обычаи. Сам бай Хулаг, которому верой и правдой служил этот кел'ен,
скорбит вместе с вами. Бай Хулаг очень сожалеет, что его встреча с Народом
омрачена таким грустным событием. Он посылает свои самые глубокие
соболезнования по поводу этого происшествия и...
вас...
речь. Губы его шевелились, подыскивая слова.
хотя регулы знали слово мри ик'аль, которое означало ритуальную смерть
кел'ена.
регул, казалось, потерял нить разговора, - нечто невероятное для ничего не
забывающих регулов. - Мы решительно протестуем, кел'ант: смерть этого
кел'ена никоим образом не зависит от перехода власти к баю Хулагу и
свержению Хольнов. Кажется, у вас сложилось неправильное впечатление. Если
вы предполагаете...
считаешь, что для подобных предположений есть основания?
сконфузился и постарался взять себя в руки. Он быстро заморгал глазами,
что означало крайнюю степень замешательства.
приступе меланхолии сам заперся в своей каюте, отказываясь от всех наших
попыток помочь ему. Это не имеет никакого отношения к назначению бая
Хулага. Подобные допущения просто неразумны. Бай Хулаг нанял этого
кел'ена, и этот кел'ен много раз помогал баю, чем и заслужил уважение бая.
Здесь нет ничего враждебного вам. После того, как было объявлено о
заключении мира, кел Медай просто не находил себе места...
Сураг-ги посмотрел на него. Черные глаза расширились и от изумления стали
совсем светлыми. - Как ты можешь судить о состоянии рассудка кел'ена,
который был на корабле очень далеко от тебя?
перед чужими - это недопустимое поведение. Но кел стоял твердо, и
распахнутый рот Хада Сураг-ги стянулся в тонкую линию.
прощение Ньюна, и эти слова вызвали в Ньюне теплую волну благодарности.
информацию от самого бая. Мы и понятия не имели, что кел'ен решится на
такое. Его действия ничем не были спровоцированы.
имелись достаточно серьезные причины оставить службу, причем настолько
серьезные, что он решил прибегнуть к ик'аль, чтобы избавиться от вас.
хотел.
хотя знал, что возвращается домой.
знали, что такое нелогичность. - Он был просто не в себе.
кел'еном, не дусом, не сумасшедшим. Его ждали на родной планете. Всего, о
чем ты рассказал, не могло быть, если, конечно, бай не оскорбил его честь.
Может, так оно и было?
Хаде Сураг-ги остановиться. - Скажи, где и когда умер Медай.
регула.
сжимались, - бай попросил этого мри остаться на корабле и продолжить
службу. Кел'ен отказался, желая покинуть корабль тотчас же, чего бай не
мог позволить никому. Впереди были важные дела. Возможно... - кожа регула
становилась все бледнее, по мере того, как он говорил. - Кел'ант, я
понимаю, вы можете счесть это за оскорбление, но мы не можем понять
поступка кел'ена. Бай приказал ему задержаться. И кел'ен решил, что теперь
ему следует покончить с собой. Мы не знаем, почему. Мы заверяем вас, что
глубоко опечалены этим трагическим событием. Кесрит переживает плохие
времена, и этот кел'ен служил баю и, конечно же, вам. Бай высоко ценил
службу кела Медая. Мы снова заявляем, что не понимаем причины его
поступка.
эвакуация всех живущих на планете. Сделаны распоряжения относительно
эвакуации мри. Бай хотел, чтобы его корабль находился в постоянной
готовности и чтобы вся команда, само собой... - регул беспокойно заерзал,
глядя на неподвижно стоящего Эддана. - Есть вещи, которые не поддаются
нашему контролю. Если бы кел'ен сообщил баю, что непременно хочет покинуть
корабль...
сделал как надо. Больше мы не хотим обсуждать этот вопрос с молодыми
регулами. Идите прочь.
регулы, вначале потихоньку пятясь, по мере приближения к машинам бросились
бежать. Хада бежал в середине, пытаясь хоть как-то сохранить достоинство.
Двери захлопнулись, моторы взревели, машины развернулись, поднимая пыль, и
понеслись вниз по склону.
регулы исчезли, оставив их наедине с мертвым.
появились сен'ант и Мелеин, и сама госпожа.
землянам, как мы и предполагали. - Он воздел укутанные мантией руки, чтобы
оградить госпожу от ужасного зрелища. Мелеин сделала шаг вперед, всего
один шаг: больше она не имела права. Она закрыла лицо и отвернулась,
склонив голову. Госпожа и сен'ант тоже опустили вуали, чего они никогда не
делали при живых. Но здесь был мертвый.
оплакивали мертвых, им предстояло совершить ритуал погребения. И сделать
это должен был родственник убитого Кела.
он раскинул руки, позволив всем помочь. Он только слышал о ритуале и не
хотел позорить себя или Медая своим незнанием. Они собрались у носилок -
он и те, кто мог найти место, чтобы взяться за них. Они пошли к двери
эдуна и направились в Пана'дрин, Святилище, туда, куда Медай должен был бы
явиться в первую очередь, вернись он домой живым.
когда-то его кузеном, и постепенно шок, сковывавший его, начал вытесняться
другими чувствами: юношу охватывал глубокий и беспомощный гнев.
справедливости не существует. Он почти дрожал от гнева, он был в ярости, и
в этом состоянии мог бы убить, если бы здесь был кто-нибудь, на кого он
мог направить свой гнев.
было легче, чем искать выход ярости, клокотавшей в нем. Он жил надеждой,
но теперь надо было заставить себя забыть ее. Мир сошел с ума, и Медай пал
жертвой этого сумасшествия.
правдой.
драгоценными камнями и покрытый древними символами. Этот экран был
невообразимо стар. Он стоял в каждом Святилище всех эдунов, которые
когда-либо существовали. И рядом с ним висели бронзовые лампы, такие же
старые, как и экран. Это была граница, разделяющая Келов и Сенов, граница,
которую не мог переступить ни один кел, даже после смерти.
ткань. Медай с'Интель Сов-Нелан лежал рядом с той границей, которую не мог
перейти кел'ен. По обе стороны экрана стояли курильницы, источая густой
ароматный дым. Он заполнял помещение и скапливался вверху, превращая
потолок в какой-то нереальный зыбкий полог.
и смотрел на церемонии из соседней комнаты, не имея права войти в комнату
воинов, комнату Келов. Тогда он был еще ребенком, как и Медай, и Мелеин, и
многие другие, которых уже не было, которые погибли. Из соседней комнаты
помещение Келов казалось торжественным, загадочным, сверхъестественным.