read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- О красоте цветка... водяной линии, плавающей по застывшей воде... о красоте восхода солнца, золотящего кроны деревьев... о красоте зеленых листьев... зеленых, пьяно пахнущих... о красоте их прожилок, тонких, прозрачных, как... как гусеницы шелкопряда, как...
- Как гусеницы кого? - пискнула Дарла, и я понял, что меня занесло немного в сторону от темы. Давно я не был в лесах... Боги, как же я хочу вернуться!
- Я говорю о вашей красоте, сударыня, - прошептал я, ненавидя себя до глубины души. - Простите мой неуклюжий язык. Нет в мире слов, способных выразить мои чувства.
- Нет? - она явно была разочарована. Я вдруг понял, что она фактически приперла меня к стене и теперь не просто держит руки на моих плечах, а навалилась мне на грудь всем телом, прямо-таки прильнула - какая непристойность. До сих пор не могу понять, почему я именно в ту минуту заговорил с ней о настоящей цели своего приезда - худший момент трудно было подобрать. Должно быть, это спертый воздух на меня так подействовал: помещение, судя по всему, проветривалось раз в несколько лет, по большим государственным праздникам, а от моей деревенской красотки сильно несло потом.
- Сударыня, - серьезно проговорил я, - мне нужно сказать вам нечто важное.
Она затрепетала и сказала только "О!", и было довольно трудно понять, что именно она имела в виду. Я продолжал, зная, что вынужден буду разочаровать ее:
- Я... мы приехали в Даллант не просто так. Мы ищем одного человека... одну женщину. У меня есть некоторые основания полагать, что вас.
- Ну надо же! - простодушно воскликнула эта дивная нимфа и потянула меня куда-то вниз. Только оказавшись сидящим в самом углу на обитой сафьяном скамье, я понял, что в оружейной, помимо стола с парой стульев, имелась еще кое-какая утварь. Это сухое бытовое замечание вовсе не гармонировало с бурей страстей, которую на меня тут же обрушила Дарла. Едва только мы приняли сидячее положение, ее губы требовательно потянулись к моим. Я непроизвольно отпрянул, всё еще полный решимости довести начатый разговор до конца.
- Вы не понимаете! Это... это очень важно, Дарла! От этого зависит ваша жизнь и моя тоже!
- Ну на-адо же, - снова протянула она и вдруг положила руку туда, где ей, по моему глубокому убеждению, было совсем не место.
- Дарла! - закричал я.
- Тише, - шикнула она. - Давай... быстро...
- Что... что вы делаете?! Нас могут застать!
- Я заперла дверь, - доверительно сообщила пронырливая девчонка, деловито расшнуровывая завязки на моих штанах. Однако я не собирался сдаваться так легко.
- Но как же ваша честь?! Я не могу...
- Пустяки, - фыркнула она. - Потом ты на мне женишься. Я откроюсь отцу, он нас простит.
- Нет! - выдохнул я, придя в настоящий ужас от ее простодушной целеустремленности.
- Как это - нет? - обиженно отстранилась та, подозрительно поглядывая на меня. За окнами быстро темнело, и лицо Дарлы уже было совсем черным, я едва различал ее черты и радовался тому, что она, вероятно, едва различает мои. Вовремя вспомнив мудрые наставления Ларса, я быстро сказал:
- Я дал обет. И я, и Ларс... и Флейм...
- Целомудрия?
- Безбрачия...
- Ну что ж, - огорченно вздохнула Дарла. - Жаль... Очень жаль... Ты мне так нравишься, Эван... Ну да ладно, - ее шаловливая ладошка снова принялась терзать мою плоть, причем, надо признать, весьма и весьма умело. Я понял, что пропал, и стиснул ее талию.
- Постой... ну всё-таки... а как же тогда... твоя... девственность? - предпринял я последнюю отчаянную попытку, лежа на спине и будучи уже за шаг до рокового поступка.
Дарла, успевшая оседлать меня и задрать свою жуткую желтую юбку, изумленно вскинула голову, и развязавшаяся алая ленточка, выскользнув из ее темных волос, упала на ковер.
- Девственность? - словно не веря своим ушам, переспросила Дарла. - Да пребудут с тобой боги, Эван, какая девственность?!
Это был приговор, не подлежащий обжалованию. Мне оставалось лишь смириться со своей участью. Как оказалось, не слишком горькой.
Дарла проявила неожиданную для девушки с ее умениями стыдливость и сбежала сразу после окончания нашей содержательной беседы, быстро чмокнув меня в губы и пообещав увидеться на балу. Я остался лежать на скамье, совершенно обессиленный и снедаемый жгучим стыдом. Я впервые сознательно изменил Флейм - не считая эфемерных одалисок из храма Безымянного Демона, но в их реальности я уверен не был, а реальность Дарлы сомнений не вызывала. Какое-то время я упивался отвращением к самому себе и жалостью к бедняжке Флейм, с таким трудом переносившей дворянское гостеприимство. Потом вспомнил, что второй акт комедии под названием "Торжественное пиршество в замке Аннервиль" вот-вот начнется, а мне предстоит быть одним из видных статистов в этой пьесе, поэтому стоит выйти на сцену вовремя, не вызывая недоумения зрителей.
Я оправил двусмысленно неряшливую одежду перед большим зеркалом в ближайшем коридоре и вошел в зал, как оказалось, одним из последних. По счастью, на этот раз меня не посадили рядом с Дарлой, но я всю ночь ловил на себе ее жаркие взгляды. Флейм, опять-таки по счастью, чувствовала себя слишком плохо, чтобы обращать на это внимание. Я демонстративно игнорировал Дарлу и расточал приторные любезности леди Йевелин, благо она сидела слишком далеко, чтобы меня укусить. Я уже начал подумывать, что и на этот раз всё обойдется, когда небеса разверзлись, и грянул гром.
- Вы знаете, друзья, - добродушно сказал маркиз (эх, до чего же я завидовал его поразительной душевной и физической стойкости! А впрочем, наверняка она объяснялась тем, что он пил ядреную даллантскую наливку с раннего детства и был не так чувствителен к ее разящему воздействию на организм). - Сегодня я по чистой случайности узнал, что в наших краях появился известный и, по слухам, очень умелый менестрель. Я счел уместным пригласить его на наш праздник. Не угодно ли приветствовать досточтимого трубадура?
Свист и гиканье уже порядком нализавшихся дворян были ему ответом. Все повернулись к парадным дверям, в которые как раз в этот момент ступали худые ноги знаменитого менестреля. Возможно, это событие не привлекло бы моего внимания, если бы я не удосужился бросить взгляд на лицо знаменитого менестреля, случайно - заметьте, совершенно случайно - оказавшегося в Далланте.
Говорят, у нас большое королевство. Король Гийом безумно гордится островами, полученными от Шангриера в качестве контрибуции, и неустанно твердит о готовности расширять необозримые границы страны до бесконечности, насколько поз во лит раз мер нашего мира. По мне - так живем мы в деревне. Забитой и глухой. Пять дворов, и все друг друга знают. Иначе как объяснить, что, проехав сотни три миль, встречаешь до боли знакомого человека?!
Думаю, и без всяких слов ясно, кто вошел в парадный зал замка. Если не ясно, я скажу: это был Юстас. Он разоделся в потрепанный бархат и облезлую парчу, перо на его берете было не павлинье, а петушиное, но вид он сохранял воинственный. И он обзавелся новой лютней. Старая, без сомнения, была принесена в жертву долгой и трудной дороге, которую он проделал, чтобы погубить всех нас.
Я сидел с застывшей улыбкой на одеревеневшем лице, стараясь вжаться в стул и в панике перекидывая взгляд от Ларса к Флейм. Ларс сидел спиной ко входу и сначала ничего не заметил. Поймав мой взгляд, он обернулся, тут же снова сел прямо и принялся усиленно поглощать крылышко куропатки, до того сиротливо лежавшее на его блюде. Флейм же, как и я, узнала менестреля сразу и теперь сидела с таким видом, словно проглотила рыбью кость. Я сдержанно похлопал ее по спине и осведомился о здоровье дорогой сестрицы. Она сглотнула и пробормотала, что устала и хочет уйти. Я вполне разделял ее чувства.
Юстас снисходительно выслушал овации, прошел на середину зала, уселся на специально принесенный стул и заиграл. Играл засранец хорошо, это признавал даже Ларс, и на несколько мгновений я даже забыл о ситуации, в которой мы очутились. Певца наградили повторными овациями, более бурными и искренними. Я хлопал без энтузиазма, чем, вероятно, и привлек внимание Юстаса.
Наши взгляды встретились, когда он раскланивался, и я невольно вспомнил недавнюю ситуацию в трактире. Тогда я вел себя более приветливо, однако Юстас и теперь не мог похвастаться предсказуемостью реакций. Вместо того чтобы завопить: "Эван, дружище, что ты делаешь среди этих толстосумов?", он сдержанно улыбнулся, отвесил низкий поклон, скользнул пытливым взглядом по толпе гостей, заметил Флейм, потом Ларса и улыбнулся шире.
- Для прекрасных дам, - проговорил он в наступившей тишине, и, кажется, только я услышал прозвучавшую в его голосе насмешку, - присутствующих здесь, осмелюсь спеть следующую балладу о любви и верности... "Сладкая тайна моей души", авторство вашего покорного слуги.
"Хорош гад", - с несказанным удовлетворением думал я, слушая его чарующую музыку. Без сомнения, хорош. Кстати, пора бы о нем вспомнить. Он не был нужен Ларсу, но он по-прежнему нужен мне. Чем-то он мне нравится.
- Я думала, что умру от ужаса, - пожаловалась Флейм несколько часов спустя, когда я расшнуровывал ее корсет наверху, в отведенных ей апартаментах. За окнами уже светало, и никто во всем замке не был так рад, как мы, тому, что эта ночь наконец кончилась.
- Я тоже, - пробормотал я, стараясь не думать о том, что было бы, выдай нас Юстас вольно или невольно.
- Он ведь не знал, что мы здесь, правда? Думаю, он владеет собой не хуже Ларса. Но в первый миг я чуть в обморок не упала.
- В обморок? Ты?! - насмешливо переспросил я. - Вот глупости! Флейм не падает в обморок, это закон природы.
- Ну да, - сердито обернулась она. - А почему это я не могу упасть в обморок? Я что, не женщина? Да? Не женщина? Ты меня уже не воспринимаешь как женщину... не правда ли?
Я не успел проследить, как разговор повернул в столь опасное для меня русло, и начал смущенно оправдываться:
- Флейм, ты совершенно напрасно...
- Ох, перестань! - выкрикнула она в ярости, отталкивая мои руки, и я вдруг подумал, что взгляды, которые всю ночь бросала на меня Дарла, не могли остаться незамеченными зоркими очами моей возлюбленной. - Я всё прекрасно понимаю!
- Это... это совсем не то, что ты думаешь... - глупо начал я. - Ты же помнишь, зачем мы здесь. Это для дела.
- Для дела?! - выпалила Флейм. - Для какого же дела ты весь вечер переглядывался с этой белобрысой сучкой?
- Я... Белобрысой?!
- Прости, золотоволосой! Так принято называть крашеные патлы дворяночек, да?
- Ты... ты о леди Йевелин, что ли?
- Да, я о леди Йевелин! Как ты только можешь, Эван? Она же старше тебя лет на десять!
- На пять, не больше! - невольно возмутился я, за что был немедленно выпихнут в коридор.
- Ну и вали к своей ненаглядной, скотина, - прошипела Флейм и захлопнула дверь.
И что, спрашивается, я мог на это сказать?

ГЛАВА 16

Густой аромат черники. Базилика - и черники. Сильнее... Легкий ветер водит ладонями по каменному лицу, поправляя каменные локоны, утирая каменные слезы.
- Здравствуй...
Спокойные глаза. Такие спокойные. Спокойные-спокойные... пустые... совсем, живые, когда их целует ветер.
- Здравствуй, дорогая... Как ты... здесь...
Тихий смех где-то так глубоко, что это почти перестает быть смехом. Старческие руки со скрюченными хребтами вен отгоняют юный ветер: молодость, прочь, ненавижу... Тут только старость, тут только смерть. Она и я. Ей так одиноко здесь.
- Ты устала... Я знаю... И я... так устал... Ладони ветра - ладони старости, старой, дряхлой любви, истлевшей нежности, верности, похожей на труху. Прочь, молодость, прочь. Еще слишком рано для тебя.
- А ты была права. Ты во всем была права... Проводники... Они уже были здесь. Один из них. Они думали, я не узнаю... А он сбежал от них. От нас... Ты помогла ему, правда? Ты это сделала. Ты знала...
Разве могут улыбаться пустые глаза? Он целует каменный локон, стирает каменный пот с каменного лба - своего.
- И теперь... они вместе, да? Правда? Они уже вместе... Всё так, как я и думал... Они вместе... И... началось... Ты поэтому плачешь, дорогая?
Эти пальцы, которых нет... Кремневые струи редеющего дождя, обломки того, что он целовал, а она не ощущала, потому что родилась мертвой.
- Ты четырнадцать лет не плакала, Ласкания... - Ветер наконец убирается вон. Он всё понимает. Теперь - понимает.
- Ты не плакала четырнадцать лет. - Да, говорят пустые глаза и плачут.

Я спал плохо - то ли совесть мучила, то ли похмелье, то ли шаткость нашего положения, многократно усилившаяся с появлением Юстаса. Всё это было одинаково неприятно.
Я проворочался до рассвета и с облегчением встал сразу после первых петухов. Замок дрых мертвым сном, прислуга только просыпалась, и шансы найти Юстаса и вытрясти из него душу, не привлекая любопытных взглядов, были велики как никогда. Я, разумеется, не мог ими пренебречь.
Подтягивая слишком просторные штаны лорда Аннервиля и на ходу заправляя за пояс его уже изрядно помятую и пропахшую потом рубашку, я выскользнул в коридор. Зажав в углу молоденькую горничную, быстро выяснил, куда поместили приезжего менестреля. Его комната была в восточном крыле замка, ближе к людской, и я пробирался туда еще с четверть часа, старательно отворачиваясь от встречных слуг; те, впрочем, и без того не слишком на меня заглядывались.
Храп Юстаса я услышал еще в начале коридора. Храпел он даже громче Грея, рядом с которым и так невозможно спать. Дверь оказалась незапертой. Я вошел, поморщившись от резко усилившегося храпа. Юстас лежал на спине, одетый, свесив одну ногу на пол и крепко обнимая за плечи крохотную, очень рыжую и совершенно голую девочку-служанку. Девочка спала как убитая, из чего я заключил, что она пьяна еще сильнее, чем Юстас. Физиономия у него была преисполнена неземного блаженства.
Мною овладела жажда крови, ведь именно из-за этого сладко дрыхнущего засранца я сегодня не сомкнул глаз. Я схватил медный таз для умывания, подцепил пустой кувшин из-под вина и, поднеся то и другое к самому уху менестреля, со всей силы бухнул кувшином о дно таза.
Звук вышел громче, чем я ожидал. Юстас открыл глаза. У него было такое лицо, что я на миг испугался, не сделал ли его заикой, что для певца совсем нежелательно.
- Эван, - внятно сказал он, не отрывая головы от подушки, - ты...
- Заткнись, ублюдок, - с чувством прошептал я, выразительно кивнув на сонно и совершенно невозмутимо потягивающуюся девчонку.
- Понял, - одними губами сказал Юстас и сел. Его качало из стороны в сторону. - Иди, дитя мое, - обратился он к девочке, похлопав ее по спине. Та сладко зевнула, обиженно хмыкнула, бросила на меня совершенно осоловелый взгляд и ушла, изящно завернувшись в простыню.
- Ну знаешь, - сказал я, когда дверь за ней закрылась. - Этого я даже от тебя не мог ожидать.
Юстас встал, отодвинув меня с дороги, потащился в угол комнаты, на ходу мучительно стягивая шейный платок. Схватил кувшин с водой и долго пил. Потом, вытерев губы, повернулся и осклабился.
- Что поделаешь, надо же как-то зарабатывать на жизнь, - неожиданно желчно сказал он. - Бывшим шпикам нынче мало платят. В каждом втором дворе меня норовят вздернуть на ближайший сук. И только в одном из десяти дают работу. В такой вот глуши, к примеру, где и слыхом не слыхивали, что идет гражданская война.
- И что, так трудно было не зубоскальничать? Просто сделать вид, что ты нас видишь в первый раз? - я нервничал, а потому злился. Юстас, кажется, тоже. В его взгляде мне даже виделась какая-то враждебность.
- Позволь, это вы трое вылупились на меня так, что я покраснел, будто юная девственница. Что вы тут забыли, Эван? Разве это то, что вы должны делать?
Меня словно хлестнуло этим словом - "должны". Кому должны? Что должны?
- Появилось срочное дело, - отрезал я, нервно меряя шагами комнату. Юстас заглянул в кувшин и угрюмо посмотрел на меня.
- Да я так и понял. Не знаю вот только, с чего ты тогда так завелся, что команда разбежалась без тебя. Не торопишься ты к ней снова присоединиться. Проклятье, это же... не игра. Или игра, и ты просто вырос уже из этих игрушек?
- Вырос, - жестко отрезал я и осекся, вдруг поняв, что он спросил и что я ответил.
Мы посмотрели друг на друга, словно увидев впервые. Юстас слегка побледнел. Отвел взгляд, безнадежно потряс кувшин. Потом сказал безразлично:
- Шерваль, говорят, войска собирает. Хочет идти на столицу.
- Юстас, я сейчас... не могу.
Он бросил на меня цепкий взгляд.
- А я разве что-то тебе предлагал? Я-то? У меня с этим уже ничего общего. Я тоже вырос. Наверное.
Меня вдруг охватила страшная усталость. Мы говорили совсем не то и не так. Иначе я видел этот разговор, пробираясь поутру в восточное крыло замка. Я сел на мятую постель, привалился плечом к столбику кровати. Внутри было пусто. И ни единой мысли в голове.
- Ладно, Эван, - после паузы мягко сказал Юстас. Странно было слышать от него такой снисходительный тон. Меня слегка передернуло. - Ладно, извини, сейчас, наверное, не время и не место. Я просто наконец-то перепил после долгого периода вынужденной трезвости и слегка охренел.
- Сколько ты еще здесь пробудешь? - спросил я. Голос был чужим.
Он пожал плечами.
- Пока не прогонят. Еще с недельку, если повезет. Ну да, линию поведения я понял, чай не совсем еще кретин. У меня с тобой... с вами ничего общего. Так?
Я вздрогнул, поднял голову. Глаза Юстаса были красными и влажными, словно он собирался разрыдаться, но на губах виляла язвительная улыбка, так часто искажавшая лицо Ларса. Меня продрал озноб от этого более чем неожиданного сходства.
- Так, Эван? - с нажимом повторил он.
Я вспомнил, что он сказал. "Наигрался? Вырос уже из этих игрушек, так?" Потом подумал про Ржавого Рыцаря. Про сухую черноту за прорезями забрала. Рука невольно потянулась к поясу, на котором, разумеется, не было арбалета.
Белые волосы и еще более белое лицо Миранды. Хруст разламываемой грудной клетки. Зеленое сочное яблоко в моих ладонях.
- Так, - сказал я.
Юстас чуть заметно кивнул.
- Всё будет нормально, не бойся, - сказал он. - Только скажи Флейм, чтобы держала себя в руках.
Он казался гораздо старше, чем при нашей последней встрече. Я вспомнил, как сверкали его глаза, когда он говорил, что еще не поздно собраться снова... и снова - в леса, с арбалетом наперевес, с тонким дрожанием натянутой тетивы... не поздно еще, не поздно...
Я нетерпеливо потер висок. Потом вздрогнул, пронзенный внезапным пониманием.
- Юстас, что-то случилось?
Он только улыбнулся - беззлобно и очень устало.
- Где? В Лемминувере? С кем? - настаивал я.
- Не на-адо, - как-то вяло протянул он и сделал легкий жест кистью руки, будто отмахиваясь от моего испытующего взгляда. - Ладно уж...
Сколько мы не виделись, подумал я. От силы пару недель. И сколько всего произошло. У меня, у него... Сколько того, о чем мы никогда не станем друг другу рассказывать. Просто не захотим.
От мысли, что еще один прежний друг внезапно стал мне чужим, я ощутил странную легкость во всем теле. Я поднялся, распрямил плечи.
- Ты справишься? - спросил, сам удивившись своему вопросу.
Он неуверенно улыбнулся.
- Попробую.
Я кивнул с твердостью, которой не ощущал, и вышел на несгибающихся ногах.
Потом пошел к себе, лег в постель и стал думать.
В тот день, к счастью, гулянки не намечалось. Мне это было на руку - не столько потому, что я устал от притворства, сколько потому, что мне просто хотелось побыть одному - кто знает, вдруг на меня снизойдет озарение и я пойму, что же, Жнец подери, происходит с моей жизнью в последнее время. К своим свежеиспеченным "родственникам" я даже не стал заглядывать, а слоняться по замку не решился из опасений наткнуться на Дарлу - сейчас я был не в настроении с ней беседовать. Сидеть у себя было не менее опасно, но здесь я, по крайней мере, был один.
Выглянув в коридор, я поймал за плечо пробегавшего мимо пажа и приказал принести мне пергамент и чернила. Тон вышел подчеркнуто повелительным, я даже удивился. Мальчишка не возвращался долго, объяснив задержку тем, что никак не мог найти пергамента. Я скривился - казалось бы, приличный дом, а на такую ерунду скупятся. Впрочем, может, здесь просто мало кто умеет писать.
Заперев за палсом дверь, я сел за стол в дальнем углу комнаты и, закинув на него ноги, прислонил прямоугольный лист темно-желтого пергамента к коленям. Чернила - это, конечно, не грифель, но в данный момент, как и всегда, впрочем, для меня был важен процесс.
Чернила оказались темно-красными, как венозная кровь. Я обмакнул в них кончик хорошо заточенного пера и стал рисовать лицо Миранды. Я его не помнил, но это не имело значения.
Я пытался представить, что было бы, если бы надо мной не висело проклятье суеверий этого безумного культа. Вспоминал то далекое время, когда я и те, кто еще недавно были моими друзьями, только начинали "охоту" в восточных лесах. Да, мы были взъерошенные, хохочущие, озлобленные, умеющие ненавидеть лучше, чем стрелять. Но время шло... Не знаю, как вышло, что мои друзья стали выполнять мои приказы. Не помню, когда и при каких обстоятельствах я начал их отдавать. В какой-то миг наши жестокие забавы и ненависть выросли во что-то большее. В то, чему я до сих пор не мог подобрать названия. Да, мы много убивали, но унижать нам нравилось гораздо больше.
Мы никогда не рассказывали друг другу о себе.
Мы никогда не говорили о том, что делаем и зачем.
Мы никогда не задумывались, какую цену нам придется за это заплатить.
Я сам не заметил, как оторвался от попыток нацарапать Миранду и принялся за арбалет, прямо поверх ее лица. Крестовина пришлась на переносицу, которая получилась слишком угловатой. У меня вдруг зачесались ладони. И через миг захлестнула тоска - глухая, черпая и совершенно беспробудная.
"Проклятье, - подумал я. - Проклятье, да нет же, Юстас, нет. Всё не так! Всё совсем не..."
Моя рука дрогнула, крупная алая капля растеклась по лицу Миранды, полностью залив арбалет. Я выругался, уже вслух, поднял взгляд. Таки приперлась, сучонка. Или не она?..
Стук повторился. Может, не отзываться?.. А если Ларс? Если что-то стряслось?.. Да нет, Ларс бы не стучал...
Ручка двери опустилась и вернулась в исходное положение. Я смотрел на нее, как зачарованный, судорожно стискивая испорченный пергамент.
- Виконт... вы там?
"Леди Йевелин", - подумал я, и единственное, чем отозвалась во мне эта мысль, было несказанное удивление. Оно было так велико, что я встал, бросил пергамент и перо на стол и отпер дверь, ни на миг не задумываясь, зачем я это делаю. Просто она спросила, там ли я - этого почему-то оказалось довольно.
Она стояла на самом пороге, и, когда я открыл дверь, очутилась прямо напротив меня, так близко, что я мог коснуться ее лица, не выпрямляя руки. Стало особенно заметно, что она выше меня - мне приходилось чуть приподнимать подбородок, чтобы смотреть ей прямо в глаза. Не могу сказать, что это доставляло мне большое удовольствие.
- Леди Йевелин? - повторил я как полный дурак.
- Можно? - без улыбки спросила она.
Я отступил в сторону. Она была вся в зеленом - от шелковой сетки на голове до простого домотканого платья и плетеных туфель. Платина волос свободно струилась по спине. Я смотрел на ее волосы, спускающиеся до талии, а она стояла спиной ко мне, не поворачиваясь и не ступая вперед, словно позволяя мне вдоволь налюбоваться ими. В ту минуту я думал о чем угодно (в основном о всяких пошлых мерзостях), но только не о том, какого хрена ей тут надо.
Поэтому мое деревянное "Чем обязан?" было скорее непроизвольным, чем исполненным здоровой подозрительности.
Она сказала:
- Закройте дверь.
Это было произнесено таким тоном, будто она собиралась обвинить меня во всех смертных грехах. Наверное, именно поэтому я ее послушался. Мою странно опустевшую голову внезапно посетила мысль, что эта холеная сука, видимо, всё разнюхала. Не знаю, как, почти наверняка не без участия Юстаса, но сейчас это не важно. Она шла к креслу, из которого я только что вылез, а я лихорадочно раздумывал, что сказать или сделать, чтобы она оставила нас в покое. Так ничего и не придумав, я смотрел, как она усаживается в кресло, как кладет изящные локти на подлокотники, как выпрямляется, прижимая безупречно ровный позвоночник к твердой прямой спинке сиденья. Леди Йевелин была прекрасна. И даже обыкновенное кресло теперь казалось поистине царским троном.
Сев, она вонзила в меня прямой, словно арбалетный болт, и такой же беспощадный взгляд, и я почувствовал, как латы моей самоуверенности рассыпаются в труху. И успел подумать, каким идиотом, вероятно, выгляжу, когда она вновь разлепила карминовые губы и изрекла:
- Развеселите меня!
Несколько мгновений я рассматривал ее, словно редкую диковинку, пытаясь понять, не снится ли она мне. Леди Йевелин сидела неподвижно, ни капли не смущенная этим взглядом. Она не улыбалась, и это было странно.
- В вашем семействе, судя по всему, испытывают непреодолимую тягу к народным сказаниям, - сам не зная зачем, произнес я. Она окинула меня взглядом, от которого могло свернуться молоко. Я слабо усмехнулся, развел руками. - Прошу прощения, миледи, я неучтив. Сомневаюсь, что могу помочь вам. Я не слишком хороший собеседник, тем более сегодня я не в форме.
- А вы наглец, - почти дружелюбно заметила она. - В Хольстерме все так беззастенчивы?
- Нет, я один такой. Уникум в своем роде.
- Весьма остроумно.
- Я не шут, сударыня.
- Это я вижу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.