read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Эль-Неренн скрестила руки на груди, спрятала ладони подмышками. Беррон улыбнулся.
- Ну что вы, теарин. Вы меня боитесь? Мы пропустим вас. Не беспокойтесь, вас никто не тронет.
- Я это уже слышала, - отозвалась эль-Неренн, глядя ему в глаза. - Пропустите нас, или пожалеете.
- Как неосторожно, - покачал головой старик. - Виккер, вы меня слышите? Вашим людям придётся сдать записи. И образцы, что они взяли. Это нарушение закона.
- Это правда? - Карин схватил Виккера за плечо.
- Нет, - отозвался Виккер. - Он хочет спровоцировать группу. Если они хотя бы замахнутся на Беррона, у него будет повод арестовать их.
- У них газовые гранаты, - шепнула Арви, поворачивая голову в сторону - так, чтобы было видно наблюдателям. - Видите? У тех двоих, в конце коридора. Если они прикоснутся к ним, я открою огонь.
Виккер отреагировал немедленно.
- Арви, достаньте, пожалуйста, бумагу, которую я вам вручил. Покажите господину Беррону. Эль-Неренн и её сопровождающие, Беррон, выступают свидетелями по делу о вооружённом ограблении. Слушание состоится через тридцать минут. Через пять минут им необходимо покинуть дом - всем.
- Слушание? - поднял брови старик. - В ночь на Новый год? Виккер, придумайте что-нибудь поинтереснее.
- Бросьте ему документ, Арви. Спасибо. Беррон, ваши люди сейчас покинут коридор. Вы хотите помешать свидетелям покинуть дом и прибыть на заседание суда? Давайте, задержите их. Снаружи ждёт группа захвата. Они будут в восторге.
Секунды ползли и ползли. Беррон держал бумагу в руках, морщины прорезали его лоб.
- Ладно, Виккер, - он дал знак. - Обеспечьте мне связь с залом суда. Надеюсь, вы понимаете, что будет, если слушание не состоится.
- Прикажите вашим людям покинуть коридор, - голос Виккера. - Время идёт, Беррон.
- Да, разумеется, - старик махнул рукой, отпуская охрану, подошёл ближе к эль-Неренн. Арви держала его на прицеле.
- У вас хороший адвокат, теарин, - он улыбнулся, по-дружески. - Мои поздравления. На этот раз вам повезло. Обоим.
- А вашей госпоже - нет, - отозвалась эль-Неренн, демонстрируя клыки. - Передайте ей, что она забыла зоологию. Альбиносы в неволе не размножаются.
- Мы ещё увидимся, теарин, - адвокат улыбнулся шире. - Вы прекрасный собеседник. Жаль, что вы считаете меня врагом.
- Увидимся, - эль-Неренн оскалилась сильнее. - Обязательно приду на вашу могилу. Скажите, какие цветы вы предпочитаете?
- Ландыши, - старик рассмеялся. - С днём рождения, эль-Неренн. Я непременно выпью за ваше здоровье.

- - -

- Меня знобит, - пожаловалась эль-Неренн, уже в машине. Арви молча взяла её за руки - те были холодными, совершенно неживыми. - Мне холодно.
- Всё в порядке, девочка, - Арви махнула водителю, тот прибавил скорость. - Всё прошло отлично. Осталось совсем немного. Виккер, через десять минут мы будем в участке. Эль-Неренн нужна помощь.
- Не в участок, - голос Виккера. - Подъезжайте к Дворцу Правосудия. Южный служебный вход. Вас уже ждут.

* * *

- Вы серьёзно? - инспектор расхохотался. - Вы что, организовали заседание суда, под Новый год? Как вам удалось, Виккер? Я думал, это был блеф.
- Блефа не получилось бы, - Виккер старался казаться серьёзным, но глаза выдавали его улыбку. - Беррон не новичок. Нет, всё было на самом деле. Мы появились в зале и тут же перенесли заседание - по состоянию здоровья главной свидетельницы. На полгода. Эйзенн постарался - не знаю, что он написал в медицинском заключении, но это помогло. Через полтора месяца будет новое слушание по этому делу.
- По какому именно? - Тигарр наклонился ближе.
- Я сообщу вам. Приходите, сами услышите.

* * *

- Мне кажется, что это подстроено, - призналась эль-Неренн. Вместе с Хольте, они спустились на первый этаж - там было кафе; салон занимал второй и третий этажи. - Так не бывает. Скажи честно - это подстроено?
- Нет, Ньер, - Хольте покачала головой. - Я тут ни при чём. Ты действительно оказалась стотысячной. Совпадение.
- Так не может быть, - упрямо повторила девушка. Она надела второе - из сшитых за вечер - выходное платье. Все взгляды обращались на неё. Какая-то магия, подумала эль-Неренн. Я не могу быть красивой.
Хольте развела руками, улыбнулась.
- Я ни при чём. Сестра одевается здесь, уже давно. Выбирай столик.
Эль-Неренн выбрала, как и в предыдущий раз - ближе к стене, на двоих. Сидела, ощущая взгляды посетителей. Это было приятно - ощущать такие взгляды.
- Теаренти?
Они обе повернули головы.
Низкорослый, темнокожий человек в изысканном сером костюме. На лацкане его был значок с гербом... хорошо знакомым гербом. Ястреб, с пылающими когтями, готовый схватить свою жертву. Дом Рекенте. Вновь подошедший носил тёмные очки. Волосы его, необычного серебристого цвета, были заплетены в косичку.
- Изумительно выглядите, теаренти. Рад, что вы пребываете в добром здравии. Могу ли я рассчитывать на разговор? Это неофициально и недолго.
- Помочь ему покинуть кафе? - Хольте взглянула на эль-Неренн.
- Отчего же, - девушка посмотрела на незнакомца. - Пусть снимет очки, тогда и решим.
Человек тут же снял очки. Тёмные, глубоко посаженные глаза. Лицо его напомнило чем-то лицо Беррона.
- Разрешите купить вам коктейль, теаренти? Это неофициальный разговор.
Эль-Неренн усмехнулась, встала.
- Я буду рядом, - Хольте встретила её взгляд. - Попрошу отложить наш заказ.
Эль-Неренн проследовала к стойке, уселась на свободный табурет. Незнакомец уселся рядом, подозвал бармена. Что-то шепнул ему.
- Вы уже поняли, что я представляю интересы госпожи Аллирон ан Рекенте. Позвольте представиться - Беррон Мейстен, - он положил перед эль-Неренн карточку. Девушка глянула на неё, но не стала забирать.
- Это ваша новая жизнь, господин Беррон? - поинтересовалась эль-Неренн. Собеседник улыбнулся. - Заказать вам ландыши на могилу? Я сегодня щедрая.
- "Беррон" - распространённое имя, теаренти. Мой предшественник, да пребудет под Светом, был лучшим в нашем деле. Я надеюсь, что смогу стать не хуже. Госпожа ан Рекенте заинтересована в том, чтобы разрешить мирно небезызвестный вам конфликт и сделать вам очень выгодное предложение.
Бармен поставил перед ними бокалы. Беррон поднял свой, кивнул и отпил немного. Девушка остановила бармена жестом, вынула из кармашка карточку, показала её. Бармен вручил ей небольшую коробочку - одноразовый телефон. Эль-Неренн молча вставила карточку в гнездо, приложила палец к сенсору - вызов.
- Срочный разговор? - Беррон чуть склонил голову. - Я могу отойти, не хочу мешать вам.
- Нет, зачем же. Я звоню Виккеру Стайену - знаете такого?
- Это излишне, - Беррон хотел выглядеть невозмутимым, но губы его дрогнули. - Разговор неофициальный. Нет необходимости совещаться с вашим адвокатом.
Эль-Неренн посмотрела в лицо собеседника, нажала на другой сенсор, положила телефон рядом с собой, на стойку, сенсорами вниз.
- Спасибо, теаренти, - Беррон вновь отпил из бокала. - Дом Рекенте ни в коей мере не заинтересован во вражде с вами. Я уполномочен заявить это вам лично.

- - -

- И в этот момент... - телефон Виккера исполнил короткую мелодию. - Один момент, инспектор. Это эль-Неренн.
- Опять, - вздохнул Тигарр, понизив голос. Виккер прижал трубку к уху, но не произнёс ни слова. Подождал. Затем усмехнулся, посмотрел на инспектора, нажал несколько кнопок на телефоне и положил трубку перед собой. Прижал палец к губам.
- ...Дом Рекенте ни в коей мере не заинтересован во вражде с вами. Я уполномочен заявить это вам лично.
- Это всё, господин Беррон? - голос эль-Неренн.
- Беррон? - одними губами спросил Тигарр. Виккер кивнул.
- Микрофон выключен. Можно говорить, нас не услышат. Умница, эль-Неренн. Я всё записываю, на всякий случай.

- - -

- Это всё, господин Беррон? Уже поздно, я устала и хочу есть.
- Пять минут, теаренти. Я перехожу к делу.
Он положил перед собой ещё одну карточку - тыльной стороной вверх; на ней был всего лишь герб дома Рекенте.
- Госпожа ан Рекенте осознаёт, сколько неприятностей доставило вам последнее недоразумение. Это - ваша банковская карточка. Вы забыли получить её, когда покидали место службы.
Эль-Неренн чуть было не возразила - никакой карточки она не забывала, потому что ни о какой карточке и речи не шло. Всё перечислялось на счёт, открытый иммиграционной службой.
- Госпожа ан Рекенте понимает, что закон не позволяет приобрести гражданство за деньги, но готова помогать вам финансово, если вы согласитесь...
- Никогда, - резко ответила эль-Неренн. - Даже и не мечтайте.
- ...Если вы согласитесь поговорить о её предложении - сейчас или в будущем. Она прекрасно понимает, что вы не намерены иметь дело с домом Рекенте сейчас, но, как вы сами говорили, люди всегда могут договориться.
Эль-Неренн оглянулась. Хольте вопросительно приподняла брови - всё в порядке? Девушка едва заметно кивнула в ответ, повернулась лицом к Беррону.
- Изложите её предложение, господин Беррон. Похоже, я успела его забыть.
- Госпожа ан Рекенте знает, что вы являетесь потомком древнего, уважаемого и знаменитого рода, - Беррон понизил голос. - Она заинтересована в династическом союзе вашего дома и дома Рекенте.
- Ах, так вот как это называлось, - насмешливо прищурилась эль-Неренн. - Династический союз. Напоить наркотиками и случить с кем-то из своей семьи. Спасибо, что объяснили.
- Дом Рекенте не будет претендовать на ваших детей, - Беррон опустил взгляд. - Госпожа ан Рекенте в состоянии добиться для вас статуса основательницы дома. Вашего собственного, теаренти. Единственное условие - чтобы в вашем первом ребёнке текла кровь рода Рекенте. Более ничего.
- То... средство, которое мне вкололи, - эль-Неренн прищурилась, приподняла верхнюю губу. - Мне рассказали, что там было. Чем мне это грозило - после того, как я исполнила бы... своё назначение. Хотите узнать? Там длинный список.
- Эль-Неренн, - адвокат явно хотел прикоснуться к её ладони, и эль-Неренн отодвинула руку, не меняясь в лице. - Все люди совершают ошибки. Госпожа ан Рекенте умеет признавать ошибки. Госпожа ан Рекенте умеет быть весьма щедрой. Состояние здоровья не позволяет ей лично принести извинения - пока. Дом Рекенте готов помогать вам. Безо всяких условий - в одной лишь надежде на то, что мы продолжим разговор.
Эль-Неренн посмотрела на свой бокал, к которому так и не притронулась, вновь взглянула в глаза собеседника.
- Интересно узнать, во сколько она меня оценивает, - усмешка вновь возникла на её губах. - У меня замечательный экстерьер, господин Беррон - видите, как все смотрят? Династический союз - прекрасная идея. Думаю, желающих будет много. Вашей госпоже придётся встать в очередь.
- Я понимаю ваши чувства, - Беррон поднялся. - Не стану торопить. Возьмите карточку, прошу вас. Уверяю: если вы согласитесь, то никогда не пожалеете.
- Я подумаю, - ответила эль-Неренн надменно. - Но ничего не обещаю.
Беррон поклонился и покинул кафе. Эль-Неренн забрала телефон, оставленные Берроном карточки и вернулась за столик.
- Всё испортил, скотина, - она мрачно посмотрела в глаза Хольте. - Виккер, вы всё записали? - она поднесла трубку к уху.

- - -

- Виккер, вы всё записали? - голос эль-Неренн. Виккер прикоснулся к телефону, включил микрофон.
- Да, эль-Неренн. Это может пригодиться. Я немедленно приеду к вам, если хотите.
- Пусть приезжает сюда, - предложил инспектор. - Вызовет Хольте и приезжает.
- Это уместно? - Виккер поднял взгляд. - Хотя... все обвинения с неё сняты... так разговаривать, конечно, не очень хорошо, но... Ладно. Рискнём, - он взял трубку. - Эль-Неренн, вас приглашают в гости. Нет, к нашему общему знакомому, - он улыбнулся. - Угадали. Вы сможете найти Хольте? Рядом с вами? Запомните или запишите адрес, я встречу вас там. Хорошо. До встречи.
Он поднялся.
- Я назвал адрес в другой части города. Возьму такси и привезу их сюда - лучше, чтобы о таком визите знало как можно меньше людей.

* * *

- Инспектор! - эль-Неренн была в восторге. - Или уже "комиссар"?
- Кто ей сказал? - Тигарр оглядел остальных.
- Я сама, инспектор. Отчего ещё у вас может быть такой довольный вид?
- Превосходно выглядишь, эль-Неренн, - одобрил инспектор. - Если бы я не знал, что это ты...
Эль-Неренн улыбнулась, чуть не ослепив его блеском клыков.
- Как вам новая подопечная? - инспектор слегка поклонился Хольте. - Меня хватало самое большее на три часа беседы. Что там у вас? - удивился он, глядя, как Виккер помогает вытащить из машины несколько тяжёлых на вид коробок.
- Ужин, - пояснила Хольте. - Отдых в кафе нам испортили, я решила взять всё с собой. Похоже, не зря.
Гостиная была небольшой, но достаточно уютной. На взгляд эль-Неренн, здесь было многовато вещей и пыли.
- Вечер воспоминаний, - Виккер поднял бокал. - Я спрашивал у вас разрешения рассказать кое-что о событиях Нового года, эль-Неренн. Помните?
Улыбка эль-Неренн померкла.
- Да, Виккер. Зачем только, не пойму. Может, мне не следовало приезжать?
- Ну почему же. У меня для вас кое-что есть.
Виккер открыл портфель, некоторое время копался в нём.
- Возьмите, эль-Неренн. Я выполняю просьбу Аголан Рекенте. Думаю, теперь могу передать её подарок.
Он бережно протянул девушке медальон на цепочке. Та приняла его, медленно поклонилась.
- Спасибо, Виккер, - она подняла взгляд. - Что с ней?
- Аголан Рекенте живёт в одном из владений дома на юге графства Тессегер. Я не знаю точно, где именно. Знаю, что с ней всё хорошо. Через пять лет она станет главой дома.
- Сколько ей лет? - усмехнулась Хольте. - Шесть? Не рановато ли?
- Аллирон ан Рекенте вступила во владение домом в девять лет, - Виккер не улыбался. - У неё были хорошие учителя. Она избежала трёх покушений, в год, когда стала главой дома. Не сомневаюсь, она очень серьёзно относится к воспитанию внучки.
Адвокат встал.
- У вас есть проигрыватель, Тигарр? А... вижу, есть. У меня ещё одна вещь для вас, эль-Неренн. Перед тем, как мы отвезли Аголан домой, она попросила оставить вам послание. Мы записали его, - Виккер протянул девушке полупрозрачную кассету, с голографическим клеймом. Мы выйдем? - он оглядел остальных. Инспектор кивнул и поднялся. Поднялась и Хольте.
- Останьтесь, - эль-Неренн подошла к проигрывателю. - Вы ведь это уже видели, Виккер. Вы записывали?
Виккер кивнул.
- Я буду на кухне, - инспектор вышел и закрыл за собой дверь.
- Я тоже, - Хольте некоторое время колебалась, затем встала и направилась к двери.
- Согласен, - Виккер кивнул. - Позовите нас, когда будет можно.

- - -

- Это и есть Аголан Рекенте? - инспектор приостановился на пороге. Последний кадр висел в воздухе - голографическая развёртка. Девочка, серьёзная и сосредоточенная, смотрела - вероятно, прямо в объектив. - Смотрите, какая важная. Вся в бабушку.
Хольте вошла и споткнулась на ровном месте. Медленно подошла к "призраку" - изображению девочки, подняла взгляд.
- Это Аголан? - она взглянула в лицо Виккера. Тот кивнул. Хольте присела перед изображением, глядя в лицо Аголан. Обошла изображение, вновь присела так, чтобы встретиться взглядом с фантомом.
- У неё есть родинка... на шее, вот здесь? - Хольте повернулась лицом к эль-Неренн. Девушка кивнула.
- Совсем маленькая, чуть выше ключицы, - подтвердила она. - Что такое, Хольте?
Хольте подошла к проигрывателю, вынула из кармана небольшой кожаный футляр - там она держала визитки и прочие карточки - вынула крохотную кассету - "монетку".
- Можно? - спросила она, указывая на проигрыватель. Эль-Неренн кивнула. Хольте заменила кассету. Попала в гнездо не с первого раза - инспектор отметил, что руки её дрожат.
Изображение возникло в воздухе. Лас-Тесан - в тех самых апартаментах, осознала эль-Неренн. С книжкой в руке. Такая же сосредоточенная, губы поджаты, глаза прищурены. В лёгкой куртке - видимо, как раз перед отъездом.
Инспектор присвистнул.
- Ну и дела, - заключил он. - Это ваша дочь, Хольте? Та, о которой...
- Да, - резко ответила Хольте и выключила проекцию. Забрала "монетку". Вернулась в кресло, взяла бокал и осушила его, залпом.
- Сходство поразительное, - согласился Виккер. - Я знаю, о чём вы подумали, Хольте. Но не могу устроить вам встречу с Аголан.
- У неё брали кровь на анализ, - подал голос инспектор. - Тогда, в ночь на Новый год. Я не уверен, что результаты...
- Могли и сохраниться, - согласился Виккер. - Я постараюсь выяснить. Но прошу, инспектор - это необычайно тонкий лёд. Идите очень аккуратно. Пока дом Рекенте охотился за эль-Неренн, ситуация казалась мне понятной. После сегодняшнего разговора с Берроном - уже нет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.