read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Он умолк, однако Хонор, почувствовав какую-то недосказанность, не проронила ни слова. Последовало несколько секунд тишины, а когда она затянулась, старик прокашлялся.
- И еще одно, миледи: вы не уроженка Грейсона. Вы обладаете всей полнотой прав и стали одной из нас даже в глазах тех, кто не приемлет происходящих перемен. Однако вы ведете себя и думаете совсем не так, как женщина с Грейсона. Назвав вас "символом", Протектор в известном смысле был прав, ибо вы есть живое и зримое доказательство того, что женщины могут - и в других мирах это достигнуто на практике - ни в чем не уступать мужчинам. Сначала я готов был вас за это возненавидеть, но потом понял, что нелепо ненавидеть воду за то, что она мокрая. Вы, миледи, таковы, как вы есть. Возможно, когда-нибудь - не исключено, скорее, чем кажется такому старому ретрограду, как я, - женщины Грейсона смогут сравняться с вами. Но в любом случае мне не доводилось встречать мужчину, превосходящего вас усердием в трудах и верностью долгу. Сами посудите, может ли при таких обстоятельствах старомодный шовинист уступить вам в том, что искони считалось у нас качествами, характерными для мужчин. Ну и наконец, - он пожал плечами и несколько смущенно улыбнулся, - вы мне нравитесь, миледи.
Это признание прозвучало так, словно удивляло и его самого. Хонор покачала головой.
- Знаете, мне бы очень хотелось перестать чувствовать себя рыбой, вытащенной из воды. Постоянно приходится напоминать себе, что я не в Звездном Королевстве. Грейсонский этикет сбивает меня с толку. Свыкнуться с мыслью о том, что я теперь правитель, очень непросто, а осуществлять правление на практике еще труднее.
Пожалуй, это признание стало для нее такой же неожиданностью, как предыдущее - для ее собеседника. В ответ он просто улыбнулся.
- На мой взгляд, миледи, вы справляетесь совсем неплохо. Вам не в новинку отдавать приказы, однако я не заметил, чтобы вы отдавали их необдуманно, под влиянием прихоти или каприза.
- А, это. - Слегка смущенная и весьма польщенная похвалой Хонор махнула рукой. - Тут все дело в моей флотской закалке. Привыкла, знаете, ли, считать себя неплохим капитаном звездного корабля. Наверное, это чувствуется.
Клинкскейлс снова кивнул, и она пожала плечами.
- Но одно дело - уметь командовать, - продолжила она, - и совсем другое - научиться быть грейсонцем. Мало натянуть местный наряд, - она показала на свое платье, - чтобы начать принимать правильные решения применительно к здешним условиям.
- Позволите дать вам совет, миледи? - спросил Клинкскейлс, задумчиво склонив голову набок, а когда Хонор утвердительно кивнула, потянул себя за мочку уха и сказал: - Бросьте вы это, вам вовсе не стоит подлаживаться под местных уроженцев. Лучше оставайтесь собой. Ваши труды на благо Грейсона не останутся незамеченными и неоцененными, но попытка перевоплотиться в "истинную грейсонку", в то время как мы стараемся преодолеть свою патриархальность, приспосабливаясь к вами же привнесенным новшествам... согласитесь, это странно и неуместно. Тем паче что вашим подданным вы милее такая, какая есть.
Брови Хонор удивленно поползли вверх, и он рассмеялся.
- До того как вы заняли место в Конклаве, некоторые жители вашего лена выражали беспокойство по поводу "той иностранки", которая должна была управлять ими. Но это осталось в прошлом: сейчас они скорее гордятся тем, что у них столь... хм... своеобразный правитель. Должен сказать, доставшиеся вам земли с самого начала заселялись народом беспокойным, более других склонным к новизне. Для таких людей ваши качества выглядят привлекательными и в чем-то заслуживающими подражания.
- Вы серьезно?
- Абсолютно. Более того...
Хронометр Хонор подал сигнал, возвестив о прибытии очередного посетителя. Осекшись, Клинкскейлс бросил взгляд на дисплей и покачал головой.
- Ну что ж, эта встреча может оказаться интересной. Явился тот инженер, о котором я вам рассказывал.
Хонор вернула кресло в рабочее положение. В следующий миг - в ту самую минуту, на которую была назначена аудиенция, - в дверь постучали.
- Войдите, - сказала она, и гербовый страж в зеленой форме - цвет, избранный ею для своего лена, - отворил дверь.
Вошедший был молод, а его чрезмерно аккуратный официальный костюм выглядел на нем странно, словно наряд с чужого плеча. Ей подумалось, что этому малому куда лучше подошел бы комбинезон со множеством карманов для приборов и инструментов. Явно робевший в присутствии высоких особ, молодой человек замешкался у дверей, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.
- Заходите, мистер Геррик, - как можно любезнее сказала Хонор и, поднявшись, протянула ему руку.
Согласно церемониалу ей как землевладельцу подобало принимать просителей сидя, однако она очень хотела приободрить этого нерешительного юношу.
Тот заспешил навстречу с таким смущенным видом, что она смекнула: бедняга выучил правила аудиенции, а когда она их нарушила, просто растерялся, не зная, как надлежит поступить. Пожать протянутую руку. Или поцеловать.
Хонор решила этот вопрос сама с помощью крепкого рукопожатия и улыбки. Молодой инженер немного расслабился и даже позволил себе улыбнуться в ответ.
- Присаживайтесь, мистер Геррик.
Она указала на стоящий перед письменным столом стул, и он торопливо сел, нервно прижимая к себе портфель.
- Лорд Клинкскейлс рекомендовал вас как одного из лучших моих инженеров, - продолжила Хонор, - и сказал, что у вас имеется некий интересный проект, который вы хотите предложить моему вниманию.
Геррик покраснел, возможно, решив, что "лучшим инженером" его назвали просто в шутку, однако Хонор спокойно ждала ответа, приготовившись в случае надобности делать заметки. Внимательное выражение ее лица, видимо, чуточку успокоило его, поскольку он глубоко вздохнул и приготовился.
- Да, миледи.
Для человека столь тщедушного сложения он обладал необычно глубоким и звучным голосом.
- Итак, изложите суть, - предложила Хонор, откинувшись в кресле. Инженер откашлялся.
- Миледи, я разрабатываю способы практического использования новых материалов, ставших доступными нам благодаря вступлению в Альянс.
Фраза прозвучала с вопросительной интонацией, а продолжение последовало лишь после того, как Хонор понимающе кивнула.
- Некоторые из них обладают весьма примечательными свойствами. Особое впечатление на меня произвели возможности кристопласта.
Он снова сделал паузу, и Хонор потерла кончик носа. Кристопласт мог считаться новым материалом разве что на Грейсоне. В Звездном Королевстве был разработан армопласт, материал с лучшими характеристиками, но более дорогой, поэтому кристопласт использовался только в гражданской сфере в целях экономии средств. Харрингтон потребовалось несколько мгновений, чтобы припомнить сравнительные характеристики обоих материалов.
- Итак, мистер Геррик, ваш проект предполагает использование кристопласта?
- Совершенно верно, миледи. - Геррик подался вперед: теперь он заговорил о деле, и нерешительность сменилась уверенным энтузиазмом. - Это замечательный материал, миледи, ни о чем подобном мы раньше и не мечтали. Он легкий, прочный, упругий: именно то, что нужно для создания искусственной среды. Я хочу сказать, что мы могли бы покрыть кристопластовыми куполами поселения, а то и целые города.
Хонор снова кивнула: ход мысли этого человека был ей понятен. Высокая концентрация тяжелых металлов в коре планеты делала обычную атмосферную пыль настолько опасной, что в строительных нормах и правилах Грейсона наличие у здания системы фильтрации и превышение внутреннего давления над наружным было столь же элементарным требованием, как на других планетах - наличие у дома крыши. Все общественные здания - Конклав, Дворец Протектора или особняки землевладельцев - располагались под куполами, где поддерживался искусственный климат.
Потерев в очередной раз нос, она взглянула на Клинкскейлса. Регент посматривал на инженера с едва заметной улыбкой, в которой легкое одобрение смешивалось с намеком на ожидание. По всей видимости, Геррик выложил не все карты.
- Мне кажется, это интересная мысль, мистер Геррик, - сказала Хонор. - Можно начать с лена Харрингтон. Это позволит существенно увеличить поселения, не так ли?
- Да, миледи, но это далеко не все. Мы могли бы создать под куполами плантации.
- Плантации? - удивленно переспросила Хонор.
- Вот именно! - с воодушевлением воскликнул Геррик. - Я все подсчитал, у меня с собой смета... - Он принялся рыться в портфеле, не прекращая возбужденно тараторить. - С учетом долгосрочных операционных расходов производственные издержки будут гораздо ниже, чем на обитаемых орбитальных станциях. Кроме того, мы сэкономили бы на транспортных расходах...
- Минуточку, Адам, - удивительно мягко прервал его старик.
Геррик обернулся к нему, а Клинкскейлс, покачав головой, обратился к Хонор:
- Миледи, я уже познакомился с расчетами Адама... то есть мистера Геррика, и должен сказать, что он совершенно прав. Его купола способны обеспечить заметное снижение себестоимости продукции по сравнению с орбитальными фермами. К сожалению, наше сельское хозяйство слишком... скажем так, традиционно. - Когда он произнес последнее слово, глаза его лукаво блеснули, и Хонор спрятала улыбку. - Далее, проект требует инвестиций, а до сих пор Адаму не удалось заинтересовать им кого-либо, располагающего достаточными средствами.
- Вот как? - понимающе пробормотала Хонор, и в глазах Геррика появилось беспокойство. - И каковы же предполагаемые издержки?
- Я спроектировал экспериментальную плантацию площадью в шесть тысяч гектаров, миледи. - Геррик сбился, глотнул и продолжил торопливо, словно боясь, что ему не дадут договорить. - Экономический эффект становится ощутимым именно при использовании больших площадей, потому что затраты на единицу...
- Это мне понятно, - доброжелательно перебила Хонор. - Назовите общую сумму.
- Десять миллионов остинов, миледи, - упавшим голосом произнес инженер.
Хонор покивала головой. По нынешнему обменному курсу сумма составляла около семи с половиной миллионов мантикорских долларов. Чуть побольше, чем она ожидала, но...
- Я понимаю, миледи, это дорого, - зачастил Геррик, - но значительную часть суммы представляет собой оплата первичного обеззараживания почвы, не говоря уж о техническом обеспечении проекта. Потребуются не только воздухоочистители, но и дистилляторы для воды, ирригационные системы, датчики загрязнения... Это требует расходов, и поначалу себестоимость будет высокой, однако как только нам удастся развернуть массовое производство, проект начнет окупаться...
Прервав свой монолог, инженер схватился за портфель, однако Хонор остановила его жестом и обратилась к Клинкскейлсу:
- Говард, можем мы позволить себе такие траты?
- Увы, миледи, - с искренним сожалением в голосе ответил регент, и Геррик понурился. - Хотелось бы, но все наши средства уже вложены в другие проекты. Конечно, жаль, что у нас нет инвестиционных возможностей, чтобы начать производство кристопластовых куполов и для плантаций, и для населенных пунктов. Приоритет в этой области обеспечил бы нам, хотя бы на время, монопольное положение, а это и рабочие места, и дополнительные доходы. Не говоря уж об улучшении качества жизни. Однако финансовая ситуация такова, что лен сможет позволить себе подобные траты в лучшем случае через год. А скорее через два.
Бедняга Адам окончательно сник.
- Но если мы будем ждать так долго, - сказала Хонор, - этот проект может найти спонсора в каком-нибудь другом лене вне зависимости от того, консерваторы там у власти или нет. Выгода есть выгода. Если это случится, в будущем нам придется тратить деньги на покупку нашей же технологии.
- Согласен, миледи. Именно по этой причине я и высказал сожаление. Беда в том, что денег в бюджете от этого не прибавилось.
- А как насчет "личного кошелька" - ассигнований на собственные нужды землевладельца? - спросила Хонор. Геррик оживился.
- Миледи, мы уже основательно запустили туда руку. Даже если вы полностью откажетесь от личных доходов, это пополнит наш бюджет только на два-три миллиона.
- А нельзя ли взять кредит под гарантии лена?
- Боюсь, миледи, что наши возможности в этом плане почти исчерпаны. Разумеется, частные финансовые компании могли бы выделить кредит под многообещающий проект, но лишь после того, как лен произведет первоначальные вложения. Таким образом, рассчитывать только на заемный капитал не приходится, а перекладывать расходы на плечи народа путем повышения налогов мне, как бы я ни симпатизировал лично Адаму и его проекту, представляется неразумным.
- Понятно, - пробормотала Хонор, задумчиво хмурясь и механически рисуя в блокноте повторяющиеся круги.
Говард исчерпывающе охарактеризовал финансовое положение лена. Грейсон был отнюдь не богатой планетой, а создание нового территориального образования потребовало привлечения немалых средств. Познакомься Хонор со столь многообещающим проектом заранее, она, наверное, отказалась бы в его пользу от строительства Дворца Харрингтон, хотя Говард и уверял, что осуществлять управление леном следует из единого административного центра. Со временем положение должно было измениться, но сейчас свободных денег в бюджете не было.
- Ладно, - сказала она, покачав головой. - Значит, о "личном кошельке" можно забыть. Пометьте у себя, Говард, что весь мой доход как землевладельца должен быть направлен на инвестиции. Я без этих денег обойдусь, а вот лену они не помешают.
- Принято к сведению, миледи, - не без удивления и с явным удовлетворением в голосе ответил Клинкскейлс.
Хонор кивнула и повернулась к инженеру.
- Что касается вас, мистер Геррик, то как вы смотрите на возможность партнерства с инопланетянкой?
- С инопланетянкой, миледи? - Инженер выглядел озадаченным. - Какой инопланетянкой?
- Со мной, - ответила Хонор и рассмеялась, видя его изумление. - Так уж получилось, что в Звездном Королевстве я являюсь довольно состоятельной женщиной. Если вы не против, я могу профинансировать ваш проект в качестве частного лица.
- Профинансировать? - недоверчиво переспросил Геррик.
Она кивнула и повернулась к помощнику.
- Говард, мне кажется, что мистер Геррик намеревается подать вам прошение об отставке с государственной службы. Вы - разумеется, с сожалением - примете указанное прошение, а одновременно зарегистрируете создание частной корпорации... назовем ее, скажем, "Небесные Купола Грейсона". Мистер Геррик получит в ней место главного инженера с соответствующим жалованием и участием в прибылях в размере тридцати процентов. Я буду председателем совета директоров, а вы - исполнительным директором с правом еще на двадцать процентов прибыли. Управляющий моими делами на Мантикоре займет пост финансового директора. В качестве главы компании я отдам ему распоряжение немедленно выписать чек на пять миллионов остинов для покрытия начальных издержек.
- Вы... вы серьезно, миледи? - не веря своим ушам, пролепетал Геррик.
- Серьезней некуда, - ответствовала Хонор, после чего встала и протянула ему руку. - Добро пожаловать в частный бизнес, мистер Геррик. А сейчас ступайте, впереди у вас очень много работы.

* * *

Звезда Ельцина давно закатилась за горизонт, но Хонор и Клинкскейлс даже не заметили этого, ибо работали по собственному графику, разбираясь с делами, не терпящими отлагательства. Нимиц забрался от скуки на стол с бумагами и забавлялся, отковыривая старомодный скоросшиватель. Наконец Хонор со вздохом отодвинула кресло.
- Знаю, Говард, вы еще не закончили, но мне необходимо передохнуть. Надеюсь, вы и ваши жены пожалуете к нам с Нимицем на ужин?
- Неужели уже... - Клинкскейлс сверился с настольным хронометром и встряхнулся. - Надо же, я и не думал, что так поздно, миледи. Да, мы сочтем за честь отужинать с вами, если только, - он усмехнулся, - если только ваш стюард не вздумает снова потчевать нас жареными кабачками.
Старик поежился. Мантикорский кабачок несколько отличался от овоща, известного под тем же названием на Грейсоне; у Говарда это блюдо вызвало аллергическую реакцию.
- Никаких кабачков, - с улыбкой заверила его Хонор. - Мне самой невдомек, что будет в меню, но кабачки Мак исключил раз и навсегда. Вообще-то он успешно осваивает местную кухню, и скоро...
Громкий сигнал коммуникатора заставил ее поморщиться.
- Похоже, я слишком рано размечталась об ужине, - пробормотала Хонор, прежде чем нажать клавишу приема. - Да?
- Прошу прощения за беспокойство, мэм. - Позвонивший говорил с мантикорским произношением.
- Я как раз собиралась с вами связаться, Мак. В чем дело?
- Мы только что получили сообщение от Службы Астроконтроля. Через двенадцать минут прибывает бот.
Хонор подняла брови. Прибытие бота, особенно в столь поздний час, мягко говоря, удивляло. Но еще более удивляло то, что докладывал об этом МакГиннес , а не шеф службы безопасности.
- Бот? Не флайер?
- Нет, мэм, бот. С корабля Ее Величества "Агни". И, как я понял, на борту находится капитан Хенке. Собственной персоной.
Хонор растерялась. Прибытие гостьи с Мантикоры объясняло, почему с ней связался МакГиннес , а не полковник Хилл, однако тот факт, что Мика отправилась к звезде Ельцина, не известив Хонор заранее, не мог не удивить. И с чего это ей потребовалось спускаться на боте? Если "Агни" уже на орбите Грейсона, то Мика давно могла с ней связаться.
- Мак, капитан Хенке сказала, что ее сюда привело?
- Нет. Но она направила в службу безопасности официальную просьбу о незамедлительной встрече с вами, каковая просьба была переадресована мне.
- Просьбу удовлетворить, - распорядилась Хонор. - Я буду у себя в кабинете.
- Да, мэм.
МакГиннес отключился. Хонор откинулась в кресле и задумчиво нахмурилась.

* * *

Послышался тихий стук, затем кто-то отворил дверь, не дождавшись разрешения. Вошла Мишель Хенке в сопровождении Джеймса МакГиннеса.
- Мика!
Хонор вышла из-за стола и протянула подруге руки. Ей казалось, что, завидев ее в нелепом грейсонском наряде, Хенке покатится со смеху, но этого не случилось. Вид у прибывшей был такой, что Хонор уронила руки и замерла в мрачном предчувствии.
- Хонор... - Голос всегда веселой ироничной Мики был исполнен такого страдания, что Харрингтон, растерявшись, потянулась к Нимицу, а подключившись к его эмпатическому полю, ахнула. Хенке явно пережила нечто ужасное. Заставившее ее терзаться болью и гневом. Эмоциональный удар обрушился и на Нимица: кот выронил скоросшиватель, со стуком упавший на пол, прижал уши и зашипел.
- Что случилось, Мика? - выговорила Хонор, ухитрившись заставить свой голос не дрожать. - Почему ты не?..
- Потому что я...-Хенке глубоко вздохнула.-Потому что я должна была сообщить тебе лично.
Казалось, что каждое слово дается ей с огромным трудом, а когда Хонор схватила ее за плечи, она даже не заметила.
- Да в чем дело? - повторила Хонор, так переживавшая за подругу, что сама еще не успела толком испугаться.
- Хонор, дело в том, что... - Хенке снова вздохнула и бросилась ей на шею. - Пол дрался на дуэли, - прошептала она, уткнувшись в плечо подруги. - Он... О господи, Хонор! Он убит!

Глава 19

Не исключено, что существовал и лучший способ исполнения ее замысла, но Джорджия Сакристос до него не додумалась. Но и тот, на котором она остановилась, был более или менее неплох. Ей пришлось отважиться на контакт с неким адресатом и передать что следует кому следует - притом так, чтобы никто из "своих" не сумел бы связать ее имя с утечкой информации. Малейшая ошибка стоила бы ей жизни.
К сожалению, никакая конспирация не могла обезопасить ее от разоблачения другой стороной, а это было немногим лучше, чем разоблачиться перед работодателем. Но времени было в обрез, а ей требовалось убедить получателя сведений в их надежности. Отсутствие прямых доказательств усложняло дело, а выстраивание цепи посредников требовало того самого времени, которого не было. Поэтому пришлось пойти на прямой контакт...
В общем, риск был велик, однако она надеялась, что несколько уровней подстраховки обезопасят ее от обнаружения. Акустический фильтр изменил ее голос до неузнаваемости, к тому же она собиралась связаться с нужным человеком по закрытому гражданскому контактному номеру. Тот факт, что она смогла этот номер установить, должен был заставить его серьезно отнестись к ее возможностям - однако не меньшее значение имел тот факт, что гражданские линии связи защищены от записи и прослушивания, и снятие защиты допускалось лишь по решению суда. Все это должно было свести риск к минимуму, но Джорджия Сакристос, в прошлом Элейн Командорски, только потому и оставалась на свободе, что не полагалась на всякие "должно".
При мысли о тюрьме ее прелестное личико (лучшая биомаска, какую можно было приобрести за деньги) несколько погрустнело, однако некоторые вещи стоили того, чтобы рискнуть свободой. Разумеется, она сделала все, чтобы ее имя, лицо и голос не засветились, и намеренно выбрала специалиста, который не имел обыкновения требовать от клиента назваться подлинной фамилией...
Сосредоточившись, Джорджия вновь прокрутила в уме весь план. Новый граф Северной Пещеры свято верил в систему безопасности своего офиса. Она и впрямь была хороша: Сакристос знала это, поскольку сама оборудовала ее для отца Павла. Разумеется, дверей, которые невозможно открыть, не существует, но грубый взлом привел бы к уничтожению огромного количества чрезвычайно полезной информации, а она хотела удалить одно-единственное досье (свое собственное), не повредив остальных. Задача представлялась почти невыполнимой, но... Существовало нечто, чего не знал о собственной охранной системе даже сам Павел Юнг. Он знал, что, будучи наследником, получит доступ к секретным файлам в случае смерти отца - чем, разумеется, не преминул воспользоваться. Однако старый граф не поставил его в известность о том, что система запрограммирована предоставить допуск к материалам дублерше Павла - в случае невозможности связаться с ним... или же его смерти.
После единственной ночи, проведенной с этим человеком, она решила, что тюрьма, возможно, все-таки предпочтительнее положения его "возлюбленной". Сделав ее наложницей, он сохранил за ней и место в личной службе безопасности. Это могло показаться нелепостью, но для Павла - как подумалось Джорджии - было вполне естественным. Самовлюбленный тип ( вспомнив о котором, она захотела сплюнуть) воспринимал окружающих лишь как бездумные инструменты, созданные для удовлетворения его желаний и прихотей. Он даже не задумывался о том, что оскорбляемые, унижаемые и попираемые им люди могут вознегодовать, а уж тем паче что их негодование может хоть как-то задеть его лично.
Даже плачевный результат противоборства с Хонор Харрингтон не заставил его умерить ослепляющую надменность. Только такой человек и мог сделать жертвой своей отвратительной похоти ту самую женщину, на которую возлагал заботу о собственной безопасности.
Этот идиот, подумала Джорджия с гримасой отвращения, не удосужился даже проверить, имеет ли еще кто-нибудь доступ к секретным файлам. Конечно, по меркам Мантикоры он очень молод и наверняка уверен, что в его распоряжении уйма времени.
Она потянулась к клавиатуре и твердой рукой набрала нужный код.

* * *

Алистер МакКеон уставился на свой бокал невидящими глазами. Лед давно растаял, вода разбавила виски, но теперь это не имело значения. Теперь ничто не имело значения.
Рядом, так же молча глядя в никуда, сидели Андреас Веницелос и Томас Рамирес. В маленьком уединенном отсеке офицерского клуба "Гефеста" царило тягостное молчание.
"Зря мы сюда притащились", - с тоской подумал МакКеон, который сам же это и предложил. Стены собственной каюты на борту "Принца Адриана" давили на него, и он понимал, что так же скверно чувствуют себя и остальные. Особенно Рамирес. В случившемся не было их вины, но они все равно считали себя виноватыми. Виноватыми в том, что не смогли предотвратить беду. Скорее всего, у них просто не было такой возможности, но, так или иначе, они этого не сделали, а значит, подвели не только Пола, но и Хонор Харрингтон. МакКеон просто не представлял, как он с ней встретится. Что уж говорить о Рамиресе, который в отличие от Алистера и Андреаса был секундантом Пола и находился рядом с ним в момент гибели? Именно ему предстояло рассказать Хонор, как Денвер Саммерваль убил ее возлюбленного.
МакКеон надеялся, что они сумеют хоть немного успокоить друга, но ничего не вышло: вместе им стало совсем тошно. Убийственная тишина затягивалась, и никто не знал, как разрядить обстановку. Можно, конечно, просто разойтись, но это значило, что каждый останется наедине со своим горем.
Неожиданно прозвучал входной колокольчик, и МакКеон гневно вскинулся. Он строго-настрого запретил беспокоить собравшихся и готов был обрушиться на наглеца, посмевшего нарушить их скорбное уединение. Когда входной люк заскользил в сторону, он гневно развернулся к входу.
- Какого черта?..
Но едва люк отворился полностью, капитан буквально проглотил яростные слова. Он увидел двоих: незнакомую ему стройную, черноволосую женщину в мундире капитана второго ранга и адмирала в антигравитационном кресле. Лицо последнего МакКеон не раз видел на экранах.
- Адмирал Сарнов?
Офицеры вскочили на ноги: всех охватила растерянность. Все знали, что Марк Сарнов находится на излечении в Бейсингфордском медицинском центре, главном госпитале Флота на Мантикоре, и никто не думал, что он покинет больничные стены так скоро.
- Джентльмены, прошу садиться.
МакКеон опустился в свое кресло. Мелодичный тенор Сарнова сейчас звучал надсадно и хрипло, а смуглое лицо покрывала болезненная бледность, однако в зеленых глазах не было и намека на слабость. Легкое подоткнутое одеяло прикрывало культи ног, а когда капитан вкатила кресло внутрь, Алистер заметил вмонтированную в спинку сложную приборную панель. Кресло Сарнова не было креслом жизнеобеспечения в полном смысле, однако по степени оснащенности медицинским оборудованием приближалось к нему.
- Прошу прощения, что позволил себе побеспокоить вас, - сказал Сарнов, когда женщина подвезла его к столу и встала позади, сложив руки за спиной. - Дело в том, что присутствующая здесь, - он указал через плечо на черноволосую женщину, - капитан Корелл должна кое-что сообщить вам. Она сделает это с моего разрешения, и мое личное присутствие означает принятие мною на себя всей полноты ответственности.
МакКеон опешил. Он не понимал, какое дело могло оказаться столь важным, чтобы раненый адмирал покинул госпиталь. Как он их разыскал?.. Впрочем, все вопросы так и остались незаданными. Сарнов - адмирал, и если уж ему приспичило кого-то найти, то в офицерском клубе от него не спрячешься. Другое дело, на кой черт они ему потребовались? Но как раз это им, надо полагать, скоро скажут.
Словно в ответ на его мысли Сарнов подал знак своей спутнице, и та заговорила:
- Капитан МакКеон, полковник Рамирес, коммандер Веницелос... - Стройная женщина со строгими карими глазами кивнула каждому по очереди. - Я - начальник штаба адмирала Сарнова и в качестве таковой близко сошлась с леди Харрингтон на "Ханкоке" и была потрясена вестью о гибели капитана Тэнкерсли. Имя его противника повергло меня в изумление, но по причине невозможности изменить случившееся мне остается лишь сочувствовать... Однако сегодня днем со мной связались. Изображения не было, а звук был отфильтрован до неузнаваемости, я уверена лишь, что звонила женщина. Заслуживает внимания тот факт, что связались со мной не по официальному каналу: вызов поступил на гражданский коммуникатор, код которого известен лишь моим близким друзьям. Поскольку этот код, в силу наличия у меня допуска к секретным материалам, является особо оберегаемым, очевидно, что лицо, пожелавшее со мной говорить, обладает определенными возможностями.
Она умолкла, и МакКеон кивнул, хотя на его лице сохранилось недоуменное выражение.
- Звонившая, - продолжила Корелл, - первым делом предупредила меня, что не будет ни отвечать на мои вопросы, ни повторяться. Это, как я уверена, было сделано для того, чтобы сразу и полностью завладеть моим вниманием. У меня не было времени подключить записывающее устройство, и за дословное воспроизведение услышанного я не поручусь, однако смысл достаточно ясен. Мне сообщили, что Денверу Саммервалю заплатили за убийство капитана Тэнкерсли.
Сидевшие за столом заскрежетали зубами, хотя это известие было лишь подтверждением их собственных догадок.
- Кроме того, - спокойно продолжила Корелл, - он должен убить и даму Хонор.
Алистер МакКеон вскочил, и отброшенное кресло ударилось о палубу, однако невозмутимый кивок Корелл заставил его наклониться, поднять кресло и снова сесть.
- Как вы все знаете, капитан Тэнкерсли ранил Саммерваля, - говорила Корелл. - Рана, к сожалению, легкая, однако он использовал обращение за медицинской помощью как предлог, чтобы незамедлительно покинуть место поединка. По пути в клинику он исчез. Неофициально могу сообщить, что Разведка Флота рассматривает версию о получении им за это убийство денег, однако доказательствами ни Разведка, ни полиция не располагают. Власти предположили, что он решил скрыться из виду, пока не уляжется шумиха, и с этой целью, возможно, даже покинул систему. Мне это предположение казалось вполне правдоподобным, однако, по словам звонившей, он просто залег на дно, дожидаясь возвращения дамы Хонор. И он сам, и тот, кто его нанял, полагают, что при первой же встрече она бросит ему вызов и тоже погибнет.
- Но... к чему такие сложности? - спросил МакКеон, переводя взгляд с капитана Корелл на адмирала и обратно. - Я хочу сказать, неужели убийство Пола было предпринято лишь с единственной целью, чтобы выманить ее?
- Не думаю, - ответила после недолгой паузы Корелл. - Во всяком случае, мне кажется, что это не единственная причина. Конечно, такого рода провокация является удобным прикрытием для наемного бретера. Ему не придется вызывать капитана Харрингтон: он получит вызов и, с формальной точки зрения, будет вынужден защищаться. Кроме того, они наверняка надеются, что жажда мести лишит ее душевного равновесия, необходимого во время поединка. Все это так, и, наверное, с их точки зрения, перечисленных соображений вполне достаточно, чтобы совершить лишнее убийство, однако, по-моему, их цель заключалась в том, чтобы причинить ей боль. Они хотят не просто убить ее, капитан МакКеон, но и заставить перед смертью страдать.
- Им это удалось, - прошептал Рамирес, сжимая в ярости огромные кулачищи.
- Да, удалось, - прозвучал суровый голос Марка Capнова, - но я, насколько это будет в моих силах, не намерен позволить им довести свой замысел до конца и не дам уйти от ответственности за содеянное. - Он поднял глаза на Корелл и добавил: - Расскажи им остальное, Эрни.
- Да, сэр.
Женщина взглянула в глаза МакКеону.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.