времени, но мы сделаем все, что можем во имя законов гостеприимства.
Думаю, надежды на успех есть, и немалые.
озабоченно.
представляете, как может наскучить жизнь, не имеющая впереди конца, как
пытаешься найти новые развлечения... Это я должен тебя благодарить, - он
встал, улыбаясь. - а теперь, сдается мне, ты с превеликой охотой
отправился бы танцевать. Развлекись как следует, друг мой.
поспешил дать оценку Серединному Миру. Не было никого любезнее и милее
Фарисеев.
вдруг, не сказав ни слова, бросив меня в одиночестве...
величавого танца, но Меривен быстро освоила азы фокстрота, и оказалось,
что лучшей партнерши у Хольгера до сих пор не было. Когда закончился бал,
он так и не узнал. В один прекрасный миг они с Меривен ускользнули в сад,
смеясь, пили вино из фонтанов и назад уже не вернулись. Дальнейшее
превосходило лучшие его воспоминания о родном мире. Несказанно
превосходило!
дня и темной ночи. Ее обитатели управляли всем этим по своему капризу.
Хольгер неспешно пробудился в самом прекрасном настроении. Меривен уже не
было. В точности, когда потребовалось, отворилась дверь и вошел гоблин,
неся поднос с завтраком. Видимо, они вновь прибегли к магии, чтобы узнать
его вкусы - никаких кулинарных изысков родом из Старого Света, добротный
американский завтрак: яичница с ветчиной, тосты, гречишные лепешки, кофе и
апельсиновый сок. Когда Хольгер уже встал и оделся, пришел Гуги, с
довольно-таки озабоченной физиономией.
был занят, - гном присел на скамеечку. Он выглядел коричневым пятном,
абсолютно неуместным среди здешнего золота и пурпура. Пригладил бороду:
только о том, что Меривен пригласила его на соколиную охоту.
дамочками ласковыми, - упирался Гуги, - а ведь особой дружбы меж людьми и
Фаэром сроду не было, а нынче, когда Хаос собирается воевать, и тем более.
Уж я-то знаю! Да и видел кое-что, когда под кустом лежал. Большие огни
светились на самой высоченной башне, и будто бы демон улетел, а уж дыму
было! Такой смрад чернокнижья стоял еще б немного, и кровь у меня в жилах
свернулась. А потом еще кто-то прилетел с запада, да шибко так, сел на
башню и залез внутрь. Похоже, герцог созывает на подмогу разную нечисть.
тебя мертвым воронам кинут, не говори, будто я не предупреждал...
остатки здравомыслия. Что если это и в самом деле - ловушка, и его хотят
задержать здесь, чтобы он опоздал... куда? Но задумай они плохое, могли
попросту заколоть его или отравить. Он мог, конечно, победить одного их
рыцаря - а напал тот, похоже, исключительно потому, что Хольгер выступил в
облике некоего загадочного паладина с тремя сердцами и тремя львами в
гербе - но с дюжиной вряд ли справился бы. Или смог бы справиться? Он
опустил руку на эфес меча. Приятно все же иметь его при бедре.
часами. Хольгер слонялся по главному залу. Потом ему пришло в голову, что
не мешало бы отыскать герцога и узнать, нет ли новостей. Он остановил
понурого раба-гоблина и узнал, что покои хозяина замка находятся в
северном крыле, на втором этаже. Весело насвистывая, прыгая через три
ступеньки, направился туда.
конце зала вышел Альфрик, в сопровождении женщины. Она тут же вернулась в
комнату, но Хольгеру хватило и мига, он был ошеломлен. Похоже, этот мир
полон невероятных красавиц. Она, несомненно, была человеком - выше женщин
Фаэра, но тоже хрупкая; длинные, как ночь, волосы заплетены в косы и
увенчаны золотой диадемой; белое атласное платье шуршит по плитам пола.
Лицо цвета слоновой кости, нос с горбинкой, дерзость играла в уголках алых
губ и сверкающих черных глазах. Положительно, везет этому герцогу!
голову в приветствии, а его руки диковинно жестикулировали.
Меривен схватила Хольгера за руку. Откуда она взялась, прах ее побери? -
Пойдем, кони нас ждут, пора на охоту, - и потащила его за собой, прежде
чем он успел опомниться.
павлинов и других птиц, незнакомых Хольгеру. Меривен весело тараторила, и
Хольгер смеялся с ней вместе. Этот анекдот об охоте на василиска... Вряд
ли он годился для большой кампании, где присутствуют дамы, но в самом деле
был смешной. И Хольгер полностью отдался бы веселью, но память не давала
ему покоя. Та женщина, что была с герцогом - Хольгер ее знал!
Хольгер знал, что голос у нее низкий, что она горделива и капризна, что
временами бывает приятной, а временами ужасной, но все зигзаги ее
настроения - не более чем изменчивый покров, таящий под собой несгибаемую
силу воли. Меривен выглядела довольно бледно в сравнении с... как же ее
все-таки зовут?
своей. - О, нет. Нет. Я задумался.
мать непокоя, - Меривен сорвала зеленую ветку, согнула, взмахнула ею,
произнесла несколько слов, и веточка превратилась в арфу. Меривен
заиграла, запела любовную балладу. Баллада ему понравилась, но все же...
его за руку.
показываются. Он увидел прекрасного белого зверя, шагавшего меж деревьев.
На единственном его роге красовалась веточка плюща. Секундочку! Хольгер
напряг глаза, всматриваясь в полумрак - что это, кто-то идет рядом с
единорогом?
бесшумно ступая по мягкому мху.
исчезла белоснежная тень. Меривен выругалась с неженской
изобретательностью. Хольгер промолчал он знал теперь, кто шел рядом
единорогом - на миг его глаза встретились с глазами Алианоры. Но и она уже
исчезла.
бок о бок. - Но не горюй так, господин мой. Потом, быть может, соберем
ловчих и выследим эту тварь.
Она никак не должна была почуять, что подозрения его вспыхнули вновь. А
ему следует хорошенько все обдумать. Нет, ничто не давало оснований плохо
думать о Фаэре, просто вид Алианоры что-то подтолкнул в нем. И ему
необходимо посоветоваться с Гуги.
ванну. - О, моя ванна достаточно велика для нас обоих и для тех милых
проказ, которым я тебя хочу научить, - сказала Меривен.
уши. - Я хотел бы вздремнуть немного, объяснил он неуклюже. И добавил в
приливе вдохновения: - Нужно как следует отдохнуть перед ночью. Ради тебя.
У меня ведь тут хватает соперников...
комнату. Гуги, свернувшись клубком на постели, глянул на него. Хольгер
склонился над ним.
описал ее - не впечатления от сегодняшней краткой встречи, а то, что
таилось в глубине его памяти, казалось, годами. - Кто бы это мог быть?
Может, это ее самую Альфрик нынче с Авалона и вызвал? Тогда уж наверняка
самая отпетая чертовщина готовится...
Авалон - да, он видел этот остров птиц и роз, радуги и чар, но где видел,
когда, при каких обстоятельствах?