read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ты считаешь, что это лучший состав, который мы можем выставить на
эту игру?
- Да.
- И против команды Холлиса она потянет?
- Да.
Но помимо этого "да" существовало что-то еще...
Джо не мог определить, что именно его угнетало. Потенциально
противополе, создаваемое одиннадцатью инерциалами, было колоссальным. И
тем не менее...
- Мистер Чип, - тронул его за руку Тито Апостос. - Не могли бы вы
уделить мне минутку? Дело в том, что этой ночью я, похоже, находился в
контакте с одним, а возможно, что и с двумя людьми Холлиса: телепатом,
работающим, похоже, в паре с предсказателем. Как вы думаете, стоит
сообщить об этом мистеру Рансайтеру?
Джо с сомнением посмотрел на Рансайтера. Тот сидел в своем
драгоценном кресле и пытался заново раскурить свою "гавану". Щеки его
запали, и выглядел он до невозможности усталым.
- Не стоит, - сказал Джо, - обойдется...
- Леди и джентльмены, - заговорил Рансайтер, пытаясь перекрыть шум в
кабинете. - Мы отправляемся на Луну: вы, одиннадцать инерциалов, мистер
Чип, я и представитель заказчика мисс Зэу Вирт - всего четырнадцать
человек. Полетим мы на нашем корабле. Сейчас, - он взглянул на свои
старинные золотые часы, - три тридцать. "Прэтфолл-2" стартует с главной
площадки в четыре. - Он закрыл крышку часов и спрятал их в карман. - Вот и
все, Джо. К добру ли, к худу ли... Неплохо было бы иметь собственного
предсказателя, а? - и лицо, и голос его выдавали крайнюю озабоченность и
уже почти полное отсутствие сил тащить на себе тяжкий груз забот,
необратимых решений, ответственности, прожитых лет...


6
Слушайте: пришло время уделить немного любви
и ласки мужским лицам! Вечное самозатачивающееся
лезвие "Убик"! Швейцарское хромирование! Дни
сражений со щетиной канули в далекое прошлое!
Пользуйтесь только "Убиком" - и вас найдет
любовь! Обращаться с осторожностью. Применять
только согласно инструкции.
- Добро пожаловать на Луну, - бодро сказала Зэу Вирт; ее глазки,
увеличенные треугольными очками в красной оправе, радостно сияли. - Мистер
Говард поручил мне от своего лица приветствовать вас всех и каждого в
отдельности, а особенно мистера Глена Рансайтера, и поблагодарить его за
то, что дал нам возможность воспользоваться вашими услугами. Мы находимся
в отеле, расположенном под поверхностью Луны. Отделку отеля производила
сестра мистера Говарда, Лейда, чей художественный талант несомненен. В
трехстах ярдах от отеля находятся промышленные и научные сооружения,
которые, как считает мистер Говард, и подверглись инфильтрации. Ваше
присутствие здесь и сейчас уже, должно быть, мешает деятельности агентов
Холлиса, что бесконечно радует нас, - она замолчала и обвела глазами
собравшихся. - Есть ли вопросы?
Настраивающий свои тестеры Джо проигнорировал ее. Несмотря на
подозрительное упорство клиента, он был намерен провести замеры поля. Во
время часового перелета они с Рансайтером посовещались и твердо решили это
сделать.
- У меня вопрос, - сказал Фред Зафски и захихикал. - Где тут ванная?
- Вы получите по миниатюрной карте, где все обозначено, - Зэу Вирт
кивнула бледной ассистентке, и та стала раздавать всем яркие глянцевые
карты. - Вы видите кухню: там есть все необходимое для приготовления пищи.
Пользоваться кухней можно бесплатно. В свое время стоимость постройки
этого жилого комплекса на двадцать человек была колоссальной. Комплекс
полностью автономен, он располагает системой воздухоснабжения, отопления,
подачи воды и пищи. Есть здесь также кабельное ТВ и высококлассная
полифоническая звуковоспроизводящая аппаратура. Однако, в отличие от
кухни, пользование ей возможно только за плату. В зале игр вы найдете
разменный автомат, и это значительно упростит вашу жизнь.
- На моем плане только девять спален, - сказал Эл Хэммонд.
- В каждой спальне имеются две кровати, одна над другой, - пояснила
мисс Вирт. - То есть на восемнадцать человек. Пять из них достаточно
широки, чтобы можно было спать вдвоем - если кому-то захочется именно
этого.
- Есть специальное распоряжение насчет того, можно ли моим
сотрудникам спать вместе, - раздраженно сказал Рансайтер.
- Ну, и?..
- Только порознь, - он смял свою карту и бросил ее на теплый
металлический пол. - И не пытайтесь приучить меня к мысли...
- Но ведь вы не собирались оставаться, - сказала мисс Вирт. - Разве
вы уже не намерены покинуть Луну, как только ваши сотрудники приступят к
делу? - она улыбнулась Рансайтеру своей высокопрофессиональной улыбкой.
Не ответив ей, Рансайтер повернулся к Джо:
- Что там с полем?
- Вначале надо определить антиполе нашей команды, - сказал Джо.
- Это ты должен был сделать еще в полете, - бросил Рансайтер.
- Вы проводите замеры? - забеспокоилась мисс Вирт. - Мистер Говард
категорически против этого, я уже говорила!
- Тем не менее, замеры мы проведем, - сказал Рансайтер.
- Но мистер Говард!..
- В нашем бизнесе Стэнтон Мик не авторитет, - сказал Рансайтер.
Мисс Вирт обратилась к своей бледной ассистентке:
- Пожалуйста, попросите мистера Мика спуститься сюда. А вас, мистер
Рансайтер, я убедительно прошу не делать ничего до встречи с мистером
Миком.
- По нашему полю данные уже есть, - прошептал Джо Рансайтеру. - Оно
чрезвычайно сильное. - Наверное, это из-за Пат, подумал он. - Гораздо
сильнее, чем можно было ожидать. - Какое им дело до наших измерений, думал
он, мы на месте и времени зря не тратим...
- Тут есть шкафы для одежды? - спросила Типпи Джексон. - Я хотела бы
распаковать багаж.
- В каждой комнате, - сказала мисс Вирт, - есть большой шкаф,
срабатывающий после опускания монеты. А пока я хочу вручить вам этот
подарок, - она жестом фокусника достала откуда-то большой пластиковый
пакет, - этот запас монет для начала. Не могли бы вы раздать их? -
спросила она Йона Илда. - Это жест доброй воли со стороны мистера Мика.
Эди Дорн подняла руку:
- Нет ли здесь медсестры или врача? У меня бывает раздражение кожи,
если я много работаю. Тогда я пользуюсь гидрокортизоновой мазью, но сейчас
в спешке я ее забыла.
- Разумеется, есть. В научных и промышленных комплексах есть врачи и
даже небольшая больничная палата.
- Они тоже включаются от монетки? - спросил Сэмми Мэндо.
- Медицинское обслуживание бесплатное, - сказала мисс Вирт, - если
пациент докажет, что он действительно болен. Правда, автоматы, отпускающие
лекарства, работают от монет. Кроме того, в зале для игр имеется автомат,
продающий транквилизаторы. Если хотите, мы можем установить и автомат,
торгующий стимуляторами.
- А как насчет галлюциногенов? - спросила Франческа Спэниш. - Я
работаю намного лучше, если употребляю психоделические препараты. Тогда я
вижу своего противника, и это помогает сосредоточиться.
- Наш мистер Мик не одобряет употребление психоделических препаратов,
так как спорынья, входящая в их состав, вредно действует на печень. Если
вы привезли их с собой, то можете применять, но мы их не распространяем;
хотя, не исключено, что они где-то есть.
- С каких это пор тебе потребовались галлюциногены? - наклонился к
Франческе Дон Дэнни. - Вся твоя жизнь - это сплошная галлюцинация.
- Две ночи назад у меня было поразительное видение, - ровным голосом
сказала Франческа.
- Ничуть не удивлен, - сказал Дон.
- Толпа предсказателей и телепатов спустилась на мой балкон по
веревочной лестнице из чистейшей натуральной пеньки. Они прошли сквозь
стену и обступили мою кровать. Они читали мне стихи и прекрасную прозу из
старинных книг - это было восхитительно! Они показались мне такими...
такими... - она замерла, выбирая слово. - Такими блистательными! Один из
них, по имени Билл...
- Секунду, - перебил ее Тито Апостос. - Я тоже видел сон, похожий на
этот. - Он повернулся к Джо: - Помните, я говорил вам перед отлетом?
Помните? - Руки его судорожно сжались.
- Мне они тоже снились, - сказала Типпи Джексон. - Билл и Мэтт.
Сказали, что прикончат меня.
- Ты был обязан сказать мне, - повернулся Рансайтер к Джо. Лицо его
налилось темной кровью.
- Да, но... мне показалось, что... - Джо замолчал. - Ты выглядел
таким уставшим, - закончил он.
- Это был не сон, - уверенно сказала Франческа. - Это было видение.
Уж я-то знаю.
- Это точно, - сказал Дон Дэнни и подмигнул Джо.
- Я тоже видел сон, - сказал Йон Илд. - Про автомобили. Я старался
запомнить их номера. Запомнил шестьдесят пять - и помню их до сих пор. К
чему бы это?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.