улочкам. - Пожар, что ли?
- Вот когда пожар, тут такое начинается... - Он ухмыльнулся. - Люблю.
при деле. Очень приятно сумятицу вносить.
а все еще не понял, что лучшее всегда на окраинах.
приходилось. Но кто в ордене лучший боец, он знал. И боец этот был сейчас
действительно далеко от центра.
гоббер. - Там вообще-то не сдают комнат. А если сдают, то только очень
приличным людям. А хозяин привык не задавать вопросов. И трупы прятать
удобно.
сначала и поподробней. Лады?
Аслан. Он походил на кусок теста, а руки его были белыми и пухлыми, как у
полных женщин.
разглядывал Аслана, а Аслан разглядывал Элидора, черный плащ с белым крестом
и дорогой перстень все с тем же крестом по черной эмали. - Да, комната
нужна, а вот вопросов нам не надо - за что-то же мы платим такие большие
деньги. Комната нам нужна всего на пару дней, а потом мы уезжаем. Кстати,
надеюсь, сало у вас не прогорклое?
тот, опомнившись, заверил Сима:
не беспокоили. Вот когда я прошлый раз был в Мераде, мне пришлось
останавливаться в таком хане, что там невозможно было заниматься делами.
Как-то приходит ко мне в тот хан...
в задние помещения дома, где и располагались комнаты для приезжих. Получил
плату. Действительно немаленькую. Поклонился. И убрался с явным облегчением.
кресла есть.
подушек.
"тахта", но учиться эльф не желал. У него никогда не было способностей к
языкам.
одним своим появлением. Верно?
пожалуй, самых-самых первых, Элидор должен был проводить громко. Его выходы
всегда были карательными. Силовой аргумент ордена. "Тот, кто всегда
возвращается". Зачем оговаривать то, что ясно и так?
ситуации по голове могут настучать уже за громкое появление, так?
задницу. Что ты должен взять у Самуда?
свели наблюдателя моего уровня и бойца твоего уровня... Кстати, ты в курсе,
что карателей, кроме тебя, у ордена нет?
тебе взять то, что ты должен взять? Как бы не так. Они это сделали, потому
что я им под руку подвернулся. Я из местных - единственный свободный пока.
юноша. Это на Западе у ордена все с поднятым забралом. Запугивать так
запугивать. Договариваться так договариваться. На Востоке все иначе. Ну
подумай сам, какой смысл Белому Кресту отправлять карателя к Самуду.
Командиру, между прочим, "Горных кошек". Ты мне об этом сообщить забыл. А
начальство, надо полагать, считает, что я должен знать все и обо всем. Так
вот, какой в этом смысл?..
напугало Элидора. Слишком уж привык он к беспрестанной и бессмысленной
болтовне гоббера. Он честно попытался задуматься насчет смысла, хотя со дня
получения задания понимал прекрасно, что весь смысл сводится к изъятию
перстня. Запугивать исманов, тем более барбакитов, было действительно
бесполезно, по той простой причине, что с ними нельзя было прийти к
компромиссу. Никак. И никогда.
тонкостей знающий здешнюю жизнь, значит, поймут и те, кого нужно было ввести
в заблуждение.
велели. Ладно. Сейчас моя очередь работать. Вечером будет - твоя. - Сим
вдруг ухмыльнулся гадко-прегадко. - А ты ведь командовать привык, Элидорчик,
правда? А я вот - наоборот. Как мы ролями-то поменялись!
все встанет на свои места. Гоббер знал это так же хорошо, как Элидор, и
обоих ситуация устраивала.
поморщился - и заснул. Сразу. Как провалился. До вечера было еще долго.
Баронство Уденталь - графство Карталь
петляя между холмов. Иногда ровной лентой неслась вперед до самого
горизонта. Настороженно ехали, окружив караван, посерьезневшие охранники.
Высился башней в седле беловолосый шефанго, негласно ставший командиром
Сулайманова десятка.
змеящуюся между лопаток де Фокса. Невероятную совершенно косу, пушистый
кончик которой скользил в такт рыси по крупу огромного гнедого жеребца.
Сулайман не смог найти здесь, в западных землях, кобылы, не уступающей
погибшей Грезе. И хоть не укладывалось в голове у мерадца, как может воин
ездить на неповоротливых, тяжелых жеребцах, выбирать ему не приходилось.
Впрочем, Эльрис, как и следовало ожидать, очень быстро нашел общий язык с
подаренным ему чудовищем. Сулаймана поблагодарил, может быть, суховато, но
вежливо - не придерешься. А когда увидел маленькую кобылку, добытую купцом
для Кины, заговорил с хозяином гораздо теплее.
его вселял в сердце купца уверенность и сладкую надежду на то, что он сумеет
заполучить Эльриса к себе на службу. За жеребцом, как привязанная, рысила
неказистая Мымра, глухо топая по пыли неподкованными копытами. А чуть
подальше - но не в хвосте, как обычно, - грациозно выпрямившись в седле,
следовала Кина. И все сверлила спину названого брата хмурыми синими очами.
когда корабли беловолосого шефанго в первый раз прошли вдоль берегов
Айнодора, сжигая поселки и грабя города.
стали именовать Эльрингом. За что уж дали ему такое имя, Кина так и не
узнала.
древности, какую даже Кина, бессмертная, не могла себе представить. На
Айнодоре все еще пели песни о шефанго-изгнаннике. И верили почему-то, что
изгнан он был за то, что обратился к Свету. Не укладывалось у эльфов в
голове, за какие грехи, кроме измены вере, отец может отправить на смерть