read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



склонить голову, а затем упорно трудиться, как если бы я ничего не знал из
того, что ждет меня впереди. Оракул не ожидает от меня ничего иного, не
ждет, что я начну бегать туда-сюда по улицам и вопить что есть мочи,
привлекая внимание прохожих. А может ли кто-нибудь из нас изменить
ситуацию. Все мы вместе или кто-то по-настоящему великий, или кто-то
по-настоящему счастливый сможет оказаться в нужном месте. Совершенно
случайно, в результате слепой удачи. И вся наша жизнь, вся наша планета
висят на тонком волоске этой случайности".
Закрыв книгу, он пошел из комнаты отдыха и вышел в цех. Увидя
Мак-Карти, он помахал ему рукой, чтобы тот отошел в сторону, и они могли
бы продолжить разговор.
- Чем больше я думаю об этом, - сказал Фринк, - тем больше мне
нравится твоя идея.
- Прекрасно, - сказал Мак-Карти. - Теперь послушай. Тебе нужно
сделать вот что. Ты должен достать деньги у Уиндема-Матсона.
Он подмигнул Фринку.
- Я придумал, каким образом. Я собираюсь тоже бросить эту работу и
присоединиться к тебе. Ты видел мои эскизы? Разве они плохи? Ведь хорошие
же, я знаю.
- Конечно, - сказал Фринк, несколько смутившись.
- Давай встретимся вечером после работы, - сказал Мак-Карти, - у меня
дома. Приходи часов в семь, пообедаешь со мной и с Джоанной, если только
вытерпишь мою ребятню.
- О'кей, - заключил Фринк.
Мак-Карти хлопнул его по плечу и отошел.
"Я проделал большой путь, - сказал Фринк самому себе, - за эти десять
минут".
Страха и тревоги уже не было, был только азарт.
"Все произошло так быстро", - подумал он, подойдя к своему верстаку и
собирая инструменты. Наверное, такие перемены так и происходят. Появляется
благоприятная возможность...
"Всю жизнь я ждал этого. Когда оракул говорит: "Что-то должно быть
достигнуто", он именно это и имеет в виду. Время поистине великое. Какое
сейчас время? Именно в этот момент? Оракул говорит, что надвигается
"Усмиренная Сила Величия". Джин становится Янгом. Все движется. Строка
скользит и появляется новое мгновение. Я так спешил, что не заметил этого,
возможно, ошибся, выхватив взглядом не то место. Держу пари, что именно
поэтому я и наткнулся на эту жуткую строку, и благоприятная гексаграмма
стала зловещей. Какой же я осел!"
Однако, не смотря на свое возбуждение и оптимизм, он не мог просто
взять и выбросить из головы эту строку.
"И все же, - подумал он с усмешкой, - придется постараться. Вдруг до
вечера удастся забыть о ней, будто и ничего не случилось. Да я почти
уверен, потому что это совместное с Эдом предприятие, действительно, может
вылиться в нечто крупное. Я уверен, что у него безошибочный нюх. Да и я
еще не сказал последнего слова. Сейчас я ничего из себя не представляю, но
если я смогу провернуть всю эту затею, то, может быть, мне удастся вернуть
Юлиану. Я знаю, что ей нужно, она заслуживает человека, представляющего из
себя кое-что, имеющего вес в обществе, а не какого-то там чокнутого.
Когда-то в прежние времена, мужчины были мужчинами. Тогда, до войны, а
сейчас... Не удивительно, что она скитается с одного места на другое, от
одного мужчины к другому, ищет что-то и даже осознает, кто она есть и
каковы ее биологические потребности. Но я-то знаю, и эта затея Мак-Карти -
что бы там ни было - поможет мне ради нее добиться успеха".

Роберт Чилдан закрыл магазин "Американские Художественные Промыслы"
на обед. Обычно он переходил улицу и ел в кафе напротив. И всегда он
уходил не больше, чем на полчаса, а сегодня и того меньше - на двадцать
минут. Воспоминания о тяжких испытаниях, перенесенных им при встрече с
мистером Тагоми и персоналом Торгового Представительства, совершенно
испортили ему аппетит.
Возвратившись в магазин, он твердо сказал себе: пора менять тактику,
и, не отзываясь на телефонные вызовы, все дела устраивать в магазине.
На визит Такоми ушло около двух часов, это очень много. Уже почти два
- открываться снова слишком поздно. За целых полдня он продал всего одну
вещь - эти часы с Микки-Маусом - довольно дорогой предмет, но...
От открыл дверь магазина, подпер ее и вошел в подсобку повесить
пальто.
Когда он вновь появился, то обнаружил в магазине покупателя. Белого.
"Ну и ну, - подумал он. - Сюрприз".
- Добрый день, сэр, - сказал Чилдан. Он слегка поклонился. Вероятно,
какой-нибудь пинки. Худой, довольно смуглый, хорошо, по моде одетый, а
держится скованно, и лицо поблескивало от пота.
- Добрый день, - пробормотал посетитель.
Он двигался по магазину, осматривая витрины.
Затем он неожиданно подошел к прилавку, сунул руку в пальто, достал
небольшой кожаный футляр для визитных карточек и выложил разноцветную,
изысканно отпечатанную карточку.
На карточке была эмблема Империи и воинские знаки отличия.
Военно-морской флот. Адмирал Харуша. Роберт Чилдан с волнением
рассматривал ее.
- Корабль адмирала, - объяснил покупатель, - в настоящее время
находится в заливе Сан-Франциско. Авианосец "Сиокаку".
- О, - отозвался Чилдан.
- Адмирал Харуша до сих пор еще не посещал Западного побережья, -
продолжал объяснять покупатель. - У него масса пожеланий, и среди них -
посетить ваш знаменитый магазин. На Родных Островах только и говорят об
"Американских Художественных Промыслах".
Чилдан поклонился, не в силах дольше скрывать восторг.
- Однако, - продолжал мужчина, - из-за большого количества
назначенных встреч адмирал не сможет нанести персональный визит в ваш
уважаемый магазин. Поэтому он послал меня. Я - его поверенный.
- Адмирал - коллекционер? - спросил Чилдан.
Мысли его лихорадочно работали.
- Он - любитель искусств. Он истинный знаток, но не коллекционер. То,
что он хочет, предназначено для подарков, а именно: он желает преподнести
каждому офицеру своего корабля какой-нибудь ценный исторический предмет,
что-либо из легкого стрелкового оружия времен легендарной американской
Гражданской войны.
Мужчина на мгновение замолчал.
- Всего на корабле двенадцать офицеров.
"Двенадцать пистолетов времен Гражданской войны, - подумал про себя
Чилдан. - Это будет почти десять тысяч долларов".
Он затрепетал.
- Насколько известно, - продолжил поверенный адмирала, - ваш магазин
продает такие бесценные старинные предметы, сошедшие со страниц
американской истории и, увы, слишком быстро исчезающие в бездне времени.
Подбирая слова самым тщательным образом - позволить себе упустить
такой случай, совершить хотя бы одну малейшую оплошность он не мог -
Чилдан сказал:
- Да, правда. Я располагаю наилучшим в Тихоокеанских Соединенных
Штатах ассортиментом оружия времен гражданской войны. Я буду счастлив
оказаться полезным адмиралу Харуша. Должен ли я собрать эту прекрасную
коллекцию и привезти на борт "Сиокаку"? Может, к вечеру?
- Нет. Я произведу осмотр здесь.
Двенадцать. Чилдан стал подсчитывать в уме. У него сейчас не было
двенадцати, у него было только три. Но он мог бы приобрести двенадцать,
если ему повезет, в течение недели через различные каналы, например,
посылка авиапочтой с Востока и связи среди местных оптовиков.
- Вы, сэр, - сказал Чилдан, - хорошо разбираетесь в таком оружии?
- Сносно, - сказал мужчина. - У меня есть небольшая коллекция ручного
оружия, включая крохотный потайной пистолет, выполненный в виде костяшки
домино. Приблизительно 1840 года.
- Прелестная вещица, - сказал Чилдан.
Он направился к запертому столу, чтобы достать несколько пистолетов
для проверки их поверенным адмирала Харуша.
Когда он вернулся, то увидел, что покупатель выписывает чек.
Поверенный оторвался от своего занятия и сказал:
- Адмирал желает уплатить вперед. Задаток в размере пятнадцати тысяч
долларов ТША.
Комната перед глазами Чилдана поплыла.
Однако, ему далось сохранить спокойствие, даже придать себе несколько
скучающий вид.
- Как пожелаете. В этом нет необходимости - простая формальность.
Поставив кожаную, с фетровыми накладками коробку на прилавок, он
сказал:
- Вот исключительный кольт сорок четвертого калибра выпуска 1860
года. - Он открыл коробку. - Черный порох и пули. Такие поставлялись в
армию США. Парни в голубом носили это оружие при себе, например, во время
второго похода на Юг.
Поверенный весьма продолжительное время изучал кольт-44. Затем,
подняв глаза, холодно сказал:
- Сэр, это подделка.
- А? - непонимающе спросил Чилдан.
- Возраст этого образца не более шести месяцев. Сэр, представленный
вами предмет - подделка. Я глубоко сожалею. Но смотрите. Вот это дерево
рукоятки подвергнуто искусственному старению с помощью химикатов. Стыдно.
Он отложил револьвер.
Чилдан поднял его и безмолвно повертел в руках. Он не мог ничего



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.