смеясь, она собирала с их одежды шерсть, приставшую во время работы, -
дети тоже не сидели без дела, - и вынимала из их тарелок вымокшие клочья.
мимолетной улыбкой. Он знал, что по прошествии нескольких дней утратит на
нес права, но даже малейшие знаки внимания помогали ему освоиться с
мыслью, что все происходящее - реальность, а не сон.
старейшин, помогая восстанавливать давно заброшенный учет. В свободное
время Гордон давал желающим уроки чтения и стрельбы из лука. Как-то раз
ему и миссис Томпсон пришлось осваивать начала полевой медицины: их помощь
понадобилась человеку, отведавшему зубов "тигра" - так местные жители
прозвали новую разновидность пумы, возникшую при спаривании с леопардами,
разбежавшимися из зоопарков в послевоенном хаосе. Охотнику и повезло, и
нет: он наткнулся на хищника, когда тот расправлялся с добычей; на
счастье, уже опрокинув человека на землю, зверь почему-то оставил его в
живых, а сам исчез в зарослях. Гордон и достойная пожилая дама пришли к
заключению, что рана заживет.
Гордон баловал их пересказами Твена, Сейлза, Кейлора. Он выступал
запевалой при исполнении старых народных песенок и давних рекламных
номеров, а также предлагал разные детские игры. Потом наступало время для
театрального действа.
бросающего вызов недругам с палубы утлого суденышка; потом преображался в
Антона Персеваля, исследующего опасные тайны неведомых миров и познающего
собственную немеряную силу в обществе взбесившегося робота; потом
становился доктором Хадсоном, с честью выходящим из ужасных передряг и
спешащим на помощь жертвам биологического оружия.
приходилось напяливать шутовской наряд и носиться по импровизированной
сцене, воздевая руки и выкрикивая текст, выуженный из омута памяти, а чаще
выданный экспромтом. Он никогда не был поклонником актерского ремесла,
даже до страшной войны.
половину континента, и за это время он его более-менее освоил. Гордон
чувствовал, что зрители следят за ним как завороженные, что они
изголодались по чуду, по чему-то такому, что позволило бы им унестись в
воображении за пределы своей узкой долины; их наивная вера поощряла его, и
он выбивался из сил, лишь бы не ударить в грязь лицом. Изрытые язвами,
покрытые шрамами, скрученные годами непосильного труда, люди вскидывали
голову, в глазах, затуманенных временем, зажигалась потребность в
воспоминаниях. Работоспособность их памяти восстанавливалась только при
посторонней помощи.
Продекламировав последние строки очередного монолога, он ловил себя на
том, что тоже позабыл о настоящем, во всяком случае на короткое время
представления.
Сперва она сидела на краю постели и развлекала его болтовней о своем
детстве, о коровах, о деревенских ребятишках, о Майкле. Принеся книги, она
допытывалась, о чем они, расспрашивала, как он провел юность, что значило
быть студентом в распрекрасные дни, предшествовавшие Светопреставлению.
под простыню, пока он торопливо гасил чадящую свечку.
проблесках зари, а разбудила нежным поцелуем.
отодвинулась и сгребла спою одежду, скользнув грудью по его плоскому
животу, поросшему мягкими волосками.
захотелось кое о чем тебя спросить. - Пока что она держала свое платье в
руках.
еще, но раз это все равно невозможно, предпочитаю продолжить свое
путешествие на запад.
печалит. Но... сегодня я отправлюсь к Майклу - он все еще проверяет
капканы. Я так по нему соскучилась! - Эбби погладила его по щеке. - Тебя
это не обижает, правда? Конечно, быть с тобой замечательно, но он мне муж,
и...
толстокожести. Майклу он скорее завидовал, нежели ревновал. Логика их
отчаянного желания обзавестись детьми и их нежная любовь друг к другу
превращали ситуацию из курьезной во вполне житейскую, так что Гордон
нисколько не сомневался сейчас в необходимости полюбовного разрыва с Эбби.
Он искренне надеялся, что не обманул их ожидания. И что бы они там ни
нафантазировали для себя, он очень сомневался, что ему еще доведется
когда-нибудь встретиться с этой парой.
вынула из-под кровати серебряный предмет на цепочке и бумажный пакетик. -
Это свисток. Миссис Хаулетт говорит, что тебе без него никуда. - Она
надела цепочку ему на шею и, поправив свисток, удовлетворенно кивнула. -
Кроме того, она помогла мне написать вот это письмо. - Наступила очередь
пакетика. - В ящике на заправочной станции я нашла немного марок, но они
никак не приклеивались. Поэтому вместо марок я собираюсь заплатить - вот
тебе четырнадцать долларов. Хватит?
Накануне к нему, таясь от других, подошли по одному человек пять-шесть. Он
принял их конверты и примерно такую же оплату за отправление, сохраняя
каменное выражение лица. Он мог бы воспользоваться ситуацией и попросить у
них вместо никчемных денег что-нибудь по-настоящему нужное, однако община
и без того уже снабдила его месячным запасом вяленого мяса и сухих яблок,
а также двадцатью стрелами для лука. Гордон так и не сообразил, чего бы у
них взять еще, а главное, не захотел ничего выпрашивать.
Уилламетт. Поскольку его путь лежал примерно в ту же сторону, он захватил
их письма. Несколько писем оказались адресованы жителям Окриджа и
Блу-Ривер - эти он положил на дно рюкзака. Остальные послания Гордон
вполне мог бы выбросить в озеро Крейтер, ибо они никак не могли попасть к
адресатам, однако он сыграл навязанную ему роль до конца.
бесполезных бумажек, а остальные вернул ей.
казался самому себе Санта-Клаусом и получал от этой роли некоторое
удовольствие.
вопросов: например, не начали ли они прием студентов? И берут ли семейных?
- Эбби покраснела. - Знаю, знаю, мне еще предстоит потрудиться, чтобы
выучиться толком читать. Может статься, они пока не до конца опомнились и
не возобновили прием. Но Майкл и так умница... К тому времени, когда мы
получим ответ, я уже успею поднабраться премудрости.
обещала мне помогать. А ее муж согласился открыть этой зимой школу. Я могу
присматривать за малышами. У меня есть мечта выучиться на учительницу.
Думаешь, глупо?
умиляться, но эти откровения его тронули. Пусть представления Эбби об
окружающем мире не имели ничего общего с действительностью, от них веяло
теплом, и он помимо воли тоже размечтался. В конце концов, мечты еще
никому не причинили вреда.
главная причина, почему я решила написать письмо, - желание иметь друга
или подружку по переписке. Кажется, это так называется? Вдруг кто-нибудь
напишет мне из Юджина? Вот и нам здесь стали бы приходить письма. Как было
бы здорово - получить письмо! И потом... - она опустила глаза, - у тебя
появилась бы дополнительная причина вернуться к нам, скажем, через год.
Разве тебе не захочется взглянуть на ребеночка? - На ее щеках заиграли
ямочки. - Я почерпнула это из твоей пьесы о Шерлоке Холмсе - "скрытые
мотивы", да?
и так жаждала заслужить его одобрение, что Гордона захлестнула могучая
полна нежности, и он испытал почти физическую боль. Крепко обняв Эбби, он
вел героическую борьбу со слезами. Прижимая ее к себе и легонько
покачивая, Гордон смежил веки, чтобы не смотреть в лицо правде: вместе с
ее сладостным ароматом он вдыхал ее оптимизм - то, чего мир, казалось бы,
лишился безвозвратно.
рукопожатием. - Эта дорога вполне безопасна до самого озера Дейвис.
Последние из свихнувшихся "мастеров выживания" перебили здесь друг дружку