read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Измена! - орал серый пес, - Джек, они нас предали! Сад окружен упырями. О Господи, и здесь они...
- Не волнуйся, дружище, - успокоил Джек. - Не в первый раз, а?
- Вообще-то да... - Сэм оскалил зубы и сверкнул серебряным клыком. - Вот только они повязали Доминика и Шелти.
- Шелти?!
Восемь черных мечей взвились в воздух. Женщина торжествующе захохотала. Двое упырей рухнули с расколотыми черепами прежде, чем поняли, что произошло. Тренируясь у ведуна, Джек научился превращать в оружие все, что попадало под руку. В данном случае тяжелый бронзовый подсвечник неплохо справлялся с ролью боевой палицы. Серый пес стремительным броском свалил третьего и рванул горло врага. Серебряный клык сделал свое дело. Упырь затих. Смех королевы незаметно перешел в негодующее кудахтанье. Упыри разделились: трое наседали на Джека, двое пытались зарубить отчаянно вертящегося Сэма.
В этот критический момент группа людей вошла в часовню и голос, привыкший повелевать, приказал:
- Бросить оружие!
В дверях во главе отряда наемников стоял король Лоренс.
Стража королевы молча окружила свою Госпожу. Джек и Сэм, прижатые к стене, несколько приободрились. Лоренс некоторое время удивленно рассматривал Сумасшедшего короля, вроде бы и желая что-то сказать, но каждый раз меняя решение.
Первой заговорила королева:
- Этот человек хотел убить меня!
- Неужели? - холодно ответил король.
- Сир! Вы подвергаете сомнению мои слова? Да если бы не моя верная стража...
- Вот именно, - подтвердил король Лоренс. - Весь сад полон вашей верной стражей, а у этого "убийцы" нет даже оружия. Вы не находите это подозрительным?
- Сир! Его вина доказана, - презрительно улыбнулась королева, - Слуги подтвердят, что он бросился на меня, желая задушить голыми руками. Возможно, это его излюбленный метод. А что касается количества моей стражи... Трое мертвы! Прочие бросились мне на помощь, не раздумывая о количестве и вооружении врага. Если бы и ваши наемники вели себя так же, то не было бы той досадной случайности на лесной дороге...
- Да, - вновь кивнул король. - Вы совершенно правы. Об этом я и хотел с вами поговорить. Я узнал этого человека. Это он спас мне жизнь. Кстати, пленный рассказал много интересного, прежде чем ваш слуга перерезал ему глотку... Королева пыталась протестовать, но Лоренс жестом приказал ей молчать.
- Как ваше имя, благородный воин?
Джек и Лоренс глядели в глаза друг другу, и Джек почувствовал, что ему трудно отвечать.
- Вы так похожи на моего безвременно погибшего брата... Хотя он был моложе, веселей и беззаботней. Брат был очень честен и по-своему наивен... Простите, я отвлекся. Так как ваше имя?
- Джек. Джек по прозвищу Сумасшедший король.
- Клянусь святым Дунстаном, вы храбрый малый! Надеюсь, что произошедшее здесь недоразумение быстро разрешится. Королева... О черт! Где же она?
Ни королевы Морт, ни ее стражи не было. Наемники обшарили всю часовню и случайно задели один из выступов алтаря. Сработал тайный механизм, и часть стены отошла в сторону, открывая черную пасть подземного хода.
- Ее слуги захватили моих друзей - леди Шелти и отца Доминика. Они также сражались за вашу жизнь вчерашней ночью.
- Я освобожу их. Все за мной, во дворец! - приказал король Лоренс.
- Нет! - остановил его Джек, - Мы с собакой пойдем по этому ходу. Наверняка он выведет нас к королеве.
- Хорошо. Но возьмите хотя бы меч.
- Благодарю вас, сир. Еще одна просьба, если позволите: в саду пасется мой конь. Пусть кто-нибудь отведет его во дворец. Просто скажите, что его там ждет ученик, и он пойдет за вами, как на привязи... Джек и Сэм нырнули в подземный ход. Один из наемников по приказу короля отыскал черного коня. Вокруг Лагуна валялись четыре упыря с разбитыми головами и переломанными ребрами. Быстро сообразив, что во дворце его ждут Джек с Вилкинсом, колдун позволил взять себя за гриву и отвести к королю.

Серый пес несся на два шага впереди Сумасшедшего короля, не прекращая восторженной болтовни:
- Нет, а ты слышал, как он ей: "Неужели?" - говорит... "Вот именно" - говорит, а она аж пятнами пошла от злости! А он величаво так: "Как ваше имя, благородный воин?" Да, Джек, это настоящий король, не чета... "Бросай, - говорит, - оружие". Я от неожиданности чуть серебряный клык не выплюнул. Вот это король! Но Госпожа, Джек, и королева Морт - одно ведь и то же. Во дает, стерва крашеная! Так и улизнула, как змея меж вил. Что молчишь? Думаешь, не догоним? Догоним!
- Я молчу? - на ходу отозвался Джек, - Да ты мне слова не даешь сказать.
- Я не даю? - поразился Сэм. - Ну скажи что-нибудь. Джек смутился.
- Ага! - радостно выдохнул ученик колдуна. - Тебе и сказать-то нечего. Вот если бы ты... Стой!
Серый пес сделал стойку, как на охоте на перепелов.
- Что случилось? - поинтересовался Джек. - Чужой запах. Кладбищенский какой-то. Вон из той щели дует... - пояснил Сэм.
В стене, ближе к полу, смутно белела полоска света.
Джек ради интереса уперся в стену плечом и почувствовал, как под его напором ходят камни.
- Ну просто страсть как интересно! - завилял хвостом пес.
- Интересно, что там? - уточнил Джек.
- Это как раз и не важно. Интересно, сумеешь ли ты разломать эту стену. Спорим, что не разломаешь?
- А спорим, что разломаю? - загорелся Сумасшедший король, но быстро опомнился, - Тьфу! Что за спор такой идиотский? Сломаю или не сломаю... Как дети, ей-богу.
- Ладно, - смилостивился Сэм. - Тогда ломай для того, чтобы узнать, что там.
- Искуситель! - улыбнулся Джек и навалился плечом. Стена явственно затрещала. Джек толкнул изо всех сил, и каменная кладка рухнула. Когда пыль осела и друзья влезли в пролом, пес первый понял, куда они попали:
- Господи, да это же усыпальница королей! В низком склепе стояло двенадцать каменных гробов с резными крышками. Горели свечи, курились благовония, всюду была чистота и порядок. Чувствовалось, что за этим Местом ухаживают заботливые руки. Джек медленно обходил гробы, читая искусно вырезанные в камне буквы: Ирвинг, Лонг, Герхард, Бьеринг, Кристиан...
- Эй, Джек! Глянь-ка сюда, - шепотом позвал Сэм. - Гроб короля Берда. А вот этот, рядом, совсем новенький...
- Джеральд, сын Берда, внук Висмара, правнук Тромма, наследный король Бесклахома - королевства среди гор, княжества Ирвингоут, а также земель... - медленно читал Джек.
Его голос невольно дрожал. Он чувствовал непонятное родство с прахом великих королей. Ему казалось, что он был здесь тысячу раз, когда ему требовался совет или утешение, и дух предков, витающий над гробницами, всегда дарил поддержку и понимание...
- Сэм! Я хочу его видеть. - Джек почему-то даже не удивлялся кощунственности своего желания.
- Ты хочешь вскрыть гроб?! - попятился пес. - Это уж слишком! Это ты без меня! В чем, в чем, но в святотатстве я не помощник.
- Сэм, брат мой мохнолапый, - мягко, но строго заговорил Джек, - пойми меня правильно. Здесь какая-то тайна... Здесь скрыты те нити, что связывают нас всех вместе. Мы должны разобраться. Сейчас или никогда!
- К праху я не прикоснусь! - уперся Вилкинс.
- Ты просто посмотри... Я хочу, чтобы был хоть один свидетель. Все остальное - это мой крест и моя судьба.
Джек взялся за крышку гроба и рывком поднял ее над телом. Оно было покрыто парчовой тканью. Медленно, почти не дыша, Сумасшедший король отодвинул ткань с лица покойника.
- Господи, спаси и помилуй! - взвыл пес. - Это же ты! В каменном гробу лежало тело человека, как две капли воды похожего на Джека. Сам Джек невольно отступил назад и задел рукой тройной подсвечник. Одна свеча закачалась и упала прямо в гроб, на лицо короля Джеральда. Сэм и Джек бросились вперед одновременно. Сумасшедший король первым схватил не успевшую погаснуть свечу и вернул ее на место. А пес круглыми от изумления глазами уставился на гроб: на щеке трупа, в том месте, где ее коснулось пламя свечи, кожа сплавилась и застыла каплями...
- Не может быть!.. Джек! Это же воск! Восковая статуя!
Король Лоренс с пятьюдесятью наемниками личной охраны безуспешно стучал в ворота замка. Лагун-Сумасброд философски наблюдал за наивной суетой короля, никак не желавшего понять, что ворота заперты, дворец готов к обороне, а взять эти стены столь малым количеством воинов невозможно. "Да... Похоже, королева Морт не слишком верная супруга. Конечно, заговор против короля объясняет многое. Монахов-убийц, естественно, казнили бы. А вот она... она бы осталась полновластной вдовствующей королевой. Не совсем понятно, чем же ей мешает Джек. Даже если он и вправду один из незаконнорожденных сыновей короля Берда, то прав на престол у него почти никаких... Вот где неувязочка. Итак, проблема в Джеке!"
Неясный шум прервал течение мыслей старого колдуна. В сумраке ночи вдоль крепостной стены двигались две фигуры: крепко сложенный мужчина в монашеской рясе и огромный лохматый пес...
После посещения королевского склепа Джек и Сэм вернулись в подземный ход и двинулись дальше. Переполненные впечатлениями, ошарашенные собственным открытием, они молчали всю дорогу. Ход вывел их к крепостной стене. Внутрь замка попасть не удавалось. Возможно, существовал тайный лаз в стене, возможно, королева пользовалась веревочной лестницей... В общем, гадать не было времени. Заметив невдалеке свет факелов, Джек с Сэмом решили, что именно там можно будет найти короля Лоренса и Лагуна-Сумасброда. Все оказалось именно так, как они предполагали. Джек пошел к королю, а серый пес бросился к своему учителю. Черный конь наклонил голову, и Вилкинс бегло рассказал обо всем, что с ними произошло.
- Вот оно - недостающее звено! - почти стихами проорал Лагун, но в общем шуме на это никто не обратил внимания.
- Что будем делать, сэр Джек? - мрачно поинтересовался Лоренс, - Ворота заперты, все верные мне люди здесь. Во дворце лишь черная стража моей жены, ну, не считая разных там поваров, конюхов, лакеев...
- А преданные рыцари и дворяне?
- Рыцарей почти нет, - обреченно махнул рукой король. - Лучшие погибли в бою с драконом. Осталось несколько человек... кто просто пьет, кто волочится за дамами - в общем, настоящих воинов мало. Стража королевы расправится с ними за полчаса.
- Может быть, есть какой-то тайный ход?
- Увы! Если бы он был, я не торчал бы здесь как дурак, штурмующий собственный замок!
- Тогда остается надеяться на чудо, - сказал Джек, - А напомните-ка, что это за окно светится в угловой комнате башни?
- Оружейная комната... там собрано много реликвий. По вечерам сэр Гретхэм... Господи! - Король Лоренс хлопнул себя по лбу. - Сэр Гретхэм - старый друг моего отца, наш с Джеральдом учитель и наставник. Нужно докричаться до него - он непременно поможет.
Однако докричались до старого рыцаря не сразу. Когда наконец в окне показался силуэт сэра Гретхэма, все облегченно вздохнули. Несмотря на преклонные годы, бывалый воин был в прекрасной форме, бодр духом и крепок телом. А главное, безоглядно предан своему сюзерену. Быстро уяснив суть дела, он крикнул Лоренсу, что скоро вернется, и исчез.
Буквально в то же время Джек почувствовал смутную тревогу, постепенно перерастающую в довольно серьезную боль в правой стороне груди. До Сумасшедшего короля не сразу дошло, что эта боль исходит из спрятанного в кармане куртки камня. Быстро сорвав рясу, Джек запустил руку в карман - подарок Дибилмэна бился на его ладони пульсирующим синим светом, дрожа, как живое существо.
Всей душой стремясь к далекому другу, попавшему в беду, Джек закрыл глаза и, попытавшись как можно четче представить себе великана, что было силы закричал:
- Ди-бил-мэ-э-эн!!
В окне башни вновь показался старый рыцарь:
- Держите, сир!
К ногам короля упала импровизированная лестница, скрученная из занавесей. Противоположный конец был надежно прикреплен к чему-то в башне. По приказу Лоренса двое наемников полезли вверх. Благополучно добравшись до окна, они друг за другом влезли внутрь и дали знать, что все в порядке. Третьим полез сам король. Джек не мог успокоиться: камень в его руке вроде бы затих, но другое чувство - чувство неотвратимой беды охватило его. Еще трое наемников лезли в башню, как вдруг раздался грохот, звон мечей, из окна высунулась черная фигура и перерезала лестницу. Один из наемников разбился насмерть, двое здорово расшиблись и не многим отличались от своего товарища. Свет в башне погас.
Конь и пес подошли поближе к Джеку, молча признав его за старшего. К Сумасшедшему королю придвинулись оставшиеся без командования наемники.
- Что будем делать, ваше величество? - шепотом и без тени иронии поинтересовался Лагун-Сумасброд.
- Ждать... Что-то должно произойти... - туманно протянул Джек.
Он и сам не знал, чего ждет, однако тревога отступила, и вместо нее крепло чувство уверенности в чуде. Неясный гул вдали был его первым вестником. Потом задрожала земля. Почва содрогалась под чьим-то тяжелым галопом. Весь город был поднят на ноги. Не проснуться было невозможно!
- Джек, а ты не напрасно его вызвал? - прячась за Лагуна, заскулил пес. - Вдруг он рассердится?
- Я его особенно и не вызывал, - пожал плечами Сумасшедший король, - Он сам пришел. Похоже, я ему зачем-то нужен...
Запыхавшийся Дибилмэн тяжело сел на землю перед Джеком. Удивленные наемники застыли на месте. Колдун с псом пододвинулись ближе. Вокруг постепенно собирался народ. Близился рассвет...
- Ну, ты меня совсем замотал, в натуре... - еле отдышался великан. - Че, самому дойти внапряг?
- Да че ты, как этот, в натуре, - быстро перешел на знакомый диалект Джек. - Тут такие дела, елы-палы...
- О! И Сэм здесь. Чтоб ты сдох, кобелина...
- Дибилмэн! Старый кореш, держи пять.
- Лагун! Толстый мерин, че ты сюда приперся?
- Дибби, братан! - прервал восторженные излияния великана Джек - Давай говори, че у тя там стряслось. Какие проблемы?
- Зуб! - пожаловался Дибилмэн. - Болит, зараза!
- Дай позырить! - тут же влез Сэм.
- Иди на фиг! Пусть Джек посмотрит.
Джек почти с головой влез в пасть великана. От нечищеных зубов шел такой запах, что Сумасшедший король едва не задохнулся. Найдя дупло в больном зубе, Джек понял, что лучший способ лечения - изъятие.
- Драть надо, - уверенно заявил он Дибилмэну.
- На фига драть? - уперся великан. - Может, приложить чего...
- Помет куриный помогает, - опять вмешался Сэм. - Вот сукой буду...
- Да ты представь, дурья башка, сколько его туда надо! - возмутился колдун.
Друзья как-то забылись и бол юли вовсю, не замечая удивленных и испуганных взглядов горожан.
- А гномы не помогают? - задумчиво поинтересовался Джек. - Ну что они там, в натуре, пломбу не могли сбацать?
- Со всей душой, догадливый наш! - раздался знакомый голос, и из нагрудного кармана безрукавки великана показалась бородатая физиономия гнома. - Да только каждый, кто сунуться в рот к громадному нашему решался, так без чувств и валился! О, запах наивреднейший! Если бы не запах - спасли бы гномы друга сосноворослого...
- Господи, никак сам Бренд Бреддоуз? - широко распахнул руки Джек.
- Он самый, мой король! - радостно улыбнулся гном. - Счастлив я, что не забыли вы друзей своих от роста их независимо.
- Ну, ну, вы че, елы-палы?! Зуб болит, на фиг!
- Надо драть! - еще раз подтвердил свой суровый приговор Сумасшедший король.
- Не дам! - испуганно взвыл великан, явно намереваясь сбежать. - Че пристали, в натуре?
- Сидеть! - грозно рявкнул Сэм.
- Будь спок, братан, - поспешил утешить огромного друга Джек. - Все сделаем, как в аптеке: ни боли, ни пыли - сплошная гигиена! Значит, так: петлю - на зуб и привязываем к дереву. Ты разбегаешься - и лбом в ворота. Не дрейфь! Это для наркоза, чтобы боли не чувствовал. Проснешься, а все уже на мази!
- Неплохо придумано, юноша, - поддержал Лагун. - Дибилмэн, ты че, в натуре? Решил, что друганы тебе гнилофанство творят?
- Я? А я че? Я ниче... - поспешно сдался великан. - Раз Джек сказал, я ниче против не имею. А ворота выдержат?
- Круши их на фиг! - рубанул рукой Сумасшедший король. - Все равно мы ключ потеряли, а войти как-то надо...
- Уговорили, черти красноречивые, - согласился Дибилмэн. - Бренд, клоп бородатый, вяжи петлю!

Шелти и отец Доминик сидели в подземелье. Руки скручены за спиной, ноги связаны ремнями. Когда на них неожиданно свалились черные стражи королевы, добрый монах не успел даже толком испугаться. Правда, он осенил одного из упырей крестным знамением, от чего тот грохнулся в обморок. Но другие оказались попроворнее и напали с тыла. Хорошо замаскированная Шелти успела выпустить три стрелы, и ни одна не прошла мимо цели. Еще один упырь получил охотничий нож в горло, а уж потом ее повязали.

В узкое окошко плавно вливался рассвет.
- Господи Боже мой, спаси и помилуй Джека! - неожиданно жалобно заговорила девушка. - Он ведь обязательно спасется?
- Все в деснице Божьей... - пробормотал священник. - Будем молиться и верить.
- Да. Там ведь еще и Сэм, и этот колдун в образе коня. Уж они-то его не бросят.
- Нет! Они не бросят, дочь моя...
- Вот что, - оборвала его Шелти, - хватит пустопорожней болтовни. Попытайтесь-ка развязать меня.
- Чем? - Монах едва шевелил скрученными руками.
- Зубами, святой отец. И быстрее, быстрее. Отец Доминик кротко вздохнул и, возведя глаза к небу, перекатился на бок. Вывернув шею, старый монах принялся честно жевать узлы, стягивающие запястья девушки. За этим компрометирующим занятием и застали их черные упыри. Когда дверь в подземелье бесшумно растворилась и два стража королевы появились на пороге, прятаться было поздно. Тяжелый пинок в бок отшвырнул священника к стене. Упыри молча достали мечи и... Страшный удар, подобный землетрясению, швырнул их на стену. Бедные стражи так стукнулись головами, что лежали без сознания. Шелти испуганно огляделась и, захватив кончиками пальцев рукоять упавшего меча, стала лихорадочно резать веревки, связывающие руки отца Доминика.

Все произошло именно так, как и планировал Джек. Предупредив горожан и телохранителей Лоренса, Сумасшедший король с помощью гнома подцепил петлей больной зуб великана и закрепил противоположный конец за ствол ближайшего дуба. Рассчитав расстояние, необходимое для разбега, он дал последние указания Дибилмэну и, настроив его нужным образом, скомандовал:
- Старт!
Удар лба великана по крепостным воротам был столь силен, что ворота разлетелись в щепки! Замок дрогнул от башен до фундамента, а Дибилмэн по плечи влетел во двор, почти полностью закупорив вход. Бедный великан лежал без сознания, прикрыв глаза, с блуждающей идиотской улыбкой, а на его лбу быстро росла здоровенная шишка. К счастью, между плечом великана и стеной осталась изрядная щель, в которую смог просунуться даже Лагун-Сумасброд. Друзья и не подозревали, что подвиг Дибилмэна спас жизни Шелти и монаха.
Джек отцепил от седла колдуна свой серебряный меч и лицом к лицу столкнулся с отрядом стражей королевы. На выручку бросились наемники, за ними - горожане. Лагун-Сумасброд усадил Джека на себя и тоже включился в бой. Хитрый пес логично решил, что нечего путаться под ногами, и помчался по коридорам дворца в поисках пленных друзей. Упыри защищались отчаянно. И та и другая сторона несли потери. Наемников было слишком мало, но дрались они слаженно, умело прикрывая друг друга. За каждого убитого из своих круша по пяти упырей, гвардия короля Лоренса, руководимая Джеком, неумолимо теснила врага. С флангов напирали горожане Бесклахома. Плохо вооруженные, но единые в своей ненависти к королеве, они давили стражей количеством.
Спустя полчаса яростного боя нападающие ворвались в тронный зал. Джек словно знал, где именно ждет его Госпожа, где должен быть Лоренс и где в конце концов все решится. Однако на пути к тронному залу он наткнулся на умирающего старика с колотой раной в боку. Пропустив наемников вперед, Сумасшедший король нагнулся над несчастным и приподнял его голову.
Старик открыл глаза, испуганно вгляделся в лицо Джека и, едва дыша, спросил:
- Я уже умер?
- Нет, вы не умрете. Сейчас подойдут друзья и мы спасем вас, - как можно мягче ответил Джек.
- Я не умер? Но вы... вы...
- Успокойтесь. Эй, кто там есть? Помогите этому человеку...
Но старик яростно сжал руку Джека и заплакал:
- Вы живы, живы... Я знал, я надеялся... Вы живы, мой король... - Старик вздохнул в последний раз, и душа его отлетела. Джек бережно передал тело на руки подбежавшим горожанам и тихо ответил:
- Прощайте, сэр Гретхэм...
Вход в тронный зал был достаточен для всадника на рослом коне. Наемники застыли с обнаженными мечами, горожане с кольями и ножами настороженно глядели вперед.
На троне сидела женщина. Черные волосы, черные глаза, черный плащ, черное шелковое платье и... черная душа. У ее ног лежал связанный король. Щеку Лоренса уродовал свежий шрам - кровь едва запеклась, - но взор горел презрением и гневом. В нем не было страха. Вокруг короля и королевы тройным кольцом сдвинули щиты черные стражники. Мечи упырей угрожающе мерцали, горящие сквозь прорезь шлемов глаза светились красным огнем. Джек Сумасшедший король раздвинул ряды наемников и шагнул вперед.
- Остановись! - Приказ королевы был отдан мелодичным и твердым тоном. - Остановись, король Джеральд! Еще шаг - и твой младший брат умрет минутой раньше, чем это предусмотрено судьбой!
Джек стоял, краем уха улавливая изумленный шепот за спиной: "Король Джеральд..."
- Вы проиграли, леди Морт. Замок взят. Оставьте Лоренса и...
- Глупец! - перебила его королева Все вокруг молчали, понимая, что именно сейчас и наступит развязка этой таинственной кровавой и волшебной драмы. - Ты уже решил, что я побеждена? Трижды глупец! Ни один мужчина не может поднять на меня руку. Ни одна женщина не может меня убить. Я служу древним и страшным силам, понять суть которых не в состоянии разум человека. Смотри: эй, вы, бросьте оружие!
Наемники, завороженно глядя на королеву, медленно опустили мечи на пол. Следом за ними побросали свое случайное оружие и горожане. Джек почувствовал, как неизвестная сила заставляет его выпустить из рук клинок. Он еще сильнее сжал пальцами рукоять и постарался отвести взгляд от бездонных глаз леди Морт. Герберт учил Джека, как блокировать гипноз, и сейчас, сконцентрировав свои мысли на серебряном мече, Сумасшедший король понял, что таинственная сила над ним не властна.
- Ну что ж, леди... Если вы закончили, то, может быть, ответите на пару вопросов? - насмешливо бросил Джек. - Право же, эти бабушкины шутки несколько поднадоели.
- Ах ты... ты... А что? - поразилась королева, - Неужели совсем не действует?
- Абсолютно! - Джек демонстративно помахал мечом.
- Ладно. Пусть так. Пока твои люди бездействуют, мои упыри перережут всех вас.
- Ну, рано или поздно, а помирать придется, - философски заметил Сумасшедший король. - Может быть, вы продлите мои мучения и все же расскажете правду?
- Ты смешон, - улыбнулась леди Морт. - Знаешь, Джеральд, я всегда жалела о том, что мы такие разные. Что ж... Напоследок я расскажу тебе о том, как все происходило. Ты ведь помнишь, как погиб Берд?
- Нет. Я вообще мало что помню.
- Жаль. Твой отец умер от необычной и редкой в наших краях болезни - тропической лихорадки. Подозрительно, правда? Он буквально сгорел за три дня. Трон перешел к тебе. Уже тогда я хотела стать твоей королевой. Но силы, которым я служу, рассудили иначе. Ты был добр, но тверд. Наивен, но честен. Мягок, но справедлив. У тебя был "стержень". Мне сказали, что я никогда не подчиню тебя своей воле.
- Ты убила отца... - глухо произнес Джек.
- О, и многих, многих других, - протянула королева, - но ведь сейчас это не важно. Мы остановили свой выбор на твоем младшем брате. Была надежда "излечить" его. И это почти удалось, если бы не ты...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.