - Мишель показал на фразу, написанную крупными буквами, немного
наискось. - "Если профессор признает, что свободное общение с себе
подобными развивает ум, и если он ценит мой ум, то почему он не дает мне
речи? Он ведь должен понимать, что немота сковывает мой ум и портит
характер? Объясни мне это".
- Ты как-то странно ему ответил, - сказал профессор Лоран, прочитав
дальше. - К чему эти таинственные намеки на какую-то высшую
целесообразность? Ты же хорошо знаешь, что дело обстоит просто: когда я
делал Франсуа, у меня не хватало и материалов, и времени. Да и вообще я не
ожидал, что Франсуа так усложнится. Я считал: это будет нечто вроде живой
вычислительной машины, мозг без эмоций, узко специализированный... Ты мог
все это ему объяснить.
- Не следует внушать им, что вы не всемогущи, - поучительно произнес
Мишель.
Шамфор захохотал:
- Смотрите-ка! Он додумался до идеи бога.
- Бога нет, - сообщил Мишель таким тоном, каким говорят: "Дождь
перестал".
Роже смотрел на Мишеля, вытаращив глаза:
- Ну и тип! Видал ты что-нибудь подобное?
- Никогда не видал, - вполне искренне ответил Альбер.
- Нам обязательно надо обо всем поговорить втроем, - сказал Раймон. -
Это необходимо.
Они говорили шепотом. Мишель продолжал спорить с профессором. Наконец
Лоран, усмехнулся и сказал:
- Я же вам сказал: у Мишеля железная логика, его не переспоришь.
Пойдемте, Шамфор, я хочу познакомить вас с Луизой. Дюкло, через десять
минут ждите нас внизу.
- Вот что, ребята, я пока сбегаю вниз, - заявил Роже, как только они
ушли. - Надо разогреть обед. Луизу пора кормить, да и нам не мешает
перекусить. Тебе, Альбер, я принесу чашку бульона.
Он убежал. Альбер и Раймон подошли к Мишелю - тот кипятил шприц и
готовил ампулы.
- Полю нужно пока почаще давать укрепляющие и тонизирующие средства. Он
очень слаб, - пояснил Мишель.
- Я слушал ваш разговор с профессором, - сказал Альбер. - Насколько я
знаю, вы позавчера предполагали, что профессор и вас будет оперировать. А
вы, как я заметил, противник операций.
Ему показалось, что Мишель трусит, и он хотел проверить, правда ли это.
Мишель спокойно ответил, наполняя шприц:
- Нет, меня не следует оперировать, я уже проанализировал этот вопрос.
Надо применить гормональное и нейрохимическое лечение.
- А профессор какого мнения на этот счет?
Мишель взял шприц и пошел за ширму. Молодые люди последовали за ним.
Альбер наложил резиновый жгут на безвольно обмякшую руку Поля. Мишель ввел
шприц в вену. Поль не приходил в себя, но на щеках его проступил слабый
пятнистый румянец. Пьер неподвижно и понуро сидел в ногах у Поля.
- Профессор считается с моим мнением, - сказал Мишель, выходя из-за
ширмы. - И вообще профессор занят слишком многим, его внимание крайне



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.