эту игру?
противополе, создаваемое одиннадцатью инерциалами, было колоссальным. И
тем не менее...
уделить мне минутку? Дело в том, что этой ночью я, похоже, находился в
контакте с одним, а возможно, что и с двумя людьми Холлиса: телепатом,
работающим, похоже, в паре с предсказателем. Как вы думаете, стоит
сообщить об этом мистеру Рансайтеру?
драгоценном кресле и пытался заново раскурить свою "гавану". Щеки его
запали, и выглядел он до невозможности усталым.
кабинете. - Мы отправляемся на Луну: вы, одиннадцать инерциалов, мистер
Чип, я и представитель заказчика мисс Зэу Вирт - всего четырнадцать
человек. Полетим мы на нашем корабле. Сейчас, - он взглянул на свои
старинные золотые часы, - три тридцать. "Прэтфолл-2" стартует с главной
площадки в четыре. - Он закрыл крышку часов и спрятал их в карман. - Вот и
все, Джо. К добру ли, к худу ли... Неплохо было бы иметь собственного
предсказателя, а? - и лицо, и голос его выдавали крайнюю озабоченность и
уже почти полное отсутствие сил тащить на себе тяжкий груз забот,
необратимых решений, ответственности, прожитых лет...
увеличенные треугольными очками в красной оправе, радостно сияли. - Мистер
Говард поручил мне от своего лица приветствовать вас всех и каждого в
отдельности, а особенно мистера Глена Рансайтера, и поблагодарить его за
то, что дал нам возможность воспользоваться вашими услугами. Мы находимся
в отеле, расположенном под поверхностью Луны. Отделку отеля производила
сестра мистера Говарда, Лейда, чей художественный талант несомненен. В
трехстах ярдах от отеля находятся промышленные и научные сооружения,
которые, как считает мистер Говард, и подверглись инфильтрации. Ваше
присутствие здесь и сейчас уже, должно быть, мешает деятельности агентов
Холлиса, что бесконечно радует нас, - она замолчала и обвела глазами
собравшихся. - Есть ли вопросы?
подозрительное упорство клиента, он был намерен провести замеры поля. Во
время часового перелета они с Рансайтером посовещались и твердо решили это
сделать.
кивнула бледной ассистентке, и та стала раздавать всем яркие глянцевые
карты. - Вы видите кухню: там есть все необходимое для приготовления пищи.
Пользоваться кухней можно бесплатно. В свое время стоимость постройки
этого жилого комплекса на двадцать человек была колоссальной. Комплекс
полностью автономен, он располагает системой воздухоснабжения, отопления,
подачи воды и пищи. Есть здесь также кабельное ТВ и высококлассная
полифоническая звуковоспроизводящая аппаратура. Однако, в отличие от
кухни, пользование ей возможно только за плату. В зале игр вы найдете
разменный автомат, и это значительно упростит вашу жизнь.
мисс Вирт. - То есть на восемнадцать человек. Пять из них достаточно
широки, чтобы можно было спать вдвоем - если кому-то захочется именно
этого.
сотрудникам спать вместе, - раздраженно сказал Рансайтер.
металлический пол. - И не пытайтесь приучить меня к мысли...
вы уже не намерены покинуть Луну, как только ваши сотрудники приступят к
делу? - она улыбнулась Рансайтеру своей высокопрофессиональной улыбкой.
категорически против этого, я уже говорила!
Рансайтер, я убедительно прошу не делать ничего до встречи с мистером
Миком.
чрезвычайно сильное. - Наверное, это из-за Пат, подумал он. - Гораздо
сильнее, чем можно было ожидать. - Какое им дело до наших измерений, думал
он, мы на месте и времени зря не тратим...
распаковать багаж.
срабатывающий после опускания монеты. А пока я хочу вручить вам этот
подарок, - она жестом фокусника достала откуда-то большой пластиковый
пакет, - этот запас монет для начала. Не могли бы вы раздать их? -
спросила она Йона Илда. - Это жест доброй воли со стороны мистера Мика.
если я много работаю. Тогда я пользуюсь гидрокортизоновой мазью, но сейчас
в спешке я ее забыла.
даже небольшая больничная палата.
пациент докажет, что он действительно болен. Правда, автоматы, отпускающие
лекарства, работают от монет. Кроме того, в зале для игр имеется автомат,
продающий транквилизаторы. Если хотите, мы можем установить и автомат,
торгующий стимуляторами.
работаю намного лучше, если употребляю психоделические препараты. Тогда я
вижу своего противника, и это помогает сосредоточиться.
так как спорынья, входящая в их состав, вредно действует на печень. Если
вы привезли их с собой, то можете применять, но мы их не распространяем;
хотя, не исключено, что они где-то есть.
Франческе Дон Дэнни. - Вся твоя жизнь - это сплошная галлюцинация.
сказала Франческа.
веревочной лестнице из чистейшей натуральной пеньки. Они прошли сквозь
стену и обступили мою кровать. Они читали мне стихи и прекрасную прозу из
старинных книг - это было восхитительно! Они показались мне такими...
такими... - она замерла, выбирая слово. - Такими блистательными! Один из
них, по имени Билл...
этот. - Он повернулся к Джо: - Помните, я говорил вам перед отлетом?
Помните? - Руки его судорожно сжались.
Сказали, что прикончат меня.
налилось темной кровью.
таким уставшим, - закончил он.
Уж я-то знаю.
запомнить их номера. Запомнил шестьдесят пять - и помню их до сих пор. К
чему бы это?