Лэморканде? У кого есть какие-нибудь мысли?
проговорил Келтэн. - Странные люди там живут. Лэморкандец отдаст все, что
у него есть, ради мести, и женщины тут еще хуже мужчин. Добрая
Лэморкандская девушка потратит всю жизнь, здоровье и состояние родителей,
чтобы отомстить кому-то, кто отказался потанцевать с ней на каком-нибудь
празднестве. За все эти годы там я, по моему, не видел ни одной улыбки.
Это самое мрачное место на земле, мне кажется, даже солнцу запрещено
светить в Лэморканде.
спросил Спархок. - Боюсь пелозианцы не слишком хорошо разбираются в том,
что творится в Лэморканде, - задумчиво сказал Тиниэн. - Только Церковь и
Рыцари Храма удерживают Пелозию и Лэморканд от войны. Они ненавидят друг
друга ненавистью, которую почитают священной.
что же, мы рискуем попасть в заваруху, когда пересечем границу?
Не хочешь ли выслушать новое предложение?
лэморкандский барон не попрет против Церкви и ее Рыцарей. Все они
прекрасно понимают, что Рыцари Храма могут стереть в порошок весь Западный
Лэморканд.
только пятеро.
местных распрях - легендарна. Доспехи помогут нам избежать недоразумений.
Нам ведь надо добраться до Рандеры, а не лезть в драку со здешними
горячими головами.
попробовать.
помощи Кьюрика и Берита приступили к облачению. Доспехи Спархока и Келтэна
были черными с серебряными плащами и черными капюшонами, прикреплявшимися
к плечевым пластинам лат. Доспехи Бевьера сияли серебром, а плащ и капюшон
были белоснежно-белыми. Массивные латы Тиниэна были просто серо-стального
цвета, зато плащ и капюшон радовали глаз небесной голубизной. Улэф снял
обычную короткую кольчугу и облачился в кольчужные штаны и кольчугу
длинную, едва не достававшую до колена. На голову он водрузил тяжелый шлем
с парой огромных крученых отполированных рогов, которые, как он говорил,
принадлежали когда-то огру. Сверху могучий Генидианец накинул зеленый
плащ.
сказал он Бериту.
ладонь улыбку.
и правда выглядим такими смешными для обычного человека?
увенчали их стальными тяжелыми наконечниками.
впечатляюще.
вставили в упоры на стремени копья и тут же тронулись в путь. Фарэн тут же
начал задаваться.
место.
стражники посматривали подозрительно, но не решились прекословить Рыцарям
Храма, облаченным в полный боевой доспех. Вблизи границы протекала река,
на дальнем берегу которой стоял город Кадаш. Здесь можно было
переправиться через реку по мосту, но Спархок отказался идти через это
неприятное мрачное место. Вместо этого, сверившись с картой, которой его
снабдил Вэнион, он повел свой отряд на север.
наверно, можно будет перейти реку вброд. Все равно мы идем в нужном
направлении, а в городах полно людей, которые будут надоедать со своими
расспросами.
они переправлялись через один из таких ручьев на другом берегу реки
появился отряд лэморкандских воинов.
Телэна и Флют.
но будьте готовы ко всему.
выступающим забралом. Он переехал неширокую здесь реку и подъехав к
рыцарям поднял забрало, показывая, что у него нет никаких враждебных
намерений.
Посмотри, у него вполне осмысленное лицо и зрячие глаза, совсем не как у
тех людей, что напали на нас в Элении.
нам придется ехать до самой Элении, прежде чем нам выпадет счастье
повстречать Рыцарей Храма.
благополучием Церкви.
раздражение.
Архипрелата в Чиреллосе, - заявил Лэморкандец.
Церковь должна быть вовлечена в них?
вынужден из-за этих неурядиц искать прибежища у своего брата - барона
Олстрома, которому я имею честь служить. Смута поднимается в Лэморканде и
мы можем с некоторой уверенностью предвидеть, что враги моего сюзерена
Олстрома скоро осадят его замок.
что-то изменит.
сюзерена без помощи непобедимых воинов Божьих. Замок барона Олстрома
неприступен, и враг может сколько угодно разбивать себе лоб о его стены,
не особенно нас беспокоя. Однако, как я уже сказал, патриарх Ортзел,
первый претендент на место Архипрелата, в случае кончины уважаемого
Кливониса, которая волей Божьей да задержится как можно дольше. Таким
образом, я вверяю вам, сэр Рыцарь и вашим доблестным и знатным компаньонам
препроводить Его Светлость в священный город Чиреллос, чтобы он мог
предстать перед святейшей Курией во время выборов, когда настанет эта
печальная необходимость. С этим я имею честь проводить вас в крепость
моего сюзерена барона Олстрома, чтобы вы могли приступить к исполнению
этой важнейшей миссии. Не соизволите ли вы отправиться немедленно?
реки. Уступ этот высился над основным руслом в нескольких лигах выше
Кадаша. Это была неприятного, устрашающего вида крепость, напоминающая
жабу, припавшую к земле под безрадостным лэморкандским небом. Толстые
высокие стены как будто отражали непреклонное высокомерие ее владельца.
лэморкандец вел их по мощеной насыпной дамбе к воротам. - Не один
арсианский барон не чувствовал бы себя в безопасности, укрывшись в этой
каменоломне.
заметил ему Спархок. - В Арсиуме не так просто начать войну, как здесь. В
Лэморканде это займет пять минут, а воевать будут поколениями.
военную историю, но когда я дошел до томов, посвященных Лэморканду, я в
отчаянии опустил руки. Не одному человеку так и не удалось до конца
разобраться в переплетении войн, смут и междоусобиц, терзающих это