твенной ему манере, хлопнул в ладоши и слуги, которые не присутствова-
ли во время приема, обступили пятерых приглашенных и увели прочь.
Джон высказала то, что думала.
тот, на кого он похож, тогда...
Келвин.
Рауфорт. Из Хада? Король Рауфорт из камеры пыток и из мира змеев.
ласны с ней.
нула.- Может быть, и зря. Должно быть, ему удалось бежать. Должно
быть, так. Как же еще?
собственный народ не убил его, и он добрался сюда, здесь есть Рафарт.
Ради настоящего короля.
Сент-Хеленс.
несколько вулканических выражений. Хелн отвернулась, но, кажется, осо-
бой пользы в этом не было.
и может быть, может быть у него много чего на уме. Может быть6 сказы-
ваются последствия его заключения или где-то разладилась шестеренка.
Назревает тяжелая ситуация, плохое время и...
говорит. Если он не Рафарт, за которого мы сражались, то все станет
ясным.
тельно снова хочешь сражаться? Я думала, что тебе было уже предоста-
точно. После арбалетной раны и после того, как старая Мельба...
правда ли? Как раз вовремя. Не правда ли, Джон?
ла тот момент, когда оружие Маувара, наконец, выстрелило и послало
свою антимагию, чтобы вернуть зло обратно к пославшему его. Но это бы-
ло, казалось, целую вечность назад. Ситуация сейчас выглядела не столь
отчаянной. Но не станет ли она такой потом? Джон очень боялась, что
это может случиться.
может исполниться этой строчке пророчества. Ему это нравилось, хотя
два последних слова "объединение двух", чуть было не стоили жизни ему,
Лесу и Мору.
Джон злобно.- Я эмансипированная женщина, и я не оставлю тебя в покое.
Ты оппортунист, но ты не будешь идти на поводу у тиранов. Только поп-
робуй, и я не стану ждать Келвина. Попробуй, и я расшибу твою обая-
тельную голову!" И она сделала незаметное движение рукой, словно раск-
ручивала пращу для того, чтобы запустить камнем в чью-то голову.
Глава 3. Дань
голова которого росла из плеч, а шеи не было совсем. Это существо
скорчилось, вертя и переворачивая оружие Маувара в перепончатых руках
с длинными пальцами. По обе стороны его тупой головы имелись круглые
плоские пятна, напоминающие те, которые имеются на голове у лягушки.
Больше всего это существо и было похоже на гигантскую лягушку с неко-
торыми человеческими признаками.
отряда, они тоже были в сознании. Отец казался таким же изумленным и
беспомощным, как и он сам. Кайан выглядел гораздо хуже, так, словно
вся его уверенность и жизнерадостность превратились в отчаяние. В этом
болоте с поднимающимися испарениями, вокруг них собралось множество
лягушек - мужчин и женщин. Все оружие пришельцев было уже ими осмотре-
но и обсуждено. Сам же Келвин и его спутники были крепко связаны по
рукам и ногам.
жаль, Келвин, но ты был прав. Рычаги на транспортере кто-то передви-
нул.
неотложные проблемы. Одно из этих существ уселось на корточки перед
ним и ткнуло ему в лицо большой плоский палец зеленоватой перепончатой
руки.
Его голос был тягучим и булькающим, словно слова произносились под во-
дой. Когда он, очевидно с большим трудом, произносил эти слова, на
горле завибрировали мешки.
если они и в самом деле божьи охотники.
все.
гоглазым. Келвин вообразил змея с глазами по всей спине, брюху и бо-
кам: гигантского змея, глядящего на них с высоты из своего укрытия в
колючих древесных ветках или невидимого в оранжеватом небе.
Келвин, отец.
Найт изо всех сил старался улучшить их самочувствие.- Мы все здесь
уладим, а потом отправимся в нужное место и поженим тебя с Лонни так,
как надо.
ное существо.- Чужеземцы, дань. Дань, чужеземцы.
ными к ней иглами внутрь раструба ствола оружия Маувара. Его перепон-